Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟尼是佛教的创始人。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟尼是佛教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像释迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有,就是负责拉着装有释迦牟尼十二
等身像的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多佛像中,唯有释迦牟尼佛
等身像
十二
等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他
十二
时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长代表重申,释迦牟尼教义所包涵的
平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
的佛陀释迦牟尼是佛教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼十二岁等身像的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并授,教导如何对治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟尼是佛教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼十二岁等身像的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原,
所存的
多佛像
,
有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在
时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名佛陀释迦牟尼是佛教
创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼十二岁等
像
车辇走在队伍
最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等
像和十二岁等
像是佛祖释迦牟尼在世时,比照
八岁和十二岁时
塑造
,并由
本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性痛苦及解脱痛苦
有效解药,它就是生活
艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵和平、非暴力、同情心、友爱、合作
价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名佛陀释迦牟尼是佛教
创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛和释迦牟尼本人别无
致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼
等
车辇走在队伍
最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存多佛
中,唯有释迦牟尼佛八
等
和
等
是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八
和
时
高塑造
,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性痛苦及解脱痛苦
有效解药,它就是生活
艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵和平、非暴力、同情心、友爱、合作
价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名佛陀释迦牟尼是佛
始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼十二岁等身像
车辇走在队伍
最
面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时
身高塑造
,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年被释迦牟尼佛发现并将之传授,
导如何对治人类普遍性
痛苦及解脱痛苦
有效解药,它就是生活
艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表申,释迦牟尼
义所包涵
和平、非暴力、同情心、友爱、合作
价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名佛陀释迦牟尼是佛教
创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛和释迦牟尼本人别无
致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼
等
车辇走在队伍
最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存多佛
中,唯有释迦牟尼佛八
等
和
等
是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八
和
时
高塑造
,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性痛苦及解脱痛苦
有效解药,它就是生活
艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵和平、非暴力、同情心、友爱、合作
价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的陀释迦牟尼是
教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在教徒心中,这
和释迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼十二岁等身的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多
中,唯有释迦牟尼
八岁等身
和十二岁等身
是
祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自
。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼
发现并将之传授,教导如何对治人类普遍性的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.
著名的佛陀释迦牟尼是佛教的创始人。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
35. Une de leurs fonctions, est de tirer le chariot monté de la statue de Gautama Bouddha de douze ans et de marcher au devant de l’équipe.
他们的职责只有一项,就是负责拉着装有释迦牟尼十二岁等身像的车辇走在队伍的最前面。
41. En effet, les statues de Gautama Bouddha de huit ans et de douze ans furent sculptées alors qu’il était vivant selon sa taille réelle, et étaient éclairées par lui-même.
原来,世间所存的多佛像中,唯有释迦牟尼佛八岁等身像和十二岁等身像是佛祖释迦牟尼在世时,比照他八岁和十二岁时的身高塑造的,并由他本人亲自开光。
Elle a été redécouverte par le Bouddha Gautama il y a plus de 2500 ans qu'il a enseignée en tant que remède universel à des maux universels, c'est-à-dire un Art de Vivre.
此技巧在两千五百多年前重新被释迦牟尼佛发现并将之传授,教导如何对治人类的痛苦及解脱痛苦的有效解药,它就是生活的艺术。
Les ministres et les représentants ont réaffirmé les principes de la paix, de la non-violence, de la compassion, de l'amitié et de la coopération qui sont inscrits dans les enseignements du Bouddha et qui sont plus que jamais d'actualité dans le monde d'aujourd'hui.
各位外交部长和代表重申,释迦牟尼教义所包涵的和平、非暴力、同情心、友爱、合作的价值观念对当代世界更有意义,更甚于昔日。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。