Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
没有,但我能和他预约吗?
Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
没有,但我能和他预约吗?
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
它还强调了产前及早预约的重要性。
Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.
预约访问伊拉克的日期正在考虑中。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。
Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.
客户此时可打电话给南非钻石理事会预约时间。
Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!
风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明年的花期!
Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.
现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。
Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.
利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数720
人次。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至午5时。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.
为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。
Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).
为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。
Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.
你跟医生预约了吗?-是的,他约我今天午三点。
Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.
每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。
Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.
预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。
Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.
鉴于时辰为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出
述提议。
L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.
《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前预约检查。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至午6时。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至午5时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
没有,但我能和他预约吗?
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个小时后我有一个预约;此期间,我们喝杯咖啡。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
它还强调了产前及早预约的重要性。
Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.
预约访问伊拉克的日期正考虑中。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。
Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.
客户此时可打电话给南非钻石理事会预约时间。
Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!
风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明年的花期!
Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.
现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。
Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.
利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数已720
次。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至午5时。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.
为了证明索赔,Prokon提交了说明土耳其完成的图纸的预约协议。
Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).
为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。
Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.
你跟医生预约了吗?-是的,他约我今天午三点。
Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.
每个都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,
网上听他的课,比如语言课等。
Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.
预约协议没有写明双方就土耳其完成的工作议定的价格。
Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.
鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出述提议。
L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.
《法案》第15条规定,怀孕雇员有权工作时间参加产前预约检查。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至午6时。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至午5时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
没有,但我能和他约吗?
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个小时后我有一个约;在此期间,我们喝杯咖啡。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
它还强调了产前及早约的重要性。
Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.
约访问伊拉克的日期正在考虑中。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹的意思是不是--如果你用
约房间,你必
7点前去办理手续。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过、传真和
约旅馆房间。
Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.
客户此时可打给南非钻石理事会
约时间。
Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!
风起种子散落,生命寄予沙土,约了明年的花期!
Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.
现如今主要针对本市新老客户,约,送货上门,货到付款。
Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.
利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的约接诊数已达720万人次。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.
为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的
约协议。
Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).
为了便于安排约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(
:1 (212) 479-1329)。
Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.
你跟医生约了吗?-是的,他约我今天下午三点。
Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.
每个人都可以通过约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。
Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.
约协议没有写明双方就
在土耳其完成的工作议定的价格。
Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.
鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的约,我谨提出下述提议。
L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.
《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前约检查。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务处设有无需约的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
没有,但我能和他预约吗?
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一后我有一
预约;在此期间,我们喝杯咖啡。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
它还强调了产前及早预约的重性。
Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.
预约访问伊拉克的日期正在考虑中。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。
Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.
客户此可打电话给南非钻石理事会预约
间。
Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!
风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明年的花期!
Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.
现如今主本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。
Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.
利用该学会的远程保健系统,168保健机构的预约接诊数已达720万人次。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊间为上午9
至下午5
。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.
为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。
Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).
为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。
Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.
你跟医生预约了吗?-是的,他约我今天下午三点。
Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.
每人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。
Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.
预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。
Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.
鉴于辰已为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出下述提议。
L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.
《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作间参加产前预约检查。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊间为上午9
至下午6
。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊间为上午9
至下午5
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
没有,但我能和他预约吗?
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
它还强调了产前及早预约的。
Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.
预约访问伊拉克的日期正在考虑中。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办
手续。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。
Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.
客户此时可打电话给南非钻会预约时间。
Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!
风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明年的花期!
Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.
现如今主针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。
Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.
利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数已达720万人次。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.
为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。
Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).
为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。
Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.
你跟医生预约了吗?-是的,他约我今天下午三点。
Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.
每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。
Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.
预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。
Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.
鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出下述提议。
L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.
《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前预约检查。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
没有,但我能和他吗?
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个小时后我有一个;在此期间,我们喝杯咖啡。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
它还强调了产前及早重要性。
Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.
访问伊拉克
日期正在考虑中。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹这句话意思是不是--如果你用电话
房间,你必
7点前去办理手续。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与者可通过电话、传真和电邮
旅馆房间。
Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.
客户此时可打电话给南非钻石理事时间。
Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!
风起种子散落,生命寄予沙土,了明年
花期!
Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.
现如今主要针对本市新老客户,电话,送货上门,货到付款。
Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.
利用该学远程保健系统,168个保健机构
接诊数已达720万人次。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.
为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成
图纸
协议。
Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).
为了便于安排,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。
Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.
你跟医生了吗?-是
,他
我今天下午三点。
Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.
每个人都可以通过方式成为Daniel Tammet
学生,在网上听他
课,比如语言课等。
Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.
协议没有写明双方就
在土耳其完成
工作议定
价格。
Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.
鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了,我谨提出下述提议。
L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.
《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前检查。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务处设有无需诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
没有,但我能和他预约吗?
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
它还强调了产前及早预约的重性。
Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.
预约访问伊拉克的日期正在考虑中。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。
Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.
客户此可打电话给南非钻石理事会预约
间。
Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!
风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明年的花期!
Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.
现如今对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。
Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.
利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数已达720万人次。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊间为上午9
至下午5
。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.
为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。
Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).
为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。
Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.
你跟医生预约了吗?-是的,他约我今天下午三点。
Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.
每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。
Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.
预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。
Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.
鉴于辰已为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出下述提议。
L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.
《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作间参加产前预约检查。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊间为上午9
至下午6
。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊间为上午9
至下午5
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
没有,但我能和他预吗?
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个小时后我有一个预;
此期间,我们喝杯咖啡。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
它还强调了产前及早预的重要性。
Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.
预访问伊拉克的日期正
考虑中。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预房间,你必
7点前去办理手续。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过电话、传真和电邮预旅馆房间。
Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.
客户此时可打电话给南非钻石理事会预时间。
Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!
风起种子散落,生命寄予沙土,预了明年的花期!
Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.
现如今主要针对本市新老客户,电话预,送货上门,货到付款。
Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.
利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预接诊数已达720万
。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
合国医务司设有无需预
的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.
为了证明索赔,Prokon提交了说明土耳其完成的图纸的预
协议。
Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).
为了便于安排预,有关代表团请与Maria Telalian女士
系(电话:1 (212) 479-1329)。
Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.
你跟医生预了吗?-是的,他
我今天下午三点。
Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.
每个都可以通过预
的方式成为Daniel Tammet 的学生,
网上听他的课,比如语言课等。
Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.
预协议没有写明双方就
土耳其完成的工作议定的价格。
Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.
鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的预,我谨提出下述提议。
L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.
《法案》第15条规定,怀孕雇员有权工作时间参加产前预
检查。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
合国医务处设有无需预
的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
合国医务司设有无需预
的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
没有,但我能和他预约吗?
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
强调了产前及早预约的重要性。
Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.
预约访问伊拉克的日期正在考虑中。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。
Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.
客户此时可打电话给南非钻石理事会预约时间。
Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!
风起种子散,
寄予沙土,预约了明年的花期!
Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.
现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。
Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.
利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数已达720万人次。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.
为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。
Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).
为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。
Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.
你跟医预约了吗?-是的,他约我今天下午三点。
Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.
每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学,在网上听他的课,比如语言课等。
Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.
预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。
Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.
鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出下述提议。
L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.
《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前预约检查。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。