法语助手
  • 关闭

除非有

添加到生词本

sauf Fr helper cop yright

Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单上的发言结束,任何代表团希望在这一阶段发言。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,或甚至增加。

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

缔约方表示反对,主席应予准许。

L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.

管理包括对财产在其一般功能的构架内进行处置,外的约定。

Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.

真正的伙伴关系,否则就不能进行意义的协商。

Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.

一个检察官,否则不能进行起诉。

Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.

男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。

C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.

别的来源可以提,否则这便是一个可行的方法。

Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?

本节规定,否则按照本节的规定不能入境的外国国民将不能为任何目的进入马绍尔群岛——是因恐怖主义罪行而被起诉或递解。

Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.

但是,虽然这些目标都十分重要,但适当的支助环境,否则这些目标就不可能实现。

Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.

对于12岁至18岁的儿童,暴力行为,否则不属法。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

届会决定,所有选举应以无记名投票决定。

On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.

还有一种观点认为,相反的证,否则应推定买受人是在善意行事。

En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.

一般而言,适当的文件可使用,将不进行实质性讨论。

Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.

这一进程不可能实现,南斯拉夫联盟共和国参加的谈判。

Elle ne vise pas à accorder une location pour la vie, sauf si le besoin demeure.

该住房政策并不旨在为申请者提终身租赁,不断这种需求。

En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.

无论如何,应每隔120日审查情况一次,理由须以其他方式处理。

À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.

必要的源支持,否则该基将无法实现其目标。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,超自然的介入。

9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.

9 被拘留者单独拘留不超过28天,例外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除非有 的法语例句

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知, 除非母鸡长牙齿, 除非有, 除封泥, 除服, 除甘油, 除疳热,
sauf Fr helper cop yright

Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单上的发言结束,除非任何代表团希望在这一阶段发言。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,或甚至增加。

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

除非缔约方表示反对,主席应予准许。

L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.

管理包括对财产在其一般功能的构架内处置,除非另外的约定。

Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.

除非真正的伙伴关系,否则就不能意义的协商。

Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.

一个除非,否则不能诉。

Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.

除非男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。

C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.

除非别的来源可以提供资金,否则这便是一个可的方法。

Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?

除非本节另规定,否则按照本节的规定不能入境的外国国民将不能为任何目的入马绍尔群岛——除非是因恐怖主义罪而被诉或递解。

Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.

但是,虽然这些目标都十分重要,但除非适当的支助环境,否则这些目标就不可能实现。

Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.

对于12岁至18岁的儿童,除非暴力为,否则不属非法。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

除非届会另决定,所有选举应以无记名投票决定。

On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.

还有一种观点认为,除非相反的证,否则应推定买受人是在善意事。

En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.

一般而言,除非适当的文件可供使用,将不实质性讨论。

Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.

这一程不可能实现,除非南斯拉夫联盟共和国参加的谈判。

Elle ne vise pas à accorder une location pour la vie, sauf si le besoin demeure.

该住房政策并不旨在为申请者提供终身租赁,除非不断这种需求。

En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.

无论如何,应每隔120日审查情况一次,除非理由须以其他方式处理。

À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.

除非必要的资源支持,否则该基金将无法实现其目标。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,除非超自然的介入。

9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.

9 被拘留者单独拘留不超过28天,除非例外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除非有 的法语例句

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知, 除非母鸡长牙齿, 除非有, 除封泥, 除服, 除甘油, 除疳热,
sauf Fr helper cop yright

Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单上的发言结束,除非任何代表团希望在这阶段发言。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,或甚至增加。

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

除非缔约方表示反对,主席应予准许。

L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.

管理包括对财产在其般功能的构架处置,除非另外的约定。

Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.

除非真正的伙伴关系,否则就不能意义的协商。

Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.

个检察官除非,否则不能起诉。

Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.

除非男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。

C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.

除非别的来源可以提供资金,否则这个可的方法。

Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?

除非本节另规定,否则按照本节的规定不能入境的外国国民将不能为任何目的入马绍尔群岛——除非因恐怖主义罪而被起诉或递解。

Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.

,虽然这些目标都十分重要,但除非适当的支助环境,否则这些目标就不可能实现。

Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.

对于12岁至18岁的儿童,除非暴力为,否则不属非法。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

除非届会另决定,所有选举应以无记名投票决定。

On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.

还有种观点认为,除非相反的证,否则应推定买受人在善意事。

En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.

般而言,除非适当的文件可供使用,将不实质性讨论。

Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.

程不可能实现,除非南斯拉夫联盟共和国参加的谈判。

Elle ne vise pas à accorder une location pour la vie, sauf si le besoin demeure.

该住房政策并不旨在为申请者提供终身租赁,除非不断这种需求。

En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.

无论如何,应每隔120日审查情况次,除非理由须以其他方式处理。

À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.

除非必要的资源支持,否则该基金将无法实现其目标。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,除非超自然的介入。

9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.

9 被拘留者单独拘留不超过28天,除非例外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除非有 的法语例句

用户正在搜索


allégeance, allégement, allègement, alléger, allégeur, allégorie, allégorique, allégoriquement, allégoriser, allègre,

相似单词


除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知, 除非母鸡长牙齿, 除非有, 除封泥, 除服, 除甘油, 除疳热,
sauf Fr helper cop yright

Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单上的发言结束,除非任何代表团希望在这一阶段发言。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,或甚至增加。

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

除非缔约方表示反对,主席许。

L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.

管理包括对财产在其一般功能的构架内进行处置,除非另外的约定。

Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.

除非真正的伙伴关系,否则就不能进行意义的协商。

Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.

一个检察官除非,否则不能进行起诉。

Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.

除非男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。

C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.

除非别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。

Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?

除非规定,否则按的规定不能入境的外国国民将不能为任何目的进入马绍尔群岛——除非是因恐怖主义罪行而被起诉或递解。

Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.

但是,虽然这些目标都十分重要,但除非适当的支助环境,否则这些目标就不可能实现。

Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.

对于12岁至18岁的儿童,除非暴力行为,否则不属非法。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

除非届会另决定,所有选举以无记名投票决定。

On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.

还有一种观点认为,除非相反的证,否则推定买受人是在善意行事。

En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.

一般而言,除非适当的文件可供使用,将不进行实质性讨论。

Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.

这一进程不可能实现,除非南斯拉夫联盟共和国参加的谈判。

Elle ne vise pas à accorder une location pour la vie, sauf si le besoin demeure.

该住房政策并不旨在为申请者提供终身租赁,除非不断这种需求。

En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.

无论如何,每隔120日审查情况一次,除非理由须以其他方式处理。

À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.

除非必要的资源支持,否则该基金将无法实现其目标。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

当始终预计事情按重力法则发生,除非超自然的介入。

9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.

9 被拘留者单独拘留不超过28天,除非例外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除非有 的法语例句

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand,

相似单词


除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知, 除非母鸡长牙齿, 除非有, 除封泥, 除服, 除甘油, 除疳热,
sauf Fr helper cop yright

Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单上的发言结束,何代表团希望在这一阶段发言。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,或甚至增加。

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

缔约方表示反对,主席应予准许。

L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.

管理包括对财产在其一般功能的构架内进行处置,另外的约定。

Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.

真正的伙伴关系,否则就不能进行意义的协商。

Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.

一个检察官,否则不能进行起诉。

Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.

男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。

C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.

别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。

Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?

本节另规定,否则按照本节的规定不能入境的外国国民将不能为的进入马绍尔群岛——是因恐怖主义罪行而被起诉或递解。

Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.

但是,虽然这些十分重要,但适当的支助环境,否则这些就不可能实现。

Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.

对于12岁至18岁的儿童,暴力行为,否则不属法。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

届会另决定,所有选举应以无记名投票决定。

On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.

还有一种观点认为,相反的证,否则应推定买受人是在善意行事。

En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.

一般而言,适当的文件可供使用,将不进行实质性讨论。

Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.

这一进程不可能实现,南斯拉夫联盟共和国参加的谈判。

Elle ne vise pas à accorder une location pour la vie, sauf si le besoin demeure.

该住房政策并不旨在为申请者提供终身租赁,不断这种需求。

En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.

无论如何,应每隔120日审查情况一次,理由须以其他方式处理。

À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.

必要的资源支持,否则该基金将无法实现其

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,超自然的介入。

9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.

9 被拘留者单独拘留不超过28天,例外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除非有 的法语例句

用户正在搜索


allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste,

相似单词


除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知, 除非母鸡长牙齿, 除非有, 除封泥, 除服, 除甘油, 除疳热,
sauf Fr helper cop yright

Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单上的发言结束,除非任何代表团希望在这一阶段发言。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非仔细的划,否则旧的平等将持续存在,或甚至增加。

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

除非缔约方表示,席应予准许。

L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.

管理包括财产在其一般功能的构架内进行处置,除非另外的约

Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.

除非真正的伙伴关系,否则就能进行意义的协商。

Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.

一个检察官除非,否则能进行起诉。

Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.

除非男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。

C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.

除非别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。

Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?

除非本节另,否则按照本节的能入境的外国国民将能为任何目的进入马绍尔群岛——除非是因恐怖义罪行而被起诉或递解。

Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.

但是,虽然这些目标都十分重要,但除非适当的支助环境,否则这些目标就可能实现。

Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.

于12岁至18岁的儿童,除非暴力行为,否则属非法。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

除非届会另,所有选举应以无记名投票决

On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.

还有一种观点认为,除非的证,否则应推买受人是在善意行事。

En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.

一般而言,除非适当的文件可供使用,将进行实质性讨论。

Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.

这一进程可能实现,除非南斯拉夫联盟共和国参加的谈判。

Elle ne vise pas à accorder une location pour la vie, sauf si le besoin demeure.

该住房政策并旨在为申请者提供终身租赁,除非这种需求。

En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.

无论如何,应每隔120日审查情况一次,除非理由须以其他方式处理。

À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.

除非必要的资源支持,否则该基金将无法实现其目标。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,除非超自然的介入。

9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.

9 被拘留者单独拘留超过28天,除非例外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除非有 的法语例句

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知, 除非母鸡长牙齿, 除非有, 除封泥, 除服, 除甘油, 除疳热,
sauf Fr helper cop yright

Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单上的发言结束,任何代表团希望在这一阶段发言。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

仔细的规划,则旧的不平等将持续存在,或甚至增加。

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

缔约方表示反对,主席应予准许。

L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.

管理包括对财产在其一般功能的构架内进行处置,另外的约定。

Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.

真正的伙伴关系,则就不能进行意义的协商。

Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.

一个检察官则不能进行起诉。

Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.

男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。

C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.

别的来源可以提供则这便是一个可行的方法。

Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?

本节另规定,则按照本节的规定不能入境的外国国民将不能为任何目的进入马绍尔群岛——是因恐怖主义罪行而被起诉或递解。

Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.

但是,虽然这些目标都十分重要,但适当的支助环境,则这些目标就不可能实现。

Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.

对于12岁至18岁的儿童,暴力行为,则不属法。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

届会另决定,所有选举应以无记名投票决定。

On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.

还有一种观点认为,相反的证则应推定买受人是在善意行事。

En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.

一般而言,适当的文件可供使用,将不进行实质性讨论。

Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.

这一进程不可能实现,南斯拉夫联盟共和国参加的谈判。

Elle ne vise pas à accorder une location pour la vie, sauf si le besoin demeure.

该住房政策并不旨在为申请者提供终身租赁,不断这种需求。

En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.

无论如何,应每隔120日审查情况一次,理由须以其他方式处理。

À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.

必要的源支持,则该基将无法实现其目标。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,超自然的介入。

9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.

9 被拘留者单独拘留不超过28天,例外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除非有 的法语例句

用户正在搜索


allobarbital, allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation,

相似单词


除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知, 除非母鸡长牙齿, 除非有, 除封泥, 除服, 除甘油, 除疳热,
sauf Fr helper cop yright

Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单上发言结束,除非任何代团希望在这一阶段发言。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

除非示反对,主席应予准许。

L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.

管理包括对财产在其一般功能构架内进行处置,除非另外定。

Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.

除非真正伙伴关系,否则就不能进行意义协商。

Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.

一个检察官除非,否则不能进行起诉。

Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.

除非男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。

C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.

除非来源可以提供资金,否则这便是一个可行法。

Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?

除非本节另规定,否则按照本节规定不能外国国民将不能为任何目马绍尔群岛——除非是因恐怖主义罪行而被起诉或递解。

Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.

但是,虽然这些目标都十分重要,但除非适当支助环,否则这些目标就不可能实现。

Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.

对于12岁至18岁儿童,除非暴力行为,否则不属非法。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

除非届会另决定,所有选举应以无记名投票决定。

On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.

还有一种观点认为,除非相反,否则应推定买受人是在善意行事。

En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.

一般而言,除非适当文件可供使用,将不进行实质性讨论。

Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.

这一进程不可能实现,除非南斯拉夫联盟共和国参加谈判。

Elle ne vise pas à accorder une location pour la vie, sauf si le besoin demeure.

该住房政策并不旨在为申请者提供终身租赁,除非不断这种需求。

En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.

无论如何,应每隔120日审查情况一次,除非理由须以其他式处理。

À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.

除非必要资源支持,否则该基金将无法实现其目标。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,除非超自然

9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.

9 被拘留者单独拘留不超过28天,除非例外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除非有 的法语例句

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知, 除非母鸡长牙齿, 除非有, 除封泥, 除服, 除甘油, 除疳热,
sauf Fr helper cop yright

Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.

今天发言者名单上的发言结束,除非任何代表团希望在这一阶段发言。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非仔细的规划,旧的不平等将持续存在,或甚至增加。

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

除非缔约方表示反对,主席应予准许。

L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.

括对财产在其一般功能的构架内进行处置,除非另外的约

Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.

除非真正的伙伴关系,就不能进行意义的协商。

Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.

一个检察官除非不能进行起诉。

Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.

除非男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。

C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.

除非别的来源可以提供资金,这便是一个可行的方法。

Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?

除非本节另按照本节的规不能入境的外国国民将不能为任何目的进入马绍尔群岛——除非是因恐怖主义罪行而被起诉或递解。

Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.

但是,虽然这些目标都十分重要,但除非适当的支助环境,这些目标就不可能实现。

Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.

对于12岁至18岁的儿童,除非暴力行为,不属非法。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

除非届会另,所有选举应以无记名投票决

On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.

还有一种观点认为,除非相反的证应推买受人是在善意行事。

En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.

一般而言,除非适当的文件可供使用,将不进行实质性讨论。

Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.

这一进程不可能实现,除非南斯拉夫联盟共和国参加的谈判。

Elle ne vise pas à accorder une location pour la vie, sauf si le besoin demeure.

该住房政策并不旨在为申请者提供终身租赁,除非不断这种需求。

En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.

无论如何,应每隔120日审查情况一次,除非由须以其他方式处

À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.

除非必要的资源支持,该基金将无法实现其目标。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法发生,除非超自然的介入。

9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.

9 被拘留者单独拘留不超过28天,除非例外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除非有 的法语例句

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知, 除非母鸡长牙齿, 除非有, 除封泥, 除服, 除甘油, 除疳热,