Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域遭受到了危机。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域遭受到了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
共有329人因此遭受到永久残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都遭受到永久性身体伤害。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断遭受到失控人口
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还遭受到有辱人格待遇。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜遭受到了自然灾害残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显而易见,他们遭受到各种形式酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭受到不利贸易冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区贫民区特别容易遭受到这些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据报道遭受到任意拘留或虐待。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我们区域许多其他国家也遭受到经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为遭受到强奸男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在这个期间,显然所有经济部门都遭受到严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容易遭受到跨界损害。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人儿子遭受到非人道条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人遭受到酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些受拘押者也遭受到严厉待遇和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居民住房和经济遭受到严重破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域遭受到了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱
。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
有329人因此遭受到永久
残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都遭受到永久性身体伤害。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断遭受到失控人口移入
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还遭受到有辱人格待遇。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜遭受到了自然灾害残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显而易见,他们遭受到各种形式酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭受到较大不利贸易冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区贫民区特别容易遭受到这些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据报道遭受到任留或虐待。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我们区域许多其他国家也遭受到经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为遭受到强奸男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在这个期间,显然所有经济部门都遭受到严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容易遭受到跨界损害。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人儿子遭受到非人道条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人遭受到酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些受押者也遭受到严厉
待遇和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居民住房和经济遭受到严重破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天痛苦
人们感
抱歉。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
共有329人因此永久
残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都永久性身体伤害。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断失控
人口移入
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还有辱人格
待遇。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜了自然灾害
残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显,他们
各种形式
酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还较大
不利贸
冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区贫民区特别容
这些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据报道任意
拘留或虐待。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我们区域许多其他国家也
经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为强奸
男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在这个期间,显然所有经济部门都严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国毁灭性野火
严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容
跨界损害。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人儿子
非人道条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些拘押者也
严厉
待遇和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居民住房和经济严重
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域遭受到了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦们感到抱歉。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
共有329因此遭受到永久
残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都遭受到永久性身体伤害。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断遭受到失控口移入
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还遭受到有待遇。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜遭受到了自然灾害残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显而易见,他们遭受到各种酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭受到较大不利贸易冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区贫民区特别容易遭受到这些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据报道遭受到任意拘留或虐待。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我们区域许多其他国家也遭受到经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为遭受到强奸男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在这个期间,显然所有经济部门都遭受到严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容易遭受到跨界损害。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交儿子遭受到非
道条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些遭受到酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些受拘押者也遭受到严厉待遇和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居民住房和经济遭受到严重破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域遭受了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受痛苦
人们感
。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
共有329人因此遭受永久
残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都遭受永久性身体伤害。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断遭受失控
人口移入
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还遭受有辱人格
待遇。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜遭受了自然灾害
残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显而易见,他们遭受各种形式
酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭受较大
不利贸易冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区贫民区特别容易遭受
这些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据报道遭受任意
虐待。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我们区域许多其他国家也遭受
经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为遭受强奸
男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在这个期间,显然所有经济部门都遭受严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受毁灭性野火
严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容易遭受
跨界损害。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人儿子遭受
非人道条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人遭受酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些受押者也遭受
严厉
待遇和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居民住房和经济遭受严重
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天痛苦
人们感
抱歉。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
共有329人因此永久
残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都永久性身体伤害。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断失控
人口移入
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还有辱人格
待遇。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜了自然灾害
残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显而易见,他们各种形式
酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还较大
不利贸易冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区贫民区特别容易
这些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据任意
拘留或虐待。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我们区域许多其他国家也
经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为强奸
男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在这个期间,显然所有经济部门都严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国毁灭性野火
严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容易
跨界损害。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人儿子
非人
条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些告称,上述有些人
酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些拘押者也
严厉
待遇和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居民住房和经济严重
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天痛苦
人们感
抱歉。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
共有329人因此永久
残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都永久性身体伤害。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断失控
人口移入
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还有辱人格
待
。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
拉瓜
了自然灾害
残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显而易见,他们各种形式
酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还较大
不利贸易冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区贫民区特别容易
这些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据报道任意
拘留或虐待。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我们区域许多其他国家也
经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为强奸
男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在这个期间,显然所有经济部门都严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国毁灭性野火
严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容易
跨界损害。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人儿子
非人道条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些拘押者也
严厉
待
和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居民住房和经济严重
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域遭受了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受痛苦
人
抱歉。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
共有329人因此遭受永久
残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都遭受永久性身体伤害。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断遭受失控
人口移入
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还遭受有辱人格
遇。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜遭受了自然灾害
残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显而易见,他遭受
各种形式
酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它还遭受
较大
不利贸易冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区贫民区特别容易遭受
这些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据报道遭受任意
拘留
。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我区域
许多其他国家也遭受
经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为遭受强奸
男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在这个期间,显然所有经济部门都遭受严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受毁灭性野火
严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容易遭受
跨界损害。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人儿子遭受
非人道条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人遭受酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些受拘押者也遭受严厉
遇和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居民住房和经济遭受严重
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
领域遭
了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭痛苦
人们感
抱歉。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
共有329人因此遭永久
残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都遭永久性身体伤害。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断遭失控
人口移入
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还遭有辱人格
待遇。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜遭了自然灾害
残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显而易见,他们遭各种形式
酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭较大
不利贸易冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区贫民区特别容易遭
些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据报道遭任意
拘留或虐待。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我们区域许多其他国家也遭
经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为遭奸
男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在期间,显然所有经济部门都遭
严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭毁灭性野火
严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容易遭
跨界损害。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人儿子遭
非人道条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人遭酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
些
拘押者也遭
严厉
待遇和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居民住房和经济遭严重
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域遭受到了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
共有329人因此遭受到永久残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都遭受到永久性身体。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
者不断遭受到失控
人口移入
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还遭受到有辱人格待遇。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜遭受到了自然灾残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显而易见,他们遭受到各种形式酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭受到较大不利贸易冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地特别容易遭受到这些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据报道遭受到任意拘留或虐待。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我们域
许多其他国家也遭受到经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为遭受到强奸男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在这个期间,显然所有经济部门都遭受到严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容易遭受到跨界损
。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人儿子遭受到非人道条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人遭受到酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些受拘押者也遭受到严厉待遇和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居住房和经济遭受到严重
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。