Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
商
有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在里所有东西都打折,唯有爱
保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
打折很多,
就是为什么会有
么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可对老年人打折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
些积极
由于援助被进一步政治化而大打折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
使旨在维持可持续社会经济发展的努力大打折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新的资源的下,我们的努力将会大打折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122超市及280
打折
,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大打折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在方面没有任何打折扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折扣,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会打折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
家商店有
。
Il y a un solde dans ce supermarche.
家超市有
。
Il y a un solde dans ce supermarché.
家超市有
。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应快,在给顾客
。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在里所有东西都
,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
家店
,
就是为什么会有
么
的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可对老年人
扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
些积极情况由于援助被进一步政治化而
扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力
扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
些障碍促生了应付性的制度并形成道德
扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新的资源的情况下,我们的努力将会扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在方面没有任何
扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,想知道有没有
扣,还有
到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有东西都打折,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这什么会有这么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可对老年人打折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政大打折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力大打折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新的资源的情况下,我们的努力将会大打折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家打折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因打折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大打折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折扣,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力
会打折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一中总共有几次
折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有东西都折,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店折很多,这就是为什么会有这么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和,可
对老
折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力大折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德折扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新的资源的情况下,我们的努力将会大折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何折扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折扣,还有折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有西
打折,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是为什么有这么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可对老年人打折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续济发展的努力大打折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新的资源的情况下,我们的努力将大打折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家打折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大打折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折扣,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就打折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有东西都打折,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是为什么会有这么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可对老
人打折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进步政治化而大打折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力大打折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形德打折扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新的资源的情况下,我们的努力将会大打折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家打折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大打折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题样,在这方面没有任何打折扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中款产品,想买,很想知
有没有折扣,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对际金融架构进行改革,上述努力就会打折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
家商店有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
家超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
家超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应,
给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
里所有东西都打折,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
家店打折
多,
就是为什么会有
么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
特定的月份和日期等等,可
对老年人打折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
种情况使旨
维持可持续社会经济发展的努力大打折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
碍促生了应付性的制度并形成道德打折扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
没有新的资源的情况下,我们的努力将会大打折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家打折店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大打折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,方面没有任何打折扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,想知道有没有折扣,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会打折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这家商店有。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这家超市有。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这家超市有。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有东西都,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店很多,这就是为什么会有这么多的顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可对老年人
扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情由于援助被进一步政治化而大
扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情使旨在维持可持续社会经济发展的努力大
扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德扣的现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新的资源的情,
们的努力将会大
扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家店,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法的重要性大扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何扣的余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有
扣,还有
到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述努力就会扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il y a un solde dans ce magasin.
这有打折。
Il y a un solde dans ce supermarche.
这超市有打折。
Il y a un solde dans ce supermarché.
这超市有打折。
Combien a-t-il de soldes par an en France?
法国一年中总共有几次打折?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他反应很快,在给顾客打折。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有东西都打折,唯有爱情保价。
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这打折很多,这就是为什么会有这么多
顾客。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定月份和日期等等,可
对老年人打折扣。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展力大打折扣。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性制度并形成道德打折扣
现象。
Sans l'apport de nouvelles ressources, nos efforts seront largement compromis.
在没有新资源
情况下,我
力将会大打折扣。
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122超市及280
打折
,每天接待200万顾客。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Le fonctionnement efficace du système de garanties n'aurait jamais dû être touché par des questions financières.
保障制度有效发挥作用绝不应该由于财政原因而打折扣。
Si le projet d'article 15 n'est pas obligatoire, la Loi type perdra en grande partie sa substance.
不规定第15条草案具有强制性将使示范法重要性大打折扣。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。
“J’aurai aimé savoir de quelle remise je pourrai bénéficier si j’achète l’un de ces produits et jusqu’à quand ?”
“我看中了其中一款产品,想买,很想知道有没有折扣,还有打折到什么时候?”
Toutefois, ces efforts ne suffiront pas si des réformes ne sont pas apportées à l'architecture financière internationale.
但是,如果不对国际金融架构进行改革,上述力就会打折扣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。