法语助手
  • 关闭

非…不可

添加到生词本

[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要~. Il me faudra tenter un essai. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一定如此不可

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免的、不可的事情。

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

这两种因素并不一定同时存在不可

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,起来革命不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们必须愿意承担其中费

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,也不可少。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使不可探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在殖民化领域的任务,全力以赴不可

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其不可的问题。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

住在边远村庄的穆斯林妇女也不是服兵役不可

Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.

我还要补充一点,霍扎巴里外长不一定回答这一问题不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


violon, violoncelle, violoncelliste, violoné, violoner, violoneux, violoniste, violurate, viomycine, vionite,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~试试~. Il me faudra tenter un essai. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一不可

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免的、不可的事情。

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

这两种因素并不一同时存在不可

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

果命令你的老百姓去投海,他们起来革命不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们必须愿意承担其中费

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重性以及我们面临的问题求我们这样做不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,也不可少。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使不可探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国成它在殖民化领域的任务,全力以赴不可

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他审查不可的问题。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认,并不实施剥削不可

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

住在边远村庄的穆斯林妇女也不是服兵役不可

Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.

我还补充一点,霍扎巴里外长不一回答这一问题不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


vipla, vira, virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一定如此不可

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免的、不可的事情。

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

这两种因素并不一定同时存在不可

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老投海,他们起来革命不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们必须愿意承担其中费

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修》既不迫切,也不可少。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使不可探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,全力以赴不可

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他审查不可的问题。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

住在边远村庄的穆斯林妇女也不是服兵役不可

Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.

我还要补充一点,霍扎巴里外长不一定回答这一问题不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


virevoltant, virevolte, virevolter, virez, virga, virgation, virgella, virgénité, Virgile, virgilite,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要~. Il me faudra tenter un essai. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一定如此不可

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免的、不可的事情。

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

这两种因素并不一定同时存在不可

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,起来革命不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们必须愿意承担中费

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,也不可少。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使不可探测的杀伤人员地雷,生产和转让也将继续。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在殖民化领域的任务,全力以赴不可

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着审查不可的问题。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

住在边远村庄的穆斯林妇女也不是服兵役不可

Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.

我还要补充一点,霍扎巴里外长不一定回答这一问题不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


Virgulien, viridine, viridite, viridité, viridogriséine, virien, Virieu, viril, virilement, virilisant,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . ~试试~. Il me faudra tenter un essai. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

星期内动身不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

们认为,情况不一定如此不可

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免的、不可的事情。

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

两种因素并不一定同时存在不可

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

不可们必须愿意承担其中费

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重性以及们面临的问题样做不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,也不可少。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使个围栏修筑不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使不可探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国想完成它在非殖民化领域的任务,全力以赴不可

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他审查不可的问题。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并不实施剥削不可

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

住在边远村庄的穆斯林妇女也不是服兵役不可

Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.

补充一点,霍扎巴里外长不一定回答一问题不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


virulente, virulicide, viruline, virure, virus, Viry, vis, visa, visage, visagisme,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,一定如此

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是避免的、的事

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

这两种因素并一定同时存

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使选择性渔具和持续的捕捞做法。

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作,我们必须愿意承担其中费

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既迫切,也少。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成殖民化领域的任务,全力以赴

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存着其他审查的问题。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并要求实施剥削

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和改变的方式进一步削减战略性武器。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长能建立持续和平等的参与性金融体制之上。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势挡。

Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

边远村庄的穆斯林妇女也服兵役

Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.

我还要补充一点,霍扎巴里外长一定回答这一问题

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

抗力(第23条)同的是,涉及自愿或受胁迫的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


viscères, viscérocepteur, viscérographie, viscéroptose, viscidité, visco, viscoélasticité, viscoélastique, viscogel, viscogène,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~~. Il me faudra tenter un essai. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一定如此不可

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是不可避免的、不可的事情。

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

这两种因素并不一定同时存在不可

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们必须愿意承担其中费

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重性以及我们面临的问题求我们这样做不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,也不可少。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使不可探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国想完成它在殖民化领域的任务,全力以赴不可

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他不可的问题。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并不实施剥削不可

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

住在边远村庄的穆斯林妇女也不是服兵役不可

Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.

我还补充一点,霍扎巴里外长不一定回答这一问题不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的是,它不涉及自愿或受胁迫的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


viscosimétrique, viscosité, visé, visée, Viséen, viséite, viser, viseur, vishnevite, visibilité,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

内我动身

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况一定如此

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是避免的、的事情。

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

两种因素并一定同时存在

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使选择性渔具和持续的捕捞做法。

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

项工作,我们必须愿意承担其中费

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性及我们面临的问题要求我们样做

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既迫切,也少。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使个围栏修筑

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,全力

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他审查的问题。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并要求实施剥削

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须核查和改变的方式进一步削减战略性武器。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长能建立在持续和平等的参与性金融体制之上。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势挡。

Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

住在边远村庄的穆斯林妇女也服兵役

Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.

我还要补充一点,霍扎巴里外长一定回答一问题

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

抗力(第23条)同的是,它涉及自愿或受胁迫的行为。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一定如此

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然是避免情。

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

这两种因素并不一定同时存在

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使选择性渔具和持续捕捞做法。

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你老百姓去投海,他们起来革命

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作,我们必须愿意承担其中费

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会重要性以及我们面临问题要求我们这样做

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,也少。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在非殖民化领域任务,全力以赴

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

但是,还存在着其他审查问题。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪认定,并不要求实施剥削

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以以核查和改变方式进一步削减战略性武器。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要增长不能建立在持续和不平等参与性金融体制之上。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势挡。

Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

住在边远村庄穆斯林妇女也不是服兵役

Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.

我还要补充一点,霍扎巴里外长不一定回答这一问题

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

抗力(第23条)不同是,它不涉及自愿或受胁迫行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


visqueux, vissage, vissé, visser, visserie, visseuse, vistinghtite, vistule, visu, visualisable,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,
[expression emphatique]il faut absolument; il n'y a que; on ne peut. . . sans. . . 我~要试试~. Il me faudra tenter un essai. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je devrai nécessairement partir cette semaine.

这星期内我动身不可

À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.

我们认为,情况不一定如此不可

Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.

因此,外部筹资仍然不可避免的、不可的事情。

Il n'est pas nécessaire que les deux facteurs interviennent.

这两种因素并不一定同时不可

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.

如果命令你的老百姓去投海,他们起来革命不可

Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.

但这项工作不可,我们必须愿意承担其中费

L'importance de la Conférence et les questions dont elle est saisie l'exigent.

裁谈会的重要性以及我们面临的问题要求我们这样做不可

Il a été noté qu'il n'était ni urgent ni indispensable d'amender la Convention.

有人指出,修正《公约》既不迫切,也不可少。

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

他的恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏修筑不可

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许使不可探测的杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.

联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,全力以赴不可

D'autres problèmes importants mériteraient d'être examinés.

在着其他审查不可的问题。

Pour que l'infraction de traite des êtres humains soit consommée, la réalisation de l'exploitation n'est pas requise.

对于贩卖人口罪的认定,并不要求实施剥削不可

Il a été souligné que ces armes devaient être encore réduites de manière vérifiable et irréversible.

有人强调说,必须以可以核查和不可改变的方式进一步削减战略性武器。

Toutefois, la croissance nécessaire ne peut pas reposer sur des systèmes financiers inégaux et non participatifs.

然而,必要的增长不能建立在不可持续和不平等的参与性金融体制之上。

L'emploi à temps partiel est un phénomène qui a caractérisé l'arrivée des femmes sur le marché du travail.

以妇女进入劳动力市场为特征,全日性就业现象势不可挡。

Les femmes musulmanes vivant dans les villages reculés ne sont pas non plus encouragées à faire leur service national.

住在边远村庄的穆斯林妇女也不服兵役不可

Je voudrais poser une question supplémentaire, à laquelle le Ministre Zebari ne doit pas se sentir obligé de répondre.

要补充一点,霍扎巴里外长不一定回答这一问题不可

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

不可抗力(第23条)不同的,它不涉及自愿或受胁迫的行为。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非…不可 的法语例句

用户正在搜索


vital, vitalisation, vitalisme, vitaliste, vitalité, vitamine, vitaminé, vitaminiprive, vitaminique, vitaminologie,

相似单词


妃子, , 非……非……, 非……即……, 非…不…, 非…不可, 非…才…, 非…非…, 非…即…, 非白血性白血病,