法语助手
  • 关闭

非…不可

添加到生词本

[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai.

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使用探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是避免的、的事情。

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用选择性渔具和持续的捕捞做法。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它非殖民的任务,全力以赴

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

种因素并一定同时存

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作,我们必须愿意承担其中费用。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况一定如此

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既迫切,也少。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长能建立持续和平等的参与性金融体制之上。

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存着其他审查的问题。

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以以核查和改变的方式进一步削减战略性武器。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并要求实施剥削

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

抗力(第23条)同的是,它涉及自愿或受胁迫的行为。

Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.

尽管取得了显著的进步,但某些自治土仍然无法行使它们剥夺的自决权。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势挡。

L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.

确定的日期之后禁止生产探测的杀伤人员地雷(第12段)也将是一个重大的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste, cosmétique,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai.

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使用探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是避免的、的事情。

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用渔具和持续的捕捞做法。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,全力以赴

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

种因素并一定同时存在

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要以及我们面临的问题要求我们这样做

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

这项工作,我们必须愿意承担其中费用。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况一定如此

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既迫切,也少。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长能建立在持续和平等的参与金融体制之上。

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

是,还存在着其他审查的问题。

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以以核查和改变的方式进一步削减战略武器。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并要求实施剥削

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

抗力(第23条)同的是,它涉及自愿或受胁迫的行为。

Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.

尽管取得了显著的进步,某些自治领土仍然无法行使它们剥夺的自决权。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日就业现象势挡。

L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.

在确定的日期之后禁止生产探测的杀伤人员地雷(第12段)也将是一个重大的发展。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique, cosmologiste,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai.

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许不可探测的杀伤人员地产和转让也将继续。

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免的、不可的事情。

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,全力以赴不可

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

种因素并不一定同时存在不可

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们必须愿意承担中费用。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑这个修筑不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一定如此不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,也不可少。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着审查不可的问题。

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。

Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.

尽管取得了显著的进步,但某些自治领土仍然无法行它们不可剥夺的自决权。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.

在确定的日期之后禁止不可探测的杀伤人员地(第12段)也将是一个重大的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


cosmos, cosmotron, cosoar, cosolvant, cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé, cosser,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . ~要试试~. Il me faudra tenter un essai.

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内动身

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使用探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是避免的、的事情。

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用选择性渔具和持续的捕捞法。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,全力以赴

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

种因素并一定同时存在

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及们面临的问题要求这样

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作们必须愿意承担其中费用。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

们认为,情况一定如此

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既迫切,也少。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长能建立在持续和平等的参与性金融体制之上。

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他审查的问题。

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以以核查和改变的方式进一步削减战略性武器。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并要求实施剥削

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

抗力(第23条)同的是,它涉及自愿或受胁迫的行为。

Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.

尽管取得了显著的进步,但某些自治领土仍然无法行使它们剥夺的自决权。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势挡。

L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.

在确定的日期之后禁止生产探测的杀伤人员地雷(第12段)也将是一个重大的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster, Costia,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai.

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使用不可探测的人员地雷,其生产和转让也将继续。

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免的、不可的事情。

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在殖民化领域的任务,全力以赴不可

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

种因素并不一定同时存在不可

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们必须愿意承担其中费用。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致筑围,使这个围不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一定如此不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,正《公约》既不迫切,也不可少。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他审查不可的问题。

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。

Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.

尽管取得了显著的进步,但某些自治领土仍然无法行使它们不可剥夺的自决权。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.

在确定的日期之后禁止生产不可探测的人员地雷(第12段)也将是一个重大的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai.

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你老百姓去投海,他们起来革命不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使用不可探测杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免不可事情。

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用选择性渔具和不可持续捕捞做法。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它非殖民化领务,全力以赴不可

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

种因素并不一定不可

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会重要性以及我们面临问题要求我们这样做不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们必须愿意承担其中费用。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一定如此不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,也不可少。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要增长不能建立不可持续和不平等参与性金融体制之上。

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还着其他审查不可问题。

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和不可改变方式进一步削减战略性武器。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪认定,并不要求实施剥削不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同是,它不涉及自愿或受胁迫行为。

Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.

尽管取得了显著进步,但某些自治领土仍然无法行使它们不可剥夺自决权。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.

确定日期之后禁止生产不可探测杀伤人员地雷(第12段)也将是一个重大发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


côtelée, côtelette, côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis, cothurne,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai.

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使用探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

,外部筹资仍然是避免的、的事情。

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用选择性渔具和持续的捕捞做法。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,全力以赴

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

种因素并一定同时存在

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作,我们必须愿意承担其中费用。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况一定

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既迫切,也少。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长能建立在持续和平等的参与性金融体制之上。

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他审查的问题。

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以以核查和改变的方式进一步削减战略性武器。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并要求实施剥削

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

抗力(第23条)同的是,它涉及自愿或受胁迫的行为。

Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.

尽管取得了显著的进步,但某些自治领土仍然无法行使它们剥夺的自决权。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势挡。

L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.

在确定的日期之后禁止生产探测的杀伤人员地雷(第12段)也将是一个重大的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


cotir, cotisant, cotisation, cotiser, cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton, coton poudre,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai.

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使用不可探测的杀伤人员地雷,其生产和转继续。

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免的、不可的事情。

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,全力以赴不可

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

种因素并不一定同时存在不可

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们必须愿意承担其中费用。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义致修筑围栏,使这个围栏修筑不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认,情况不一定如此不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,不可少。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他审查不可的问题。

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的

Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.

尽管取得了显著的进步,但某些自治领土仍然无法使它们不可剥夺的自决权。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场特征,全日性就业现象势不可挡。

L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.

在确定的日期之后禁止生产不可探测的杀伤人员地雷(第12段)是一个重大的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


cotonou, coton-poudre, Coton-Tige, côtoyer, cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte, cottbus,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai.

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

令你的老百姓去投海,他们起来革不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使用不可探测的杀伤人员地雷,其生产和转让将继续。

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免的、不可的事情。

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在殖民化领域的任务,全力以赴不可

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

种因素并不一定同时存在不可

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们须愿意承担其中费用。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一定不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,不可少。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他审查不可的问题。

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。

Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.

尽管取得了显著的进步,但某些自治领土仍然无法行使它们不可剥夺的自决权。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.

在确定的日期之后禁止生产不可探测的杀伤人员地雷(第12段)将是一个重大的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée, couche photolitographique,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,