法语助手
  • 关闭

领导人

添加到生词本

dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

各国评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚现在必须负起自己责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名未能化解他们之间分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位三个月来第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治必须支持制定一法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一重要成就,为此我赞扬这两位

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们都呼吁建设一个更强大联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意他们将每两周举行晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

问题需要西非领导人和安全理事加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是项重要的成就,为此我赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚现在须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导的讲话中多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

的讲话中听不到判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在族裔的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位三个月来的第一次会

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们的判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第一会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意他们将每两周举行一会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

导人还承诺对非洲给予

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

界各国导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲导人承诺进行策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

导人必须制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位导人还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,领导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

领导人还同意他们将每行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,