法语助手
  • 关闭

雷厉风行

添加到生词本

léi lì fēng háng
sitôt dit, sitôt fait; mettre un ordre à exécution avec rigueur et sans délai
Bien qu'il ait bientôt 50 ans, il met un ordre à exécution avec rigueur et sans délai.
看他快50岁了,工作却是雷厉风行。
法 语 助手

Cette action d'éclat a eu quelques effets positifs sur le terrain.

这一雷厉风行的行动在当地起到了一定的积极作用。

L'Afrique du Sud pense qu'un traité sur les matières fissiles doit être négocié sans plus tarder.

南非认为,必须雷厉风行地对裂变材料条约进行谈判。

Le Conseil et d'autres membres de la famille des Nations Unies ont répondu aux appels de notre peuple et de millions de personnes de par le monde et ont agi avec célérité.

安理会和合国大家庭其他成员响应我国人和世界各地数百万人的呼吁,雷厉风行

Il est complémentaire de la Première Commission en ce que la Première Commission est hautement politique et doit travailler très vite alors que la Commission du désarmement est réellement une instance délibérante - une instance propre à une réflexion approfondie.

它与第一委员会互补,因为第一委员会政治性很强,工作雷厉风行,而本机构实际上是个审议论坛,一个进行深刻反思的论坛。

Toutefois, il lui faut prendre des dispositions draconiennes pour corriger le manque de coordination entre l'administration fédérale et celle de chaque État en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes et pour sensibiliser davantage la police et la justice.

但墨西哥政府需要采取雷厉风行的措施,邦和州之间在针对妇女暴力问题上的协调不足,提高警察和司法部门的应对速度。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷厉风行 的法语例句

用户正在搜索


furfural, furfurane, furfure, furfures, furfuréthylène, furfurol, furfuroyl, furfurylamine, furfuryle, furfurylidène,

相似单词


雷击<书>, 雷击斑, 雷击伤, 雷击死亡, 雷殛, 雷厉风行, 雷厉风行的(人), 雷龙, 雷米封, 雷鸣,
léi lì fēng háng
sitôt dit, sitôt fait; mettre un ordre à exécution avec rigueur et sans délai
Bien qu'il ait bientôt 50 ans, il met un ordre à exécution avec rigueur et sans délai.
别看他快50岁了,工作却是
法 语 助手

Cette action d'éclat a eu quelques effets positifs sur le terrain.

这一动在当地起到了一定的积极作用。

L'Afrique du Sud pense qu'un traité sur les matières fissiles doit être négocié sans plus tarder.

南非认为,必须地对裂变材料条约谈判。

Le Conseil et d'autres membres de la famille des Nations Unies ont répondu aux appels de notre peuple et de millions de personnes de par le monde et ont agi avec célérité.

安理会和联合国大家庭其他成员响应我国人和世界各地数百万人的呼吁,

Il est complémentaire de la Première Commission en ce que la Première Commission est hautement politique et doit travailler très vite alors que la Commission du désarmement est réellement une instance délibérante - une instance propre à une réflexion approfondie.

它与第一委员会互补,因为第一委员会政治性很强,工作,而本机构实际上是审议论坛,一深刻反思的论坛。

Toutefois, il lui faut prendre des dispositions draconiennes pour corriger le manque de coordination entre l'administration fédérale et celle de chaque État en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes et pour sensibiliser davantage la police et la justice.

但墨西哥政府需要采取的措施,改善联邦和州之间在针对妇女暴力问题上的协调不足,提高警察和司法部门的应对速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷厉风行 的法语例句

用户正在搜索


furnacite, Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate,

相似单词


雷击<书>, 雷击斑, 雷击伤, 雷击死亡, 雷殛, 雷厉风行, 雷厉风行的(人), 雷龙, 雷米封, 雷鸣,
léi lì fēng háng
sitôt dit, sitôt fait; mettre un ordre à exécution avec rigueur et sans délai
Bien qu'il ait bientôt 50 ans, il met un ordre à exécution avec rigueur et sans délai.
别看他快50岁了,工作却是雷厉风行。
法 语 助手

Cette action d'éclat a eu quelques effets positifs sur le terrain.

这一雷厉风行的行动在当地起到了一定的积极作用。

L'Afrique du Sud pense qu'un traité sur les matières fissiles doit être négocié sans plus tarder.

南非认为,必须雷厉风行地对裂变材料条约进行谈判。

Le Conseil et d'autres membres de la famille des Nations Unies ont répondu aux appels de notre peuple et de millions de personnes de par le monde et ont agi avec célérité.

安理会和联合国大家庭其他成员响应我国人和世界各地数百万人的呼吁,雷厉风行

Il est complémentaire de la Première Commission en ce que la Première Commission est hautement politique et doit travailler très vite alors que la Commission du désarmement est réellement une instance délibérante - une instance propre à une réflexion approfondie.

它与第一委员会互补,因为第一委员会政治性很强,工作雷厉风行,而本机构实际上是个审议论坛,一个进行深刻反思的论坛。

Toutefois, il lui faut prendre des dispositions draconiennes pour corriger le manque de coordination entre l'administration fédérale et celle de chaque État en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes et pour sensibiliser davantage la police et la justice.

西政府需要采取雷厉风行的措施,改善联邦和州之间在针对妇女暴力问题上的协调不足,提高警察和司法部门的应对速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷厉风行 的法语例句

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


雷击<书>, 雷击斑, 雷击伤, 雷击死亡, 雷殛, 雷厉风行, 雷厉风行的(人), 雷龙, 雷米封, 雷鸣,
léi lì fēng háng
sitôt dit, sitôt fait; mettre un ordre à exécution avec rigueur et sans délai
Bien qu'il ait bientôt 50 ans, il met un ordre à exécution avec rigueur et sans délai.
别看他快50岁了,工作却是雷厉风行。
法 语 助手

Cette action d'éclat a eu quelques effets positifs sur le terrain.

这一雷厉风行的行动在当地起到了一定的积极作用。

L'Afrique du Sud pense qu'un traité sur les matières fissiles doit être négocié sans plus tarder.

南非认为,必须雷厉风行地对裂变材料条约进行谈判。

Le Conseil et d'autres membres de la famille des Nations Unies ont répondu aux appels de notre peuple et de millions de personnes de par le monde et ont agi avec célérité.

安理会和联合国大家庭其他成员响应我国人和世界各地数百万人的呼吁,雷厉风行

Il est complémentaire de la Première Commission en ce que la Première Commission est hautement politique et doit travailler très vite alors que la Commission du désarmement est réellement une instance délibérante - une instance propre à une réflexion approfondie.

它与第一委员会互补,因为第一委员会政治性很强,工作雷厉风行,而本机构实际上是个审议论坛,一个进行深刻反思的论坛。

Toutefois, il lui faut prendre des dispositions draconiennes pour corriger le manque de coordination entre l'administration fédérale et celle de chaque État en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes et pour sensibiliser davantage la police et la justice.

西哥政府需要采取雷厉风行的措施,改善联邦和州之间在针对妇女暴力问题上的协调不足,提高警察和司法部门的应对速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷厉风行 的法语例句

用户正在搜索


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,

相似单词


雷击<书>, 雷击斑, 雷击伤, 雷击死亡, 雷殛, 雷厉风行, 雷厉风行的(人), 雷龙, 雷米封, 雷鸣,
léi lì fēng háng
sitôt dit, sitôt fait; mettre un ordre à exécution avec rigueur et sans délai
Bien qu'il ait bientôt 50 ans, il met un ordre à exécution avec rigueur et sans délai.
别看他快50岁了,工作却是雷厉风行。
法 语 助手

Cette action d'éclat a eu quelques effets positifs sur le terrain.

这一雷厉风行的行动在当地起到了一定的积极作用。

L'Afrique du Sud pense qu'un traité sur les matières fissiles doit être négocié sans plus tarder.

南非认为,必须雷厉风行地对裂变材料行谈判。

Le Conseil et d'autres membres de la famille des Nations Unies ont répondu aux appels de notre peuple et de millions de personnes de par le monde et ont agi avec célérité.

安理和联合国大家庭其他成响应我国人和世界各地数百万人的呼吁,雷厉风行

Il est complémentaire de la Première Commission en ce que la Première Commission est hautement politique et doit travailler très vite alors que la Commission du désarmement est réellement une instance délibérante - une instance propre à une réflexion approfondie.

它与第一委补,因为第一委政治性很强,工作雷厉风行,而本机构实际上是个审议论坛,一个行深刻反思的论坛。

Toutefois, il lui faut prendre des dispositions draconiennes pour corriger le manque de coordination entre l'administration fédérale et celle de chaque État en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes et pour sensibiliser davantage la police et la justice.

但墨西哥政府需要采取雷厉风行的措施,改善联邦和州之间在针对妇女暴力问题上的协调不足,提高警察和司法部门的应对速度。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷厉风行 的法语例句

用户正在搜索


fusil-mitrailleur, fusinite, fusiomètre, fusion, fusion cellulaire, fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite,

相似单词


雷击<书>, 雷击斑, 雷击伤, 雷击死亡, 雷殛, 雷厉风行, 雷厉风行的(人), 雷龙, 雷米封, 雷鸣,
léi lì fēng háng
sitôt dit, sitôt fait; mettre un ordre à exécution avec rigueur et sans délai
Bien qu'il ait bientôt 50 ans, il met un ordre à exécution avec rigueur et sans délai.
别看他快50岁了,工作却是雷厉风行。
法 语 助手

Cette action d'éclat a eu quelques effets positifs sur le terrain.

这一雷厉风行行动在当地起到了一定积极作用。

L'Afrique du Sud pense qu'un traité sur les matières fissiles doit être négocié sans plus tarder.

南非认为,必须雷厉风行地对裂变材料条约进行谈判。

Le Conseil et d'autres membres de la famille des Nations Unies ont répondu aux appels de notre peuple et de millions de personnes de par le monde et ont agi avec célérité.

安理会和联合国大家庭其他成员响应我国人和世界各地数百万人呼吁,雷厉风行

Il est complémentaire de la Première Commission en ce que la Première Commission est hautement politique et doit travailler très vite alors que la Commission du désarmement est réellement une instance délibérante - une instance propre à une réflexion approfondie.

它与第一委员会互补,因为第一委员会政治性很强,工作雷厉风行,而本机构实际上是个审议坛,一个进行深刻反坛。

Toutefois, il lui faut prendre des dispositions draconiennes pour corriger le manque de coordination entre l'administration fédérale et celle de chaque État en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes et pour sensibiliser davantage la police et la justice.

但墨西哥政府需要采取雷厉风行措施,改善联邦和州之间在针对妇女暴力问题上协调不足,提高警察和司法部门应对速度。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷厉风行 的法语例句

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


雷击<书>, 雷击斑, 雷击伤, 雷击死亡, 雷殛, 雷厉风行, 雷厉风行的(人), 雷龙, 雷米封, 雷鸣,
léi lì fēng háng
sitôt dit, sitôt fait; mettre un ordre à exécution avec rigueur et sans délai
Bien qu'il ait bientôt 50 ans, il met un ordre à exécution avec rigueur et sans délai.
别看他快50岁了,工作却是雷厉风行。
法 语 助手

Cette action d'éclat a eu quelques effets positifs sur le terrain.

这一雷厉风行的行动在当地起到了一定的积极作用。

L'Afrique du Sud pense qu'un traité sur les matières fissiles doit être négocié sans plus tarder.

南非认为,必须雷厉风行地对裂变材料条约进行谈判。

Le Conseil et d'autres membres de la famille des Nations Unies ont répondu aux appels de notre peuple et de millions de personnes de par le monde et ont agi avec célérité.

安理会联合国大家庭其他成员响应我国人世界各地数百万人的呼吁,雷厉风行

Il est complémentaire de la Première Commission en ce que la Première Commission est hautement politique et doit travailler très vite alors que la Commission du désarmement est réellement une instance délibérante - une instance propre à une réflexion approfondie.

它与第一委员会互补,因为第一委员会政治性很强,工作雷厉风行,而本机构实际上是个审议论坛,一个进行深刻反思的论坛。

Toutefois, il lui faut prendre des dispositions draconiennes pour corriger le manque de coordination entre l'administration fédérale et celle de chaque État en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes et pour sensibiliser davantage la police et la justice.

但墨西哥政府需要采取雷厉风行的措施,改善联之间在针对妇女暴力问题上的协调不足,提高警察司法部门的应对速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷厉风行 的法语例句

用户正在搜索


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,

相似单词


雷击<书>, 雷击斑, 雷击伤, 雷击死亡, 雷殛, 雷厉风行, 雷厉风行的(人), 雷龙, 雷米封, 雷鸣,
léi lì fēng háng
sitôt dit, sitôt fait; mettre un ordre à exécution avec rigueur et sans délai
Bien qu'il ait bientôt 50 ans, il met un ordre à exécution avec rigueur et sans délai.
别看他快50岁了,工作却是雷厉风
法 语 助手

Cette action d'éclat a eu quelques effets positifs sur le terrain.

雷厉风动在当起到了定的积极作用。

L'Afrique du Sud pense qu'un traité sur les matières fissiles doit être négocié sans plus tarder.

南非认为,必须雷厉风裂变材料条约进谈判。

Le Conseil et d'autres membres de la famille des Nations Unies ont répondu aux appels de notre peuple et de millions de personnes de par le monde et ont agi avec célérité.

安理会和联合国大家庭其他成响应我国人和世界各数百万人的呼吁,雷厉风

Il est complémentaire de la Première Commission en ce que la Première Commission est hautement politique et doit travailler très vite alors que la Commission du désarmement est réellement une instance délibérante - une instance propre à une réflexion approfondie.

它与第会互补,因为第会政治性很强,工作雷厉风,而本机构实际上是个审议论坛,个进深刻反思的论坛。

Toutefois, il lui faut prendre des dispositions draconiennes pour corriger le manque de coordination entre l'administration fédérale et celle de chaque État en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes et pour sensibiliser davantage la police et la justice.

但墨西哥政府需要采取雷厉风的措施,改善联邦和州之间在针妇女暴力问题上的协调不足,提高警察和司法部门的应速度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷厉风行 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur, Gagrella, Gagrellula, gaguesque, gaharu, gahnite, gahnospinelle, gai, gaïac, gaïacol, gaïacosulfonate, gaidonnayite, Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia,

相似单词


雷击<书>, 雷击斑, 雷击伤, 雷击死亡, 雷殛, 雷厉风行, 雷厉风行的(人), 雷龙, 雷米封, 雷鸣,
léi lì fēng háng
sitôt dit, sitôt fait; mettre un ordre à exécution avec rigueur et sans délai
Bien qu'il ait bientôt 50 ans, il met un ordre à exécution avec rigueur et sans délai.
别看他快50岁了,工作却是雷厉风行。
法 语 助手

Cette action d'éclat a eu quelques effets positifs sur le terrain.

这一雷厉风行行动在当地起到了一定积极作用。

L'Afrique du Sud pense qu'un traité sur les matières fissiles doit être négocié sans plus tarder.

南非认为,必须雷厉风行地对裂变材料条约进行谈判。

Le Conseil et d'autres membres de la famille des Nations Unies ont répondu aux appels de notre peuple et de millions de personnes de par le monde et ont agi avec célérité.

安理会和联合国大家庭其他成员响应我国人和世界各地数百万人呼吁,雷厉风行

Il est complémentaire de la Première Commission en ce que la Première Commission est hautement politique et doit travailler très vite alors que la Commission du désarmement est réellement une instance délibérante - une instance propre à une réflexion approfondie.

它与第一委员会互补,因为第一委员会政治性很强,工作雷厉风行,而本机构实际上是个审议坛,一个进行深刻反坛。

Toutefois, il lui faut prendre des dispositions draconiennes pour corriger le manque de coordination entre l'administration fédérale et celle de chaque État en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes et pour sensibiliser davantage la police et la justice.

但墨西哥政府需要采取雷厉风行措施,改善联邦和州之间在针对妇女暴力问题上协调不足,提高警察和司法部门应对速度。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷厉风行 的法语例句

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


雷击<书>, 雷击斑, 雷击伤, 雷击死亡, 雷殛, 雷厉风行, 雷厉风行的(人), 雷龙, 雷米封, 雷鸣,