La pesanteur en est comme un symbole.
重力就是它一个象征。
La pesanteur en est comme un symbole.
重力就是它一个象征。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]重力使我们向高处跌落。
Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.
两种力量统治宇宙:光与重力。
D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.
还有一些不用氰化物或汞,而是采用重力勘法。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬矿之前,用重力沈降分离器加工这些破碎原料。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
在该营地建造一个重力总管截水器工程仍在进行中。
Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.
如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受重力。
Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.
在微重力条件下进行试验是科学发展
一个重要组成部分。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.
灵魂一切自然运动,都受类似于物质重力定律
法则支配。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照重力法则发,除非有超自然
介入。
La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.
微重力试验能够以地球上不可能方式
物学和其他科学。
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.
在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微重力状态下
类似实验。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。
Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.
然而,在几个地点,重力场测量准确性也许低得多。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流测器项目。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流
测器
重力仪仪器之内。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesanteur en est comme un symbole.
重力就是它一个象征。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]重力使我们向高处跌落。
Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.
两种力量统治宇宙:光与重力。
D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.
还有一些用氰化物或汞,而是采用重力勘探法。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬矿之前,用重力沈降分离器加工这些破碎原料。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
在该营地建造一个重力总管截水器工程仍在进行中。
Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.
如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就
承受重力。
Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.
在微重力条件下进行试验是科学发展
一个重要组成部分。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.
灵魂一切自然运动,都受类似于物质重力定律
法则支配。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有超自然介入。
La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.
微重力试验够以地球上
方式探索生物学和其他科学。
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.
在这些成果基础上,
以考虑开展一个空间真实微重力状态下
类似实验。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。
Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.
然而,在几个地点,重力场测量准确性也许低得多。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器
重力仪仪器之内。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼油,
通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesanteur en est comme un symbole.
重就是它
一个象征。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]重
使我们向高处跌落。
Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.
两种治宇宙:光与重
。
D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.
还有一些不用氰化物或汞,而是采用重勘探法。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些数据表明了在超重状态下肾上腺髓质被特别激活。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬矿之前,用重沈降分离器加工这些破碎
原料。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
在该营地建造一个重总管截水器
工程仍在进行中。
Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.
如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受重
。
Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.
在微重条件下进行
试验是科学发展
一个重要组成部分。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一重
井底。
Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.
灵魂一切自然运动,都受类似于物质重
定律
法则支配。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预按照重
法则发生,除非有超自然
介入。
La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.
微重试验能够以地球上不可能
方式探索生物学和其他科学。
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.
在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微重
状态下
类似实验。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重牵引机和雅科夫斯基效应
使用等其他偏转方法。
Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.
然而,在几个地点,重场测
准确性也许低得多。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重场和稳态海洋环流探测器项目。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重牵引机和雅科夫斯基效应
使用等其他偏移方法。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材料,用于重
场和稳态海洋环流探测器
重
仪仪器之内。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼油,可通过重
或离心分离将其从废渣中去除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesanteur en est comme un symbole.
就是它
一
。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]使我们向高处跌落。
Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.
两种量统治宇宙:光与
。
D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.
还有一些不用氰化物或汞,而是采用勘探法。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些数据表明了在超状态下肾上腺髓质被特别激活。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬矿之前,用沈降分离器加工这些破碎
原料。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
在该营地建造一总管截水器
工程仍在进行中。
Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.
如果我们链子中有薄弱环节,整
链子就不能承受
。
Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.
在条件下进行
试验是科学发展
一
要组成部分。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一
井底。
Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.
灵魂一切自然运动,都受类似于物质
定律
法则支配。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照法则发生,除非有超自然
介入。
La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.
试验能够以地球上不可能
方式探索生物学和其他科学。
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.
在这些成果基础上,可以考虑开展一
空间真实
状态下
类似实验。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应
使用等其他偏转方法。
Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.
然而,在几地点,
场测量准确性也许低得多。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三样品来自
场和稳态海洋环流探测器项目。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应
使用等其他偏移方法。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两样品是意大利
阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材料,用于
场和稳态海洋环流探测器
仪仪器之内。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼油,可通过
或离心分离将其从废渣中去除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesanteur en est comme un symbole.
就是它
一个象征。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]使我们向高处跌落。
Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.
两种量统治宇宙:光与
。
D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.
还有一些不用氰化物或汞,而是采用探法。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些数据表明了在超状态下肾上腺髓质被特别激活。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬矿之前,用沈降分离器加工这些破碎
原料。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
在该营地建造一个总管截水器
工程仍在进行中。
Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.
如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受
。
Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.
在微条件下进行
试验是科学发展
一个
要组成部分。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
而,卫星一旦置于新
轨道上,便再一次坠入另一
井底。
Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.
灵魂一切
动,都受类似于物质
定律
法则支配。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照法则发生,除非有超
介入。
La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.
微试验能够以地球上不可能
方式探索生物学和其他科学。
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.
在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微
状态下
类似实验。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应
使用等其他偏转方法。
Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.
而,在几个地点,
场测量准确性也许低得多。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来场和稳态海洋环流探测器项目。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应
使用等其他偏移方法。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材料,用于
场和稳态海洋环流探测器
仪仪器之内。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼油,可通过
或离心分离将其从废渣中去除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesanteur en est comme un symbole.
重力就是它一
象征。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]重力使我们向高处跌落。
Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.
两种力量统治宇宙:光与重力。
D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.
还有一些不用氰化物或汞,而是采用重力勘探法。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬矿之前,用重力沈降分离器加这些破碎
原料。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
在该营地建造一重力总管截水器
在进行中。
Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.
如果我们子中有薄弱环节,
子就不能承受重力。
Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.
在微重力条件下进行试验是科学发展
一
重要组成部分。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.
灵魂一切自然运动,都受类似于物质重力定律
法则支配。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有超自然介入。
La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.
微重力试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.
在这些成果基础上,可以考虑开展一
空间真实微重力状态下
类似实验。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。
Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.
然而,在几地点,重力场测量准确性也许低得多。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两样品是意大利
阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器
重力仪仪器之内。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesanteur en est comme un symbole.
力就是它
一个象征。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]力使我们向高处跌落。
Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.
两种力量统治宇宙:光与力。
D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.
还有一些不用氰化物或汞,而是采用力勘探法。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些数据表明了在力状态下肾上腺髓质被特别激活。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬矿之前,用力沈降分离器加工这些破碎
原料。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
在该营地建造一个力总管截水器
工程仍在进行中。
Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.
如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受
力。
Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.
在微力条件下进行
试验是科学发展
一个
要组成部分。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
而,卫星一旦置于新
轨道上,便再一次坠入另一
力井底。
Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.
灵魂一切
运动,都受类似于物质
力定律
法则支配。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照力法则发生,除非有
介入。
La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.
微力试验能够以地球上不可能
方式探索生物学和其他科学。
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.
在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微
力状态下
类似实验。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估力牵引机和雅科夫斯基效应
使用等其他偏转方法。
Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.
而,在几个地点,
力场测量准确性也许低得多。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估力牵引机和雅科夫斯基效应
使用等其他偏移方法。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材料,用于
力场和稳态海洋环流探测器
力仪仪器之内。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼油,可通过
力或离心分离将其从废渣中去除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesanteur en est comme un symbole.
重力就是它一个象征。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]重力使我们向高处跌落。
Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.
两种力量统治宇宙:光与重力。
D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.
还有一些不用氰化物或汞,是采用重力勘探法。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬,用重力沈降
离器加工这些破碎
原料。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
在该营地建造一个重力总管截水器工程仍在进行中。
Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.
如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受重力。
Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.
在微重力条件下进行试验是科学发展
一个重要组成部
。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
,卫星一旦置于新
轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.
灵魂一切自
运动,都受类似于物质重力定律
法则支配。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有超自介入。
La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.
微重力试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.
在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微重力状态下
类似实验。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。
Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.
,在几个地点,重力场测量准确性也许低得多。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器
重力仪仪器
内。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼油,可通过重力或离心
离将其从废渣中去除。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesanteur en est comme un symbole.
重力就是它一个象征。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]重力使我们向高处跌落。
Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.
两种力量统治宇宙:光与重力。
D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.
还有一些不氰化物或汞,而是采
重力勘探法。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
在扬矿,
重力沈降
离器加工这些破碎
原料。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
在该营地建造一个重力总管截水器工程仍在进行中。
Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.
如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受重力。
Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.
在微重力条件下进行试验是科学发展
一个重要组成
。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
而,卫星一旦置于新
轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.
灵魂一切自
运动,都受类似于物质重力定律
法则支配。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有超自介入。
La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.
微重力试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.
在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微重力状态下
类似实验。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使
等其他偏转方法。
Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.
而,在几个地点,重力场测量准确性也许低得多。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使
等其他偏移方法。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材料,
于重力场和稳态海洋环流探测器
重力仪仪器
内。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使更精炼
油,可通过重力或离心
离将其从废渣中去除。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pesanteur en est comme un symbole.
重力就是它一个象征。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]重力使我们向高处跌落。
Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.
两种力量统治宇宙:光与重力。
D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.
还有一些不用氰化物或汞,而是采用重力勘探法。
Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.
这些数据表明了超重力状态
肾上腺髓质被特别激活。
Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.
扬矿之前,用重力沈降分离器加工这些破碎
原
。
Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.
营地建造一个重力总管截水器
工程仍
中。
Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.
如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受重力。
Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.
微重力条件
试验是科学发展
一个重要组成部分。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.
灵魂一切自然运动,都受类似于物质重力定律
法则支配。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有超自然介入。
La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.
微重力试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.
这些成果
基础上,可以考虑开展一个空间真实微重力状态
类似实验。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。
Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.
然而,几个地点,重力场测量准确性也许低得多。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供
特殊碳碳材
,用于重力场和稳态海洋环流探测器
重力仪仪器之内。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。