法语助手
  • 关闭
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好听缺少常识,说难听点就误引误导公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起法律责任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好听缺少常识,说难听点就误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担和法律责任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非动的成员企图对动的非洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义和法律责任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义和法律责任,并在加沙事件与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开侮辱运动的体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认理事会未能对加沙事态承担起道义和法律责任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义和法律责任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们难听得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. () discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
怎么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义和法,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非动的成员企图对动的非洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义和法律责任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,多
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
说出去多
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好还是,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好点是缺少常识,说点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理会未能对加承担起道义和法律责任,并在加件中与某些方面串通,使人们极得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,