法语助手
  • 关闭
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂,多难
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事出去多难
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒的峡谷中,不管你唱的还是,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,点是缺少常识,点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义和法律责任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使们极得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


styloscintigraphie, stylospore, stylostatistique, stylotypite, stylus, styphnate, stypticite, styptique, styracées, styrax,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
说出去
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好还是,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好点是缺少常识,说点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全未能对加沙态承担起道义和法律责任,并在加沙件中与某些方面串通,这使人们极得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行个主题,在荒无人迹峡谷中,不管你唱好听还是难听,大歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非成员企图对非洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开侮辱全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义和法律责任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit, subitement,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. () discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义和法任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


subliminale, sublimité, sublinéaire, sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation, sublyré,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理会未能对态承担起道义和法律责任,并在件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对事态承担起道义和法律责任,并事件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. () discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义和法任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation, subsaturé,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,多难听!
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
这事说出去多难听。
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

声是我们此行的又主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你的好听还是难听,大家尽

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

动的成员企图对动的洲成员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误导和公开侮辱动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义和法律责任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


subsistance, subsistances, subsistant, subsistante, subsister, subsolvus, subsonique, subspécifique, substage, substance,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,
nán tīng
1. (形) discordant; désagréable à entendre
2. offensif; choquant; grossier
Comment peux-tu tenir toujours de ces propos grossiers, c'est horrible!
你怎么老是骂人,
3. scandaleux
Ce serait un scandale si cette histoire était ébruitée.
说出去
法 语 助手

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐极了。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好还是,大家尽情歌唱。

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好点是缺少常识,说点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理会未能对加沙担起道义和法律责任,并在加沙件中与某些方面串通,这使人们极得进去我们谈论正当性、道德和价值观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难听 的法语例句

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


难损船, 难逃法网, 难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的,