Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订购单价值和数量增加,需
增加1个采购员。
Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订购单价值和数量增加,需
增加1个采购员。
En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.
作一位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务
性。
La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.
在遇到陌生造访者时,你应该做第一件事就是了解他们是谁(采购员、决策者、供货商、竞争对手
)和他们从哪里来。
En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.
因此,应向方案主管、申购人和采购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。
Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.
委员,还应继续做出努力,改进规划,及时地
证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。
En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.
此外,人口基金通知审计委员,采购事务科
所有采购员都完成了订购单调和软件
培训,并获指示
每月运行该软件,把可以注销
订购单都注销掉。
L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.
采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务复杂程度和价值低于由采购干事负责管理
货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个购员。
En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.
作为一师
购、
购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。
La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.
在遇到陌生造访者,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(
购员、决策者、供货商、竞争对手
)和他们从哪里来。
En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.
因此,应向方案主管、申购人和购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。
Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.
委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,地认证
购员,以确保
购所需商品和服务。
En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.
此外,人口基金通知审委员会,
购事务科的所有
购员都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。
L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.
购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行
购员职能,负责
购货物和服务的复杂程度和价值低于由
购干事负责管理的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个采购员。
En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.
作为一位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清色彩对业务的重要性。
La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.
在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(采购员、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。
En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.
因此,应向方案主管、申购人和采购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。
Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.
委员会认为,还应继续做,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。
En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.
此外,人口基金通审计委员会,采购事务科的所有采购员都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。
L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.
采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订单的价值和数量增加,需要增加1个
。
En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.
作为一位设计师、
或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。
La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.
在遇到陌生造访者时,你该做的第一件事就是了解他们是谁(
、决策者、供货商、竞争对手
)和他们从哪里来。
En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.
因此,案主管、申
人和
提供有关培训,让他们熟悉这一概念。
Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.
委会认为,还
继续做出努力,改进规划,及时地认证
,以确保及时
所需商品和服务。
En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.
此外,人口基金通知审计委会,
事务科的所有
都完成了订
单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订
单都注销掉。
L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.
助理(本国一般事务)将
信息和通信技术处支助股提供支助,并履行
职能,负责
货物和服务的复杂程度和价值低于由
干事负责管理的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于购单的价值和数量增加,需要增加1个采购员。
En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.
作为一位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。
La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.
在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是解他们是谁(采购员、决策者、供货商、竞争对手
)和他们从哪里来。
En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.
因此,应向方案主管、申购人和采购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。
Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.
委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。
En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.
此外,人口基金通知审计委员会,采购事务科的所有采购员都完购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的
购单都注销掉。
L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.
采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订单的价值
数量增加,需要增加1个采
员。
En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.
作为一位设计师采、采
员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。
La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.
在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就他们
谁(采
员、决策者、供货商、竞争对手
)
他们从哪里来。
En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.
因此,应向方案主管、申采
员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。
Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.
委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采员,以确保及时采
所需商品
服务。
En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.
此外,口基金通知审计委员会,采
事务科的所有采
员都完成
订
单调
软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订
单都注销掉。
L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.
采助理(本国一般事务)将向信息
通信技术处支助股提供支助,并履行采
员职能,负责采
货物
服务的复杂程度
价值低于由采
干事负责管理的货物
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个采购员。
En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.
作为一位设计师采购、采购员或产品开发经理,清楚知道色彩对业务的重要性。
La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.
在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(采购员、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。
En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.
因此,应向方案主管、申购人和采购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。
Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.
委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。
En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.
此外,人口基金通知审计委员会,采购事务科的所有采购员了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单
注销掉。
L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.
采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订单的价值和数量增加,需要增加1个
。
En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.
作为一位设计师、
或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。
La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.
在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(、决策者、供货商、竞争对手
)和他们从哪里来。
En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.
因此,应向方案主管、申人和
提供有关培训,让他们熟悉这一概念。
Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.
委会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证
,以确保及时
所需商品和服务。
En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.
此外,人口基金通知审计委会,
事务科的所有
都完成了订
单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订
单都注销掉。
L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.
助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行
职能,负责
货物和服务的复杂程度和价值低于由
干事负责管理的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个采购员。
En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.
作为一位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清色彩对业务的重要性。
La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.
在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(采购员、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。
En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.
因此,应向方案主管、申购人和采购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。
Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.
委员会认为,还应继续做,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。
En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.
此外,人口基金通审计委员会,采购事务科的所有采购员都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。
L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.
采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。