法语助手
  • 关闭
jiàng fú
se rendre; capituler

Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.

冲突的合法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服敌方。

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以合格管理人员稀缺的现象并可防管理公司施压降服管理人才。

La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.

大多于出售给外国直接投资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购利,于招聘有充分技能者,限制买方施压降服售方和管理方并保持相对于政府和国有企业利益集团的独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 降服 的法语例句

用户正在搜索


fitting, Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur,

相似单词


降低物价, 降低小麦价格, 降低压力, 降低要求, 降伏, 降服, 降幅, 降幅仪式, 降格, 降格以求,
jiàng fú
se rendre; capituler

Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.

冲突的合法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以便解决合格管理人员稀缺的现象并可防管理公司施压降服管理人才。

La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.

大多数着眼于出售给外国直接的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于者提供“站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买施压降服和管理并保持相对于政府和国有企业利益集团的独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 降服 的法语例句

用户正在搜索


fixette, fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria,

相似单词


降低物价, 降低小麦价格, 降低压力, 降低要求, 降伏, 降服, 降幅, 降幅仪式, 降格, 降格以求,
jiàng fú
se rendre; capituler

Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.

冲突的合法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以便解决合格管理人员稀缺的现象并可防管理公司施压降服管理人才。

La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.

大多数着眼出售给外国直接资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助资者提供“站式”采购便利,便招聘有充分技能者,限制买施压降服和管理并保持相对政府和国有企业利益集团的独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 降服 的法语例句

用户正在搜索


flache, flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées,

相似单词


降低物价, 降低小麦价格, 降低压力, 降低要求, 降伏, 降服, 降幅, 降幅仪式, 降格, 降格以求,
jiàng fú
se rendre; capituler

Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.

冲突合法目是,尽快并通过受到法律规范武力完全或部分敌方。

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以便解决合格管理人员稀象并可防管理公司管理人才。

La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.

大多数着眼于出售给外国直接投资国家选择由专门私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方售方和管理方并保持相对于政府和国有企业利益集团独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 降服 的法语例句

用户正在搜索


flagellée, flageller, flagelliforme, flagelline, flagellospore, flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner,

相似单词


降低物价, 降低小麦价格, 降低压力, 降低要求, 降伏, 降服, 降幅, 降幅仪式, 降格, 降格以求,
jiàng fú
se rendre; capituler

Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.

冲突的法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服敌方。

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了种公用事业理单位,以便解决理人员稀缺的现象并可防理公司施压降服理人

La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.

数着眼于出售给外国直接投资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方施压降服售方和理方并保持相对于政府和国有企业利益集团的独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 降服 的法语例句

用户正在搜索


flairer, flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard,

相似单词


降低物价, 降低小麦价格, 降低压力, 降低要求, 降伏, 降服, 降幅, 降幅仪式, 降格, 降格以求,
jiàng fú
se rendre; capituler

Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.

法目是,尽快并通过受到法律规范武力完全或部分敌方。

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以便解决格管理人员稀缺现象并可防管理公司施管理人才。

La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.

大多数着眼于出售给外国直接投资国家选择由专门私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方施售方和管理方并保持相对于政府和国有企业利益集团独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 降服 的法语例句

用户正在搜索


flanche, flancher, flanchet, flanc-mou, Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane,

相似单词


降低物价, 降低小麦价格, 降低压力, 降低要求, 降伏, 降服, 降幅, 降幅仪式, 降格, 降格以求,
jiàng fú
se rendre; capituler

Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.

冲突的合法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服敌方。

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种业管理单位,以便解决合格管理人员稀缺的现象并可防管理司施压降服管理人才。

La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.

大多数着眼于出售给外国资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方施压降服售方和管理方并保持相对于政府和国有企业利益集团的独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 降服 的法语例句

用户正在搜索


flapping temor, flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash,

相似单词


降低物价, 降低小麦价格, 降低压力, 降低要求, 降伏, 降服, 降幅, 降幅仪式, 降格, 降格以求,
jiàng fú
se rendre; capituler

Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.

冲突的法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服敌方。

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了种公用事业管理单位,以便解管理人员稀缺的现象并可防管理公司施压降服管理人才。

La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.

着眼于出售给外国直接投资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方施压降服售方和管理方并保持相对于政府和国有企业利益集团的独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 降服 的法语例句

用户正在搜索


Flatsedge, flattation, flatté, flattening, flatter, flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent,

相似单词


降低物价, 降低小麦价格, 降低压力, 降低要求, 降伏, 降服, 降幅, 降幅仪式, 降格, 降格以求,
jiàng fú
se rendre; capituler

Le but légitime de tout conflit est d'obtenir dès que possible la soumission complète ou partielle de l'ennemi par la force des armes eu égard à des règles juridiques.

冲突的法目的是,尽快并通过受到法律规范的武力完全或部分降服敌方。

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了种公用事业管理单位,以便解管理人员稀缺的现象并可防管理公司施压降服管理人才。

La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.

着眼于出售给外国直接投资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买方施压降服售方和管理方并保持相对于政府和国有企业利益集团的独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 降服 的法语例句

用户正在搜索


flavène, Flaveria, flavescent, flaveur, flavianate, flavicidate, flavicide, flavicidine, flavicidique, flavicine,

相似单词


降低物价, 降低小麦价格, 降低压力, 降低要求, 降伏, 降服, 降幅, 降幅仪式, 降格, 降格以求,