有奖纠错
| 划词

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个采购员

评价该例句:好评差评指正

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访时,你应该做的第就是了解他们是谁(采购员、决策、供货商、竞争对手等等)和他们从

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人和采购员提供有关培训,让他们熟悉这概念。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委员会,采购务科的所有采购员都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

评价该例句:好评差评指正

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干负责管理的货物和服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'ai été acheteuse pendant plusieurs années, un métier de rêve.

我做了几年的采购员,这是一份梦寐以求的工作。

评价该例句:好评差评指正
法语

Claudine Musset : Monsieur Colin, je vous présente mes collègues. Gilles Duffesne est acheteur. Il travaille avec moi au service des achats. Il s’occupe des achats de mobilier de bureau.

Claudine Musset : Colin先生,我向您介绍我的同事们。Gilles Duffesne是采购员。他和我一起在采购部工作。他负责办公室家具的采购。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接