Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我非动身。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我非动身。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们非起来革命。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使用探测的非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是避免的、非做
的事情。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和持续的捕捞做法。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它非殖民
的任务,非全力以赴
。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这种因素并
一定非同时存
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们非这样做。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作非做,我们必须愿意承担其中费用。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况一定非如此
。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既迫切,也非必
少。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长能建立
持续和
平等的非参与性金融体制之上。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存着其他非审查
的问题。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以以核查和
改变的方式进一步削减非战略性武器。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并要求非实施剥削
。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与抗力(第23条)
同的是,它
涉及非自愿或受胁迫的行为。
Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.
尽管取得了显著的进步,但某些非自治土仍然无法行使它们
剥夺的自决权。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,非全日性就业现象势挡。
L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.
确定的日期之后禁止生产
探测的非杀伤人员地雷(第12段)也将是一个重大的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我非动身。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们非起来革命。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使用探测的非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是避免的、非做
的事情。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非渔具和
持续的捕捞做法。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,非全力以赴。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这种因素并
一定非同时存在
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要以及我们面临的问题要求我们非这样做
。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
这项工作非做
,我们必须愿意承担其中费用。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况一定非如此
。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既迫切,也非必
少。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长能建立在
持续和
平等的非参与
金融体制之上。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
是,还存在着其他非审查
的问题。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以以核查和
改变的方式进一步削减非战略
武器。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并要求非实施剥削
。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与抗力(第23条)
同的是,它
涉及非自愿或受胁迫的行为。
Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.
尽管取得了显著的进步,某些非自治领土仍然无法行使它们
剥夺的自决权。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,非全日就业现象势
挡。
L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.
在确定的日期之后禁止生产探测的非杀伤人员地雷(第12段)也将是一个重大的发展。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我非动身不可。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们非起来革命不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许用不可探测的非杀伤人员地
,
产和转让也将继续。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免的、非做不可的事情。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
用非选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,非全力以赴不可。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这种因素并不一定非同时存在不可。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们非这样做不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作非做不可,我们必须愿意承担中费用。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑,
这个
非修筑不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定非如此不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,也非必不可少。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的非参与性金融体制之上。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着他非审查不可的问题。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减非战略性武器。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并不要求非实施剥削不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及非自愿或受胁迫的行为。
Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.
尽管取得了显著的进步,但某些非自治领土仍然无法行它们不可剥夺的自决权。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,非全日性就业现象势不可挡。
L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.
在确定的日期之后禁止产不可探测的非杀伤人员地
(第12段)也将是一个重大的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内非动身
。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们非起来革命。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使用探测的非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是避免的、非
的事情。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和持续的捕捞
法。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,非全力以赴。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这种因素并
一定非同时存在
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及们面临的问题要求
们非这样
。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作非,
们必须愿意承担其中费用。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
们认为,情况
一定非如此
。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既迫切,也非必
少。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长能建立在
持续和
平等的非参与性金融体制之上。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他非审查的问题。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以以核查和
改变的方式进一步削减非战略性武器。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并要求非实施剥削
。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与抗力(第23条)
同的是,它
涉及非自愿或受胁迫的行为。
Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.
尽管取得了显著的进步,但某些非自治领土仍然无法行使它们剥夺的自决权。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,非全日性就业现象势挡。
L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.
在确定的日期之后禁止生产探测的非杀伤人员地雷(第12段)也将是一个重大的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我动身不可。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使用不可探测的人员地雷,其生产和转让也将继续。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免的、做不可的事情。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在殖民化领域的任务,
全力以赴不可。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这种因素并不一定
同时存在不可。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作做不可,我们必须愿意承担其中费用。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致筑围
,使这个围
筑不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定如此不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,正《公约》既不迫切,也
必不可少。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他审查不可的问题。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。
Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.
尽管取得了显著的进步,但某些自治领土仍然无法行使它们不可剥夺的自决权。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。
L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.
在确定的日期之后禁止生产不可探测的人员地雷(第12段)也将是一个重大的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我非动身不可。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你老百姓去投海,他们非起来革命不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使用不可探测非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免、非做不可
事情。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续捕捞做法。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它非殖民化领
务,非全力以赴不可。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这种因素并不一定非同
不可。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会重要性以及我们面临
问题要求我们非这样做不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作非做不可,我们必须愿意承担其中费用。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定非如此不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,也非必不可少。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要增长不能建立
不可持续和不平等
非参与性金融体制之上。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还着其他非审查不可
问题。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和不可改变方式进一步削减非战略性武器。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪认定,并不要求非实施剥削不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同是,它不涉及非自愿或受胁迫
行为。
Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.
尽管取得了显著进步,但某些非自治领土仍然无法行使它们不可剥夺
自决权。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,非全日性就业现象势不可挡。
L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.
确定
日期之后禁止生产不可探测
非杀伤人员地雷(第12段)也将是一个重大
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我非动身。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们非命
。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使用探测的非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因,外部筹资仍然是
避免的、非做
的事情。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和持续的捕捞做法。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,非全力以赴。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这种因素并
一定非同时存在
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们非这样做。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作非做,我们必须愿意承担其中费用。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况一定非如
。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既迫切,也非必
少。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长能建立在
持续和
平等的非参与性金融体制之上。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他非审查的问题。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以以核查和
改变的方式进一步削减非战略性武器。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并要求非实施剥削
。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与抗力(第23条)
同的是,它
涉及非自愿或受胁迫的行为。
Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.
尽管取得了显著的进步,但某些非自治领土仍然无法行使它们剥夺的自决权。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,非全日性就业现象势挡。
L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.
在确定的日期之后禁止生产探测的非杀伤人员地雷(第12段)也将是一个重大的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我非动身不可。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们非起来革命不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使用不可探测的非杀伤人员地雷,其生产和转继续。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免的、非做不可的事情。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,非全力以赴不可。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这种因素并不一定非同时存在不可。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们非这样做不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作非做不可,我们必须愿意承担其中费用。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认,情况不一定非如此不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,非必不可少。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的非参与性金融体制之上。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他非审查不可的问题。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减非战略性武器。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并不要求非实施剥削不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及非自愿或受胁迫的。
Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.
尽管取得了显著的进步,但某些非自治领土仍然无法使它们不可剥夺的自决权。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场特征,非全日性就业现象势不可挡。
L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.
在确定的日期之后禁止生产不可探测的非杀伤人员地雷(第12段)是一个重大的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我动身不可。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
令你的老百姓去投海,他们
起来革
不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使用不可探测的杀伤人员地雷,其生产和转让
将继续。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免的、做不可的事情。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在殖民化领域的任务,
全力以赴不可。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这种因素并不一定
同时存在不可。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作做不可,我们
须愿意承担其中费用。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定此不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,不可少。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,要的增长不能建立在不可持续和不平等的
参与性金融体制之上。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他审查不可的问题。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,须以可以核查和不可改变的方式进一步削减
战略性武器。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。
Malgré des progrès significatifs, certains territoires non autonomes ne peuvent toujours pas exercer leur droit inaliénable à l'autodétermination.
尽管取得了显著的进步,但某些自治领土仍然无法行使它们不可剥夺的自决权。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。
L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée (par. 12) serait aussi une évolution importante.
在确定的日期之后禁止生产不可探测的杀伤人员地雷(第12段)
将是一个重大的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。