L'issue des combats a été généralement considérée comme une grave défaite pour les Taliban.
总的来说,战斗的结果是塔利班
受了严重挫
。
L'issue des combats a été généralement considérée comme une grave défaite pour les Taliban.
总的来说,战斗的结果是塔利班
受了严重挫
。
Le manque fréquent de fonds fait souvent manquer des occasions et provoque de dangereux reculs.
频繁缺乏资金的现象往往导致丧失机会以及受危险的挫
。
Cela constitue en effet un revers sérieux au regard de ce qu'attendait le Gouvernement angolais.
确实是安哥拉政府的期望
受的重大挫
。
En dépit des derniers revers, il convient d'appuyer et d'encourager l'approche suivie par le Quatuor.
尽管最近受挫
,四方的方针仍然需要得到支持与鼓励。
Cependant, la transition n'est pas encore achevée et, de fait, connaît de graves revers.
然而,过渡尚未完成,实际上,
受了
些重大挫
。
Cette tragédie a été un grave revers pour divers projets.
悲剧使各种项目
受严重挫
。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各存在妨碍自由贸易的壁垒,全球
体化就将
受重大挫
。
Les efforts de paix ont subi de grands revers.
实现和平的工作受了巨大的挫
。
Le développement risquait d'en être affecté dans l'ensemble de la région.
整个区域的发展都可能受挫
。
Nous ne pouvons nous résigner aux échecs actuels.
我们绝不能甘心于目前所受的挫
。
Les revers des Taliban faciliteront, nous l'espérons, une solution politique.
希望塔利班所受的挫
能够便利实现政治解决。
Ceci fera également reculer les perspectives de reprise du processus de paix.
它也会使恢复和平进程的前景受挫
。
Il compromet les efforts de développement.
艾滋病毒/艾滋病正在使各项发展努力受挫
。
Elle existe essentiellement parce que les aspirations nationales palestiniennes - aspirations légitimes - ont été bafouées.
它的存在主要因为巴勒斯坦人的民族愿望——合法愿望——受了挫
。
Toutefois, la mobilité relativement élevée des composantes militaire et de police devrait permettre d'éviter tout incident majeur.
但军事和警察部门相对较高的机动性应当有助于避免受大的挫
。
Grâce à ces efforts et à d'autres du même genre, les réseaux terroristes internationaux connaissent des revers importants.
由于些和其他类似的努力,
际恐怖主义网络正在
受重大的挫
。
Nous sommes préoccupés par le fait que les conditions de sécurité sur le terrain ont essuyé d'importants revers.
我们关切地看到,当地安全局势受严重挫
。
Naipaul et Annan ne rejettent pas les échecs du monde, mais nous mettent au défi de les surmonter.
奈保尔和安南并没有否认世界受的挫
,但他们要求我们采取补救办法解决
些问题。
En effet, les initiatives en matière de désarmement ont subi de graves revers, comme le démontrent les éléments suivants.
事实上,裁军努力已经受严重挫
,下列事态发展就是证明。
Il est regrettable que certains aient usé de qualificatifs arbitraires pour rejeter la responsabilité des échecs sur la MINUSIL.
令人遗憾的是,些人使用不实
词,对联塞特派团
受的挫
大加指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。