Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我动身不可。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我动身不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定如此不可。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免的、做不可的事情。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这两种因素并不一定同时存在不可。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,们
起来革命不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作做不可,我们必须愿意承担其中费
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,也必不可少。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏
修筑不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使不可探测的
杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在殖民化领域的任务,
全力以赴不可。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其查不可的问题。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。
Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.
住在边远村庄的穆斯林妇女也不是服兵役不可。
Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.
我还要补充一点,霍扎巴里外长不一定回答这一问题不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我动身不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一此不可。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免的、做不可的事情。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这两种因素并不一同时存在不可。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
果命令你的老百姓去投海,他们
起来革命不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作做不可,我们必须愿意承担其中费
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重性以及我们面临的问题
求我们
这样做不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,也必不可少。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使不可探测的
杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国成它在
殖民化领域的任务,
全力以赴不可。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他审查不可的问题。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认,并不
求
实施剥削不可。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必的增长不能建立在不可持续和不平等的
参与性金融体制之上。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。
Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.
住在边远村庄的穆斯林妇女也不是服兵役不可。
Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.
我还补充一点,霍扎巴里外长不一
回答这一问题不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我非动身不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定非如此不可。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免的、非做不可的事情。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这两种因素并不一定非同时存在不可。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使非选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老投海,他们非起来革命不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作非做不可,我们必须愿意承担其中费。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们非这样做不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修《
》既不迫切,也非必不可少。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使不可探测的非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,非全力以赴不可。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他非审查不可的问题。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并不要求非实施剥削不可。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减非战略性武器。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的非参与性金融体制之上。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,非全日性就业现象势不可挡。
Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.
住在边远村庄的穆斯林妇女也不是非服兵役不可。
Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.
我还要补充一点,霍扎巴里外长不一定非回答这一问题不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及非自愿或受胁迫的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我动身不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定如此不可。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免的、做不可的事情。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这两种因素并不一定同时存在不可。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,们
起来革命不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作做不可,我们必须愿意承担
中费
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,也必不可少。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏
修筑不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使不可探测的
杀伤人员地雷,
生产和转让也将继续。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在殖民化领域的任务,
全力以赴不可。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着审查不可的问题。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。
Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.
住在边远村庄的穆斯林妇女也不是服兵役不可。
Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.
我还要补充一点,霍扎巴里外长不一定回答这一问题不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
星期内
非动身不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
们认为,情况不一定非如此不可。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免的、非做不可的事情。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
两种因素并不一定非同时存在不可。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使非选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们非起来革命不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但作非做不可,
们必须愿意承担其中费
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重性以及
们面临的问题
们非
样做不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,也非必不可少。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使个围栏非修筑不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使不可探测的非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国想完成它在非殖民化领域的任务,非全力以赴不可。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他非审查不可的问题。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并不非实施剥削不可。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减非战略性武器。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必的增长不能建立在不可持续和不平等的非参与性金融体制之上。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,非全日性就业现象势不可挡。
Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.
住在边远村庄的穆斯林妇女也不是非服兵役不可。
Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.
还
补充一点,霍扎巴里外长不一定非回答
一问题不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及非自愿或受胁迫的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我动身
可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,一定
如此
可。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是可避免的、
做
可的事
。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这两种因素并一定
同时存
可。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使选择性渔具和
可持续的捕捞做法。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命
可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作做
可,我们必须愿意承担其中费
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做
可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既迫切,也
必
可少。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑
可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使可探测的
杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成殖民化领域的任务,
全力以赴
可。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存着其他
审查
可的问题。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并要求
实施剥削
可。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和可改变的方式进一步削减
战略性武器。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长能建立
可持续和
平等的
参与性金融体制之上。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势
可挡。
Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.
住边远村庄的穆斯林妇女也
是
服兵役
可。
Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.
我还要补充一点,霍扎巴里外长一定
回答这一问题
可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与可抗力(第23条)
同的是,
涉及
自愿或受胁迫的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我动身不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定如此不可。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不可避免的、做不可的事情。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这两种因素并不一定同时存在不可。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作做不可,我们必须愿意承担其中费
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重性以及我们面临的问题
求我们
这样做不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,也必不可少。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使不可探测的
杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国想完成它在
殖民化领域的任务,
全力以赴不可。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他不可的问题。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并不求
实施剥削不可。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核和不可改变的方式进一步削减
战略性武器。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必的增长不能建立在不可持续和不平等的
参与性金融体制之上。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。
Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.
住在边远村庄的穆斯林妇女也不是服兵役不可。
Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.
我还补充一点,霍扎巴里外长不一定
回答这一问题不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
内我非动身
可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况一定非如此
可。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是可避免的、非做
可的事情。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
两种因素并
一定非同时存在
可。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使非选择性渔具和
可持续的捕捞做法。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们非起来革命可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但项工作非做
可,我们必须愿意承担其中费
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性及我们面临的问题要求我们非
样做
可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既迫切,也非必
可少。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使个围栏非修筑
可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使可探测的非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,非全力可。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他非审查可的问题。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并要求非实施剥削
可。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须可
核查和
可改变的方式进一步削减非战略性武器。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长能建立在
可持续和
平等的非参与性金融体制之上。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
妇女进入劳动力市场为特征,非全日性就业现象势
可挡。
Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.
住在边远村庄的穆斯林妇女也是非服兵役
可。
Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.
我还要补充一点,霍扎巴里外长一定非回答
一问题
可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与可抗力(第23条)
同的是,它
涉及非自愿或受胁迫的行为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我非动身不。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定非如此不。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是不避免
、非做不
情。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这两种因素并不一定非同时存在不。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使非选择性渔具和不
持续
捕捞做法。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你老百姓去投海,他们非起来革命不
。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作非做不,我们必须愿意承担其中费
。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会重要性以及我们面临
问题要求我们非这样做不
。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,也非必不少。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不
。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使不
非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在非殖民化领域任务,非全力以赴不
。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但是,还存在着其他非审查不问题。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪认定,并不要求非实施剥削不
。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以以核查和不
改变
方式进一步削减非战略性武器。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要增长不能建立在不
持续和不平等
非参与性金融体制之上。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,非全日性就业现象势不挡。
Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.
住在边远村庄穆斯林妇女也不是非服兵役不
。
Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.
我还要补充一点,霍扎巴里外长不一定非回答这一问题不。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不抗力(第23条)不同
是,它不涉及非自愿或受胁迫
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devrai nécessairement partir cette semaine.
这星期内我非动身不可。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定非如此不可。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然不可避免的、非做不可的事情。
Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.
这两种因素并不一定非同时在不可。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使非选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你的老百姓去投海,他们非起来革命不可。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作非做不可,我们必须愿意承担其中费。
L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.
裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们非这样做不可。
Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.
有人指出,修正《公约》既不迫切,也非必不可少。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许使不可探测的非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,非全力以赴不可。
D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.
但,
在着其他非审查不可的问题。
Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.
对于贩卖人口罪的认定,并不要求非实施剥削不可。
Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.
有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减非战略性武器。
Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.
然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的非参与性金融体制之上。
L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.
以妇女进入劳动力市场为特征,非全日性就业现象势不可挡。
Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.
住在边远村庄的穆斯林妇女也不非服兵役不可。
Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.
我要补充一点,霍扎巴里外长不一定非回答这一问题不可。
À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.
与不可抗力(第23条)不同的,它不涉及非自愿或受胁迫的行为。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。