法语助手
  • 关闭


intérieur
dedans
internat

家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在之间和持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部工作管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交惧怕可能会被警察Sharbahara杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

家之间和差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

冲突和家间冲突界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论或是外部军事挑衅都没有存在空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

和体育工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家的差距正在日益加

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论的或是外的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

象在各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各之间和各内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

家之间和内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

内部冲突和家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论的或是外的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~
affaires intérieures du pays


参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

额拟法律内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服大多由行政服方案在秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各之间和各持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育工作人员管

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

家之间和的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

冲突和家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论的或是外的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,