Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而今天,金融危机的震中在发达国家。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚齐省距离震中仅100英里,因此受到严重影响。
Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
假设的情况是发生了一次震,震中在实体间边界线
。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的震中,但是,我们尚未看到该区域的相应的资源承诺。
Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.
位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距离震震中仅有100英里,受到了海啸的严重影响。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
震中位于埃拉泽省卡拉考昌县。
震遇难者大部分位于震中
的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,在这次新的震中,至少有一人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。
Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.
安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次震的震中不足100英里。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用属于国防部的警察部队的说法,震中汶
的多个村镇,被彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离震中不远的Shifang 就有三万人失踪。
Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.
该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。
Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.
秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲区仍然是发展危机震中,距离实现《千年发展目标》甚远。
Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.
5月15日以来,在这一在5月12日四震震中东部300公里的
区,政府限制当
人活动自由。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土和人民。
Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土和人民。
Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
这次海啸的破坏强度及其波及的广裘域都异乎寻常,涌浪波及距
震震中4 000英里之遥的土
和人民。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
此次海啸在毁坏力度和波及域广度方面都不寻常,浪潮影响到离
震震中4 000英里以外的陆
和人民。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
但是震的震中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。
Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.
震激起的恶浪以凶猛的力量,在不到15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时
500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英里的东非沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离60公理
城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾
。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而今天,金融危机在发达国家。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚齐省距离仅100英里,因此受到严重影响。
Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
假设情况是发生了一次地
,
在实体间边界线附近。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病,
是,我们尚未看到该区域
相应
资源承诺。
Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.
位于印度尼西亚西部海岸亚齐距离地
仅有100英里,受到了海啸
严重影响。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地
遇难者大部分位于
附近
5所
庄,他们都居住在泥砖建筑
。遇难
包括许多儿童。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,在这次新地
,至少有一人死亡,262人受伤,
上百公里以外也有
感。
Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.
安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次地不足100英里。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用附属于国防部警察部队
说法,
汶川附近
多个
镇,被彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离
不远
Shifang 就有三万人失踪。
Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.
该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了和
源,并估算出准确
级。
Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.
秘书长在报告承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机
,距离实现《千年发展目标》甚远。
Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.
5月15日以来,在这一在5月12日四川地东部300公里
地区,政府限制当地人活动自由。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离
4 000英里以外
土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离
4 000英里以外
土地和人民。
Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
这次海啸破坏强度及其波及
广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地
4 000英里之遥
土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
此次海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响到离地4 000英里以外
陆地和人民。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
是地
离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重
吉佐居民发出信号
时间极其短促。
Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.
地激起
恶浪以凶猛
力量,在不到15分钟
时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里
速度越过印度洋,于7小时以后冲到距
3 100英里
东非沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个离
中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而今天,金融危机的中在发达国家。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚离
中仅100英里,因此受到严重影响。
Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
假设的情况是发生了一次地,
中在实体间边界线附近。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的中,但是,我们尚未看到该区域的相应的资源承诺。
Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.
位于印度尼西亚西部海岸的亚离地
中仅有100英里,受到了海啸的严重影响。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
中位于埃拉泽
卡拉考昌县附近。地
遇难者大部分位于
中附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,在这次新的地中,至少有一人死亡,262人受伤,
中上百公里以外也有
。
Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.
达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次地
的
中不足100英里。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在离
中不远的Shifang 就有三万人失踪。
Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.
该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了中和
源,并估算出准确
级。
Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.
秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机中,
离实现《千年发展目标》甚远。
Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.
5月15日以来,在这一在5月12日四川地中东部300公里的地区,政府限制当地人活动自由。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离中4 000英里以外的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离中4 000英里以外的土地和人民。
Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
这次海啸的破坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及地
中4 000英里之遥的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
此次海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响到离地中4 000英里以外的陆地和人民。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
但是地的
中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。
Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.
地激起的恶浪以凶猛的力量,在不到15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲到
中3 100英里的东非沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而,
融危机的震中在发达国家。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚齐省距离震中仅100英里,因此受严重影响。
Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
假设的情况是发生了一次地震,震中在实体间边界线附近。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的震中,但是,我们尚未看该区域的相应的资源承诺。
Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.
位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距离地震震中仅有100英里,受了海啸的严重影响。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地震遇难者大部分位于震中附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,在这次新的地震中,至少有一人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。
Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.
安达曼和尼科巴群岛也普遍遭,其最南端岛屿离此次地震的震中不足100英里。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离震中不远的Shifang 就有三万人失踪。
Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.
该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。
Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.
秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机震中,距离实现《千年发展目标》甚远。
Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.
5月15日以来,在这一在5月12日四川地震震中东部300公里的地区,政府限制当地人活动自由。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和人民。
Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
这次海啸的强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地震震中4 000英里之遥的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
此次海啸在毁力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响
离地震震中4 000英里以外的陆地和人民。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
但是地震的震中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。
Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.
地震激起的恶浪以凶猛的力量,在不15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲
距震中3 100英里的东非沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋
瓦砾中。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而今天,金融危机的震中发达国家。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚齐省距离震中仅100英里,因此受到严重影响。
Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
假设的情况发生了一次地震,震中
实体间边界线附近。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲被说大流行病的震中,但
,我们尚未看到
区域的相应的资源承诺。
Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.
位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距离地震震中仅有100英里,受到了海啸的严重影响。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地震遇难者大部分位于震中附近的5所村庄,他们都居砖建筑中。遇难中包括许多儿童。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,这次新的地震中,至少有一人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。
Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.
安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次地震的震中不足100英里。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅距离震中不远的Shifang 就有三万人失踪。
Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.
系统对这一紧急情况作出了反应,
4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。
Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.
秘书长报告中承认,撒哈拉以南非洲地区仍然
发展危机震中,距离实现《千年发展目标》甚远。
Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.
5月15日以来,这一
5月12日四川地震震中东部300公里的地区,政府限制当地人活动自由。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和人民。
Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
这次海啸的破坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地震震中4 000英里之遥的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
此次海啸毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响到离地震震中4 000英里以外的陆地和人民。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
但地震的震中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。
Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.
地震激起的恶浪以凶猛的力量,不到15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英里的东非沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而今天,金融危机的震中在发达国家。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚齐省距离震中仅100英里,因此受到严重。
Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
设的情况是发生了一次地震,震中在实体间边界线附近。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的震中,但是,我们尚未看到该区域的相应的资源承诺。
Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.
位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距离地震震中仅有100英里,受到了海啸的严重。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地震遇难者大部分位于震中附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,在这次新的地震中,至少有一,262
受伤,震中上百公里以外也有震感。
Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.
安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次地震的震中不足100英里。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川的数,听说就有1万两千多
失踪,仅在距离震中不远的Shifang 就有三万
失踪。
Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.
该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。
Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.
秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机震中,距离实现《千年发展目标》甚远。
Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.
5月15日以来,在这一在5月12日四川地震震中东部300公里的地区,政府限制当地活动自由。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和民。
Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和民。
Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
这次海啸的破坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地震震中4 000英里之遥的土地和民。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
此次海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮到离地震震中4 000英里以外的陆地和
民。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
但是地震的震中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。
Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.
地震激起的恶浪以凶猛的力量,在不到15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英里的东非沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距震中60公理的城市里,有一千余个孩
埋在瓦砾中。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而今天,金融危机的震中在发达国家。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚齐省距震中仅100英里,因
受到严重影响。
Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
假设的情况是发生了一地震,震中在实体间边界线附近。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲说成是该大流行病的震中,但是,我们尚未看到该区域的相应的资源承诺。
Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.
位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距地震震中仅有100英里,受到了海啸的严重影响。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地震遇难者大部分位于震中附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,在这新的地震中,至少有一人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。
Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.
安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿地震的震中不足100英里。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距震中不远的Shifang 就有三万人失踪。
Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.
该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。
Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.
秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机震中,距实现《千年发展目标》甚远。
Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.
5月15日以来,在这一在5月12日四川地震震中东部300公里的地区,政府限制当地人活动自由。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了震中4 000英里以外的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了震中4 000英里以外的土地和人民。
Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
这海啸的破坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地震震中4 000英里之遥的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响到
地震震中4 000英里以外的陆地和人民。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
但是地震的震中所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。
Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.
地震激起的恶浪以凶猛的力量,在不到15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英里的东非沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而今天,金融危机的震中在发国
。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
省距离震中仅100英里,因此受到严重影响。
Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
假设的情况是发生了一次地震,震中在实体间边界线附近。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的震中,但是,我们尚未看到该区域的相应的资源承诺。
Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.
位于印度尼西西部海岸的
距离地震震中仅有100英里,受到了海啸的严重影响。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地震遇难者大部分位于震中附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国电视台说,在这次新的地震中,至少有一人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。
Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.
和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次地震的震中不足100英里。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离震中不远的Shifang 就有三万人失踪。
Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.
该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。
Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.
秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机震中,距离实现《千年发展目标》甚远。
Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.
5月15日以来,在这一在5月12日四川地震震中东部300公里的地区,政府限制当地人活动自由。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和人民。
Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
这次海啸的破坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地震震中4 000英里之遥的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
此次海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响到离地震震中4 000英里以外的陆地和人民。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
但是地震的震中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。
Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.
地震激起的恶浪以凶猛的力量,在不到15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英里的东非沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而今天,金融危机的震中在发达国家。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚齐省距离震中仅100英里,因此受到严重。
Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
设的情况是发生了一次地震,震中在实体间边界线附近。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的震中,但是,我们尚未看到该区域的相应的资源承诺。
Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.
位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距离地震震中仅有100英里,受到了海啸的严重。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地震遇难者大部分位于震中附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,在这次新的地震中,至少有一,262
受伤,震中上百公里以外也有震感。
Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.
安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次地震的震中不足100英里。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川的数,听说就有1万两千多
失踪,仅在距离震中不远的Shifang 就有三万
失踪。
Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.
该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。
Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.
秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机震中,距离实现《千年发展目标》甚远。
Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.
5月15日以来,在这一在5月12日四川地震震中东部300公里的地区,政府限制当地活动自由。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和民。
Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.
海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和民。
Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
这次海啸的破坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地震震中4 000英里之遥的土地和民。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
此次海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮到离地震震中4 000英里以外的陆地和
民。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
但是地震的震中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。
Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.
地震激起的恶浪以凶猛的力量,在不到15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英里的东非沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾
。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而今天,金融危机的在发达国家。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚齐省距离仅100英里,因此受
严重影响。
Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
假设的情况是发生一次地
,
在实体间边界线附近。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的,但是,我们尚未看
该区域的相应的资源承诺。
Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.
位于印度尼西亚西部岸的亚齐距离地
仅有100英里,受
啸的严重影响。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地
遇难者大部分位于
附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑
。遇难
包括许多儿童。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,在这次新的地,至少有一人死亡,262人受伤,
上百公里以外也有
感。
Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.
安达曼和尼科巴群岛也普遍遭破坏,其最南端岛屿离此次地
的
不足100英里。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离不远的Shifang 就有三万人失踪。
Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.
该系统对这一紧急情况作出反应,在4.3分钟内指明
和
源,并估算出准确
级。
Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.
秘书长在报告承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机
,距离实现《千年发展目标》甚远。
Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.
5月15日以来,在这一在5月12日四川地东部300公里的地区,政府限制当地人活动自由。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
啸的破坏力很大,波及范围很广,
浪冲击
离
4 000英里以外的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.
啸的破坏力很大,波及范围很广,
浪冲击
离
4 000英里以外的土地和人民。
Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
这次啸的破坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地
4 000英里之遥的土地和人民。
Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.
此次啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响
离地
4 000英里以外的陆地和人民。
Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.
但是地的
离所罗门群岛
岸只有43公里,使得向受
啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。
Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.
地激起的恶浪以凶猛的力量,在不
15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲
距
3 100英里的东非沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。