法语助手
  • 关闭
zhèn zhōng
{质} épicentre d'un séisme
{质} antiépicentre
对点
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾

Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.

而今天,金融危机的达国家。

Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.

亚齐省距离仅100英里,因此受到严重影响。

Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.

假设的情况是一次在实体间边界线附近。

L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.

撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的,但是,我们尚未看到该区域的相应的资源承诺。

Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.

位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距离仅有100英里,受到海啸的严重影响。

Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.

位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。遇难者大部分位于附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑。遇难包括许多儿童。

Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.

国家电视台说,在这次新的,至少有一人死亡,262人受伤,上百公里以外也有感。

Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.

安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次不足100英里。

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。

Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.

仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离不远的Shifang 就有三万人失踪。

Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.

该系统对这一紧急情况作出反应,在4.3分钟内指明源,并估算出准确级。

Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.

秘书长在报告承认,撒哈拉以南非洲区仍然是展危机,距离实现《千年展目标》甚远。

Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.

5月15日以来,在这一在5月12日四川东部300公里的区,政府限制当人活动自由。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击4 000英里以外的土和人民。

Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击4 000英里以外的土和人民。

Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

这次海啸的破坏强度及其波及的广裘域都异乎寻常,涌浪波及距4 000英里之遥的土和人民。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

此次海啸在毁坏力度和波及域广度方面都不寻常,浪潮影响到离4 000英里以外的陆和人民。

Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.

但是离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民出信号的时间极其短促。

Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.

激起的恶浪以凶猛的力量,在不到15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲到距3 100英里的东非沿岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 震中 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,
zhèn zhōng
{地质} épicentre d'un séisme
{地质} antiépicentre
震中对点
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60理的城市,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.

而今天,金融危机的震中在发达国家。

Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.

亚齐省距离震中仅100英受到严重影响。

Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.

假设的情况是发生了一次地震,震中在实体间边界线附近。

L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.

撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的震中,但是,我们尚未看到该区域的相应的资源承诺。

Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.

位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距离地震震中仅有100英,受到了海啸的严重影响。

Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.

震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地震遇难者大部分位于震中附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。

Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.

国家电视台说,在这次新的地震中,至少有一人死亡,262人受伤,震中以外也有震感。

Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.

安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离次地震的震中不足100英

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。

Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.

仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离震中不远的Shifang 就有三万人失踪。

Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.

该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。

Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.

秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机震中,距离实现《千年发展目标》甚远。

Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.

5月15日以来,在这一在5月12日四川地震震中东部300的地区,政府限制当地人活动自由。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英以外的土地和人民。

Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英以外的土地和人民。

Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

这次海啸的破坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地震震中4 000英之遥的土地和人民。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

次海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响到离地震震中4 000英以外的陆地和人民。

Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.

但是地震的震中离所罗门群岛海岸只有43,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。

Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.

地震激起的恶浪以凶猛的力量,在不到15分钟的时间席卷苏门答腊,并以每小时近500英的速度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英的东非沿岸。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 震中 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,
zhèn zhōng
{质} épicentre d'un séisme
{质} antiépicentre
震中对点
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60公理城市里,有千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.

而今天,金融危机震中在发达国家。

Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.

亚齐省距离震中仅100英里,因此受到严重影响。

Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.

假设情况是发生了震,震中在实体间边界线附近。

L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.

撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病震中,但是,我们尚未看到该区域相应资源承诺。

Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.

位于印度尼西亚西部海岸亚齐距离震中仅有100英里,受到了海啸严重影响。

Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.

震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。震遇难者大部分位于震中附近5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。

Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.

国家电视台说,在这震中,至少有人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。

Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.

安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此震中不足100英里。

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部警察部队说法,震中汶川附近多个村镇,被彻底“夷平”。

Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.

仅仅计算下汶川人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离震中不远Shifang 就有三万人失踪。

Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.

该系统对这紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。

Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.

秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲区仍然是发展危机震中,距离实现《千年发展目标》甚远。

Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.

5月15日以来,在这在5月12日四川震中东部300公里区,政府限制当人活动自由。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外和人民。

Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外和人民。

Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸破坏强度及其波及广裘域都异乎寻常,涌浪波及距震中4 000英里之遥和人民。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸在毁坏力度和波及域广度方面都不寻常,浪潮影响到离震中4 000英里以外和人民。

Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.

但是震中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重吉佐居民发出信号时间极其短促。

Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.

震激起恶浪以凶猛力量,在不到15分钟时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里速度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英里东非沿岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 震中 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,
zhèn zhōng
{地质} épicentre d'un séisme
{地质} antiépicentre
对点
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾

Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.

而今天,金融危机的在发达国家。

Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.

亚齐省距离仅100英里,因此受到严重影响。

Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.

假设的情况是发生了一次地震,在实体间边界线附近。

L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.

南非洲被说成是该大流行病的,但是,我们尚未看到该区域的相应的资源承诺。

Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.

位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距离地震仅有100英里,受到了海啸的严重影响。

Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.

位于埃泽省卡考昌县附近。地震遇者大部分位于附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑。遇括许多儿童。

Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.

国家电视台说,在这次新的地震,至少有一人死亡,262人受伤,上百公里外也有震感。

Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.

安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次地震的不足100英里。

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。

Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.

仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离不远的Shifang 就有三万人失踪。

Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.

该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了和震源,并估算出准确震级。

Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.

秘书长在报告承认,撒南非洲地区仍然是发展危机,距离实现《千年发展目标》甚远。

Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.

5月15日来,在这一在5月12日四川地震东部300公里的地区,政府限制当地人活动自由。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离4 000英里外的土地和人民。

Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离4 000英里外的土地和人民。

Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

这次海啸的破坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地震4 000英里之遥的土地和人民。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

此次海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响到离地震4 000英里外的陆地和人民。

Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.

但是地震的离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。

Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.

地震激起的恶浪凶猛的力量,在不到15分钟的时间里席卷苏门答腊,并每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时后冲到距3 100英里的东非沿岸。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 震中 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,
zhèn zhōng
{地质} épicentre d'un séisme
{地质} antiépicentre
震中对点
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.

而今天,金震中在发达国家。

Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.

亚齐省距离震中仅100英里,因此受到严重影响。

Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.

假设的情况是发生了一次地震,震中在实体间边界线附近。

L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.

撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的震中,但是,我们尚未看到该区域的相应的资源承诺。

Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.

位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距离地震震中仅有100英里,受到了海啸的严重影响。

Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.

震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地震遇难者大部分位于震中附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。

Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.

国家电视台说,在这次新的地震中,至少有一人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。

Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.

安达曼和尼科巴群岛也到破坏,其最南端岛屿离此次地震的震中不足100英里。

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。

Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.

仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离震中不远的Shifang 就有三万人失踪。

Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.

该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。

Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.

秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展震中,距离实现《千年发展目标》甚远。

Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.

5月15日以来,在这一在5月12日四川地震震中东部300公里的地区,政府限制当地人活动自由。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和人民。

Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸的破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和人民。

Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

这次海啸的破坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地震震中4 000英里之遥的土地和人民。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

此次海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响到离地震震中4 000英里以外的陆地和人民。

Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.

但是地震的震中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。

Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.

地震激起的恶浪以凶猛的力量,在不到15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英里的东非沿岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 震中 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,
zhèn zhōng
{地质} épicentre d'un séisme
{地质} antiépicentre
震中对点
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.

而今危机的震中在发达国家。

Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.

亚齐省距离震中仅100英里,因此受严重影响。

Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.

假设的情况是发生了一次地震,震中在实体间边界线附近。

L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.

撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病的震中,但是,我们尚未看该区域的相应的资源承诺。

Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.

位于印度尼西亚西部海岸的亚齐距离地震震中仅有100英里,受了海啸的严重影响。

Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.

震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地震遇难者大部分位于震中附近的5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。

Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.

国家电视台说,在这次新的地震中,至少有一人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。

Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.

安达曼和尼科巴群岛也普遍坏,其最南端岛屿离此次地震的震中不足100英里。

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。

Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.

仅仅计算一下汶川的人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离震中不远的Shifang 就有三万人失踪。

Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.

该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。

Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.

秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机震中,距离实现《千年发展目标》甚远。

Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.

5月15日以来,在这一在5月12日四川地震震中东部300公里的地区,政府限制当地人活动自由。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸的坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和人民。

Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸的坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外的土地和人民。

Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

这次海啸的坏强度及其波及的广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地震震中4 000英里之遥的土地和人民。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

此次海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响离地震震中4 000英里以外的陆地和人民。

Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.

但是地震的震中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重的吉佐居民发出信号的时间极其短促。

Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.

地震激起的恶浪以凶猛的力量,在不15分钟的时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里的速度越过印度洋,于7小时以后冲震中3 100英里的东非沿岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 震中 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,
zhèn zhōng
{质} épicentre d'un séisme
{质} antiépicentre
震中对点
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个震中60公理城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.

而今天,金融危机震中在发达国家。

Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.

亚齐省震中仅100英里,因此受到重影响。

Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.

假设情况是发生了一次震,震中在实体间边界线附近。

L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.

撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病震中,但是,我们尚未看到该区域相应资源承诺。

Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.

位于印度尼西亚西部海岸亚齐震中仅有100英里,受到了海重影响。

Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.

震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。震遇难者大部分位于震中附近5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许多儿童。

Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.

国家电视台说,在这次新震中,至少有一人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。

Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.

安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿此次震中不足100英里。

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部警察部队说法,震中汶川附近多个村镇,被彻底“夷平”。

Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.

仅仅计算一下汶川人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在震中不远Shifang 就有三万人失踪。

Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.

该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。

Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.

秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲区仍然是发展危机震中实现《千年发展目标》甚远。

Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.

5月15日以来,在这一在5月12日四川震中东部300公里区,政府限制当人活动自由。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了震中4 000英里以外和人民。

Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.

破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了震中4 000英里以外和人民。

Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

这次海破坏强度及其波及广裘域都异乎寻常,涌浪波及震中4 000英里之遥和人民。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

此次海在毁坏力度和波及域广度方面都不寻常,浪潮影响到震中4 000英里以外和人民。

Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.

但是震中所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海影响最吉佐居民发出信号时间极其短促。

Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.

震激起恶浪以凶猛力量,在不到15分钟时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里速度越过印度洋,于7小时以后冲到震中3 100英里东非沿岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 震中 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,
zhèn zhōng
{地质} épicentre d'un séisme
{地质} antiépicentre
对点
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离60公理城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾

Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.

而今天,金融危机在发达国家。

Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.

亚齐省距离仅100英里,因此受到严重影响。

Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.

假设情况是发生了一次地在实体间边界线附近。

L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.

撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病是,我们尚未看到该区域相应资源承诺。

Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.

位于印度尼西亚西部海岸亚齐距离地仅有100英里,受到了海啸严重影响。

Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.

位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地遇难者大部分位于附近5所庄,他们都居住在泥砖建筑。遇难包括许多儿童。

Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.

国家电视台说,在这次新,至少有一人死亡,262人受伤,上百公里以外也有感。

Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.

安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次地不足100英里。

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部警察部队说法,汶川附近多个镇,被彻底“夷平”。

Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.

仅仅计算一下汶川人数,听说就有1万两千多人失踪,仅在距离不远Shifang 就有三万人失踪。

Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.

该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了源,并估算出准确级。

Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.

秘书长在报告承认,撒哈拉以南非洲地区仍然是发展危机,距离实现《千年发展目标》甚远。

Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.

5月15日以来,在这一在5月12日四川地东部300公里地区,政府限制当地人活动自由。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离4 000英里以外土地和人民。

Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离4 000英里以外土地和人民。

Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

这次海啸破坏强度及其波及广裘地域都异乎寻常,涌浪波及距地4 000英里之遥土地和人民。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

此次海啸在毁坏力度和波及地域广度方面都不寻常,浪潮影响到离地4 000英里以外陆地和人民。

Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.

是地离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重吉佐居民发出信号时间极其短促。

Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.

激起恶浪以凶猛力量,在不到15分钟时间里席卷苏门答腊,并以每小时近500英里速度越过印度洋,于7小时以后冲到距3 100英里东非沿岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 震中 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,
zhèn zhōng
{} épicentre d'un séisme
{} antiépicentre
震中对点
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.

在这个距离震中60公理城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。

Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.

而今天,金融危机震中在发达国家。

Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.

亚齐省距离震中仅100英里,因此受到严重影响。

Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.

假设情况是发生了一次震,震中在实体间边界线附

L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.

撒哈拉以南非洲被说成是该大流行病震中,但是,我们尚未看到该区域相应资源承诺。

Située tout juste à 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, Aceh, sur la côte ouest de l'Indonésie, a été gravement touchée par le tsunami.

位于印度尼西亚西部海岸亚齐距离震中仅有100英里,受到了海啸严重影响。

Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.

震中位于埃拉泽省卡拉考昌县附震遇难者大部分位于震中5所村庄,他们都居住在泥砖建筑中。遇难中包括许儿童。

Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.

国家电视台说,在这次新震中,至少有一人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。

Les îles d'Andaman et de Nicobar, dont la partie la plus méridionale était située à moins de 160 kilomètres de l'épicentre du séisme, ont aussi fortement ressenti les dégâts.

安达曼和尼科巴群岛也普遍遭到破坏,其最南端岛屿离此次震中不足100英里。

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部警察部队说法,震中汶川附个村镇,被彻底“夷平”。

Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.

仅仅计算一下汶川人数,听说就有1万两千人失踪,仅在距离震中不远Shifang 就有三万人失踪。

Le système en question a répondu à l'urgence en identifiant en l'espace de 4,3 minutes l'épicentre et l'hypocentre du tremblement de terre et en estimant avec précision sa magnitude.

该系统对这一紧急情况作出了反应,在4.3分钟内指明了震中和震源,并估算出准确震级。

Dans son rapport, le Secrétaire général reconnaît que l'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la crise du développement et que les objectifs du Millénaire pour le développement sont très loin d'y être atteints.

秘书长在报告中承认,撒哈拉以南非洲区仍然是发展危机震中,距离实现《千年发展目标》甚远。

Depuis le 15 mai, les autorités ont restreint les libertés de mouvement dans ce district situé à 300 km à l'est de l'épicentre du séisme qui a frappé le Sichuan le 12 mai.

5月15日以来,在这一在5月12日四川震中东部300公里区,政府限制当人活动自由。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外和人民。

Le tsunami a été exceptionnel aussi bien par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à quelque 6 700 kilomètres de l'épicentre du séisme.

海啸破坏力很大,波及范围很广,海浪冲击了离震中4 000英里以外和人民。

Le raz-de-marée a été exceptionnel tant par l'importance des dégâts qu'il a causés que par son ampleur géographique, puisqu'il a touché des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

这次海啸破坏强度及其波及广裘域都异乎寻常,涌浪波及距震中4 000英里之遥和人民。

Le tsunami a été exceptionnel, tant par l'intensité de la dévastation qu'il a causée que par l'ampleur du champ géographique qu'il a couvert, avec des vagues touchant des terres et des populations situées à plus de 6 400 kilomètres de l'épicentre du séisme.

此次海啸在毁坏力度和波及域广度方面都不寻常,浪潮影响到离震中4 000英里以外和人民。

Toutefois, l'épicentre du tremblement de terre n'étant situé qu'à 43 kilomètres au large de la côte des Îles Salomon, les avertissements ont à peine eu le temps de parvenir aux habitants de Gizo, la zone la plus durement touchée par le tsunami.

但是震中离所罗门群岛海岸只有43公里,使得向受海啸影响最严重吉佐居民发出信号时间极其短促。

Les vagues produites par le séisme étaient d'une force impressionnante qui a touché Sumatra moins de 15 minutes plus tard, et traversé l'océan Indien à plus de 800 kilomètres à l'heure. Elles ont touché les côtes de l'Afrique de l'Est sept heures plus tard, à près de 5 000 kilomètres de l'épicentre.

震激起恶浪以凶猛力量,在不到15分钟时间里席卷苏门答腊,并以每小时500英里速度越过印度洋,于7小时以后冲到距震中3 100英里东非沿岸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 震中 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


震摇, 震音, 震源, 震源子波反褶积, 震灾, 震中, 震中对点, 震中范围, , 镇尺,