Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.
挥舞着手中
文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般
掌声。
掌声Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.
挥舞着手中
文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般
掌声。
Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.
演奏结束
瞬
,
里鸦雀无声,人们赞叹于优美
琴声,一时都没有回过神来,但很快,
里
起了雷鸣般
掌声。
J'étais présent au Conseil de sécurité vendredi dernier et j'ai entendu le tonnerre d'applaudissement qui a salué la déclaration de la France.
我上星期五出席了安全理事会,听到了不时打断法国

雷鸣般掌声。
Il fallut que Gringoire se contentât de cet éloge, car un tonnerre d'applaudissements, mêlé à une prodigieuse acclamation, vint couper court à leur conversation. Le pape des fous était élu.
这种赞赏,格兰古瓦只好也就满意了,因为他们
谈话突然被一阵雷鸣般掌声和地动山摇
欢呼声打断了。狂人教皇选出来了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。