La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄。
没有卫星电话。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄。
没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿
小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府前进行
仪式最终在中国官员
要求下取消。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿
小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹
,原定在市政府前进行
仪式最终在中国官员
要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿
。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日黎奥林匹
火炬传递闹闹
,
在市政府前进行
仪式最终在中国官员
要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄的... 总有拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车闹哄哄的...
有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄的... 总有人,要
上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定
市政府前进行的仪式最
国官员的要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄... 总有人拦住我,要我上
亚纳兰楚阿
小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府
仪式最终在中国官员
要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹... 总有人拦住我,
我上前往菲亚纳兰楚阿
小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹
,原定在市政府前进行
仪式最终在中国官员
下取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄的... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下取消。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.
物流看起来闹哄哄的。基本没有卫星电话。
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄的... 总有人拦住我,要我上前往菲亚纳的小巴。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奥林匹火炬传递闹闹哄哄,原定
府前进行的仪式最终
中国官员的要求下取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。