Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
这里所有东西都打折,唯有
保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是为什么会有这么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
特定的月份和日期等等,可
对老年人打折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极况由于援助被进一步政治化而大打折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种况使旨
可
续社会经济发展的努力大打折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
没有新的资源的
况下,我们的努力将会大打折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家打折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大打折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,这方面没有任何打折扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折扣,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会打折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,给顾客
。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
这里所有东西都
,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店很多,这就是为什么会有这么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
特定的月份和日期等等,可
对老年人
扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨维持可持续社会经济发展的
扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
没有新的资源的情况下,我们的
将会
扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,这方面没有任何
扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有扣,还有
到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述就会
扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有东西都打折,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是为什么会有这么多顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定月份和日期等等,可
对老年人打折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展努力大打折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性制度并形成道德打折扣
。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新资源
情况下,我们
努力将会大打折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家及280家打折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法重要性大打折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折扣,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会打折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
家商店有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
家超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
家超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很,
顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
里所有东西都打折,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
家店打折很多,
就是为什么会有
么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
特定的月份和日期等等,可
对老年人打折
。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
积极情况由于援助被进一步政治化而大打折
。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
种情况使旨
维持可持续社会经济发展的努力大打折
。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
障碍促生了应付性的制度并形成道德打折
的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
没有新的资源的情况下,我们的努力将会大打折
。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家打折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,方面没有任何打折
的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会打折。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
这里所有东西都打折,唯有爱
。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是为什么会有这么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
特定的月份和日期等等,可
对老年人打折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极况由于援助被进一步政治化而大打折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种况
维持可持续社会经济发展的努力大打折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
没有新的资源的
况下,我们的努力将会大打折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家打折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将示范法的重要性大打折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,这方面没有任何打折扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折扣,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会打折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有东西都,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店很多,这就是为什么会有这么多的
。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可对老年人
。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力大。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新的资源的情况下,我们的努力将会大。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家店,每天接待200万
。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、减或
。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有,还有
到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月!打折
!圣诞节
!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
们反应很快,在给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有东西都打折,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是为什么会有这么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可对老年人打折
。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力大打折。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新的资源的情况下,我们的努力将会大打折。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
前拥有122家超市及280家打折店,每天接待200
顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会打折。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超有
折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超有
折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有东西都折,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店折很多,这就是为什么会有这么多
顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定月份和日期等等,可
对老年人
折
。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大折
。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展努力大
折
。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性制度并形成道德
折
象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新资源
情况下,我们
努力将会大
折
。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超及280家
折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、减或
折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而折
。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法重要性大
折
。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何折
余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折,还有
折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会折
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
这里所有东西都打折,唯有爱
。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是为什么会有这么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
特定的月份和日期等等,可
对老年人打折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极况由于援助被进一步政治化而大打折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种况
维持可持续社会经济发展的努力大打折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
没有新的资源的
况下,我们的努力将会大打折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家打折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将示范法的重要性大打折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,这方面没有任何打折扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折扣,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会打折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。