- affairemon affaire .这事我来负责。
Son affaire est faite.〈讽刺语〉他完蛋了。
2. 使人特别感兴趣的事;正好需要的东西
La raquette en main,
- attirerParis. 这次演出吸引了整个巴黎。 attirer l'attention 引起注意attirer les regards 引人注目, 惹眼 3. 引起, 招致:attirer … à (sur) qn
- bâton麻烦
mâcher un bâton de réglisse嚼一根甘草
des bâtons de dynamite一些炸药
il s'empara d'un bâton pour se dé
- chatdort旧事重提;自找麻烦
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat .这是小过失。没有什么了不起的事。
jouer au chat et à la souris
- chercherquatorze heures [转]自寻烦恼, 自找麻烦
Je cherche le nom de ce camarade que j'avais vu l'année dernière. 我在想去年看到的那个
- cheveucheveu ].差一点儿就实现了。险些儿就发生了。
Il y a un cheveu !〈口语〉有点麻烦!
2. cheveu d'ange 〈比喻〉圣诞树的纸饰带;细面条
cheveu -de
- chienmal de chien à faire qqch做某事遇到许多麻烦
traiter qqn comme un chien粗暴地对待某人
les crocs d'un chien狗牙
le museau
- créerTsingkang. 毛主席在井冈山创立了第一个农村革命根据地。 3. 创作; 产生: Notre littérature et notre art sont créées pour les ouvriers,
- débrouillerv. t. 1. 整理, 清理: débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了的线团理好débrouiller des comptes 清理帐目 2. [转]澄清,
- dérangerrange mon projet. 这件事打乱了我的计划。 Ce repas lui a dérangé l'estomac. 他吃了这顿饭后感到胃部不适。 être dérangé 腹泻L'orage a
- doigt上扎了一根刺
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里
il a les doigts jaunis par la nicotine他的手指被尼古丁染黄了
- embêtantembêtant, e
a.
〈口语〉令人厌烦的, 令人烦恼的
C'est bien embêtant cette histoire.这件事可真麻烦。
常见用法
c'est embê
- fâcheux适当的装饰
C'est fâcheux .真不是时候。真不巧。
4. 〈书面语〉讨厌的, 找人麻烦的;难以相处的 [指人]
un esprit fâcheux 难弄的人
— n.m
- frottement
usure par frottement 磨损
frottement de glissement [de roulement]【机械】滑动 [滚动] 摩擦
4. 〈转义〉困难, 麻烦;
- gazé du gaz 煤气公司职员
Il y a de l'eau dans le gaz .〈转义〉〈口语〉事情麻烦了。发生争执了。
4. 毒气
gaz asphyxiants [
- heureheure 厌烦到极点
deux heures de pluie (下了)两小时的雨
Quelle heure est-il? -Deux heures dix. 现在几点钟?-2点10分。
Il est
- histoire
7. 〈口语〉一连串的事情;不愉快的事;麻烦事;事情
s'attirer des histoires自找麻烦
faire des histoires制造麻烦
Il m'est
- incident事件
incident de parcours意外的麻烦
un incident fâcheux一件倒霉的事
un incident technique一个技术故障
un incident
- inutile déranger不必麻烦您
c'est carrément inutile de crier喊根本没用
il est inutile de crier, j'ai entendu不用喊了,我听到了
- mal;很多, 不少
Il a pas mal travaillé. 他干了不少(工作)。
pas mal de
loc.adj.
很多, 不少
Nous avons appris pas
- merdemerde有麻烦了
merde ! j'ai oublié mes clés他妈的!我忘带钥匙了
fouille merde m. 蜣螂
- midiheures 自寻烦恼,自找麻烦
C'est ~ (sonné). 已经太迟了。这已经是不可能的了。
3.壮年时期
4.南;朝南:
pièce exposée au ~ 朝南房间
5.le M~
- patte动手!别碰我!
(coup de) patte (艺术家的)手法, 技巧, 风格
4. 〈口语〉
avoir [traîner] un fil à la patte 有根绳子牵住了手脚 [
- petit~adv. [短语] 渐渐地, 逐渐
常见用法
une petite maison一间小屋
elle a des petits soucis她遇到了一些小麻烦
tu es trop petit
- piquerpoussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。 Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。 2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂3. 布满渍斑、霉点或锈斑
用户正在搜索
willémite,
willemséite,
willemstad,
Willette,
William,
williams,
willon,
willyamite,
wilsonite,
wiltshireite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
winkworthite,
winnipeg,
winstanleyite,
Winstrol,
wintergreen,
winterthur,
wirsung,
wirsung(canal de),
wirsungographie,
wisaksonite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
wistarie,
withamite,
withérine,
withérite,
witloof,
wittichénite,
wittingite,
wittite,
witz,
wobbulateur,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,