法语助手
  • 关闭

遭到蹂躏的

添加到生词本

désolé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart du temps, quand la paix est rétablie dans un pays déchiré par la guerre, la communauté internationale passe au point névralgique suivant.

当一个战争蹂躏国家恢复了和平时,国际社会经常转向下一个麻烦点。

L'étendue des ravages dans la bande de Gaza et le caractère urgent des besoins des Palestiniens et des institutions palestiniennes ne peuvent simplement pas attendre.

加沙地带蹂躏和巴勒斯坦人民以及巴勒斯坦机需求殷切完全无法等待。

Ils apportent la destruction des États, du tissu même de la vie des peuples, font des victimes parmi les enfants, les femmes, et les civils innocents.

带来果是,国家蹂躏,整个民族生活破坏,而且儿童、妇女和无辜平民牺牲性命。

Même si l'ONU a obtenu un certain succès, nous devons faire encore plus pour instaurer durablement la paix et la sécurité dans les zones ravagées par les conflits.

虽然联合国取得了一定成就,但仍然需要做出更大努,在冲突蹂躏地区建设持久和平与稳定。

M. Kouchner (parle en anglais) : Je vais axer mon exposé sur trois questions principales : premièrement, qu'avons-nous fait jusqu'à présent au Kosovo dans les 15 mois qui ont suivi notre arrivée dans un pays déchiré par la guerre?

库什纳先生(以英语发言):在通报中将集中三个方面。 第一,抵达战争蹂躏科索沃时刻起,在15个月驻留期间在科索沃做了些什么?

Nous pensons que l'ONU doit jouer un rôle d'appui et de facilitation, sans chercher à imposer des points de vue ou des valeurs extérieurs sur le processus délicat de la réconciliation en cours dans une société ravagée par la guerre.

认为,联合国应该发挥支助、促进作用,而不是将外界观点或价值观念强加于正在任何战争蹂躏社会中进行微妙和解进程。

Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.

她宣称,在监狱葬礼上,她亲眼目睹了其儿子尸体蹂躏情况,儿子鼻子已经割断,悬挂在那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗血斑、他脊椎骨和背部损,舌头不见了。

Près de quatre mois après le conflit, au cours duquel 3 800 maisons et deux centres de soins de santé ont été détruits, et 34 00 logements, 15 hôpitaux, 41 centres de soins de santé et 282 écoles ont subi des dommages à des degrés divers, nous ne pouvons acheminer rien d'autre que de la nourriture et des médicaments dans la bande de Gaza pour aider une population qui a vécu au milieu d'une zone de guerre.

在那场造成3 800处房屋和2个保健中心被毁,34 000所住房、15家医院、41个卫生保健中心以及282所学校不同程度破坏冲突束近4个月后,除了食物和药品外,无法将其他任何物品运进加沙,以帮助战火蹂躏地区民众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 遭到蹂躏的 的法语例句

用户正在搜索


visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair,

相似单词


遭到凌辱, 遭到某人的训斥, 遭到普遍抵制, 遭到强暴, 遭到强烈的反对, 遭到蹂躏的, 遭到辱骂, 遭到失败, 遭到围攻, 遭到严词拒绝,
désolé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart du temps, quand la paix est rétablie dans un pays déchiré par la guerre, la communauté internationale passe au point névralgique suivant.

当一个遭到国家恢复了和平时,国际经常转向下一个麻烦点。

L'étendue des ravages dans la bande de Gaza et le caractère urgent des besoins des Palestiniens et des institutions palestiniennes ne peuvent simplement pas attendre.

加沙地带遭到和巴勒斯坦人民以及巴勒斯坦机构需求殷切完全无法等待。

Ils apportent la destruction des États, du tissu même de la vie des peuples, font des victimes parmi les enfants, les femmes, et les civils innocents.

它们带来结果是,国家遭到,整个民族生活结构遭到破坏,而且儿童、妇女和无辜平民牺牲性命。

Même si l'ONU a obtenu un certain succès, nous devons faire encore plus pour instaurer durablement la paix et la sécurité dans les zones ravagées par les conflits.

虽然联合国取得了一定成就,但我们仍然需要做出更大努,在遭到冲突地区建设持久和平与稳定。

M. Kouchner (parle en anglais) : Je vais axer mon exposé sur trois questions principales : premièrement, qu'avons-nous fait jusqu'à présent au Kosovo dans les 15 mois qui ont suivi notre arrivée dans un pays déchiré par la guerre?

库什纳先生(以英语发言):我在通报将集三个方面。 第一,从我们抵达遭到科索沃时刻起,我们在15个月驻留期间在科索沃做了些什么?

Nous pensons que l'ONU doit jouer un rôle d'appui et de facilitation, sans chercher à imposer des points de vue ou des valeurs extérieurs sur le processus délicat de la réconciliation en cours dans une société ravagée par la guerre.

我们认为,联合国应该发挥支助、促进作用,而不是将外界观点或价值观念强加于正在任何遭到进行微妙和解进程。

Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.

她宣称,在监狱葬礼上,她亲眼目睹了其儿子尸体遭到情况,儿子鼻子已经割断,悬挂在那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗血斑、他脊椎骨和背部遭损,舌头不见了。

Près de quatre mois après le conflit, au cours duquel 3 800 maisons et deux centres de soins de santé ont été détruits, et 34 00 logements, 15 hôpitaux, 41 centres de soins de santé et 282 écoles ont subi des dommages à des degrés divers, nous ne pouvons acheminer rien d'autre que de la nourriture et des médicaments dans la bande de Gaza pour aider une population qui a vécu au milieu d'une zone de guerre.

在那场造成3 800处房屋和2个保健心被毁,34 000所住房、15家医院、41个卫生保健心以及282所学校遭到不同程度破坏冲突结束近4个月后,除了食物和药品外,我们无法将其他任何物品运进加沙,以帮助遭到地区民众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到蹂躏的 的法语例句

用户正在搜索


visqueux, vissage, vissé, visser, visserie, visseuse, vistinghtite, vistule, visu, visualisable,

相似单词


遭到凌辱, 遭到某人的训斥, 遭到普遍抵制, 遭到强暴, 遭到强烈的反对, 遭到蹂躏的, 遭到辱骂, 遭到失败, 遭到围攻, 遭到严词拒绝,
désolé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart du temps, quand la paix est rétablie dans un pays déchiré par la guerre, la communauté internationale passe au point névralgique suivant.

当一个遭到战争蹂躏国家恢复了,国际社会经常转向下一个麻烦点。

L'étendue des ravages dans la bande de Gaza et le caractère urgent des besoins des Palestiniens et des institutions palestiniennes ne peuvent simplement pas attendre.

加沙地带遭到蹂躏巴勒斯坦人民以及巴勒斯坦机构需求殷切完全无法等待。

Ils apportent la destruction des États, du tissu même de la vie des peuples, font des victimes parmi les enfants, les femmes, et les civils innocents.

它们带来结果是,国家遭到蹂躏,整个民族生活结构遭到破坏,而且儿童、妇女无辜民牺牲性命。

Même si l'ONU a obtenu un certain succès, nous devons faire encore plus pour instaurer durablement la paix et la sécurité dans les zones ravagées par les conflits.

虽然联合国取得了一定成就,但我们仍然需要做出更大努遭到冲突蹂躏地区建设持久与稳定。

M. Kouchner (parle en anglais) : Je vais axer mon exposé sur trois questions principales : premièrement, qu'avons-nous fait jusqu'à présent au Kosovo dans les 15 mois qui ont suivi notre arrivée dans un pays déchiré par la guerre?

库什纳先生(以英语发言):我通报中将集中三个方面。 第一,从我们抵达遭到战争蹂躏科索沃刻起,我们15个月驻留期间科索沃做了些什么?

Nous pensons que l'ONU doit jouer un rôle d'appui et de facilitation, sans chercher à imposer des points de vue ou des valeurs extérieurs sur le processus délicat de la réconciliation en cours dans une société ravagée par la guerre.

我们认为,联合国应该发挥支助、促进作用,而不是将外界观点或价值观念强加于正遭到战争蹂躏社会中进行微妙解进程。

Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.

她宣称,监狱葬礼上,她亲眼目睹了其儿子尸体遭到蹂躏情况,儿子鼻子已经割断,悬挂那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗血斑、他脊椎骨背部遭损,舌头不见了。

Près de quatre mois après le conflit, au cours duquel 3 800 maisons et deux centres de soins de santé ont été détruits, et 34 00 logements, 15 hôpitaux, 41 centres de soins de santé et 282 écoles ont subi des dommages à des degrés divers, nous ne pouvons acheminer rien d'autre que de la nourriture et des médicaments dans la bande de Gaza pour aider une population qui a vécu au milieu d'une zone de guerre.

那场造成3 800处房屋2个保健中心被毁,34 000所住房、15家医院、41个卫生保健中心以及282所学校遭到不同程度破坏冲突结束近4个月后,除了食物药品外,我们无法将其他物品运进加沙,以帮助遭到战火蹂躏地区民众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到蹂躏的 的法语例句

用户正在搜索


vital, vitalisation, vitalisme, vitaliste, vitalité, vitamine, vitaminé, vitaminiprive, vitaminique, vitaminologie,

相似单词


遭到凌辱, 遭到某人的训斥, 遭到普遍抵制, 遭到强暴, 遭到强烈的反对, 遭到蹂躏的, 遭到辱骂, 遭到失败, 遭到围攻, 遭到严词拒绝,
désolé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart du temps, quand la paix est rétablie dans un pays déchiré par la guerre, la communauté internationale passe au point névralgique suivant.

当一遭到国家恢复了和平时,国际社会经常转向下一麻烦点。

L'étendue des ravages dans la bande de Gaza et le caractère urgent des besoins des Palestiniens et des institutions palestiniennes ne peuvent simplement pas attendre.

加沙地带遭到和巴勒斯坦人民以及巴勒斯坦机构需求殷切完全无法等待。

Ils apportent la destruction des États, du tissu même de la vie des peuples, font des victimes parmi les enfants, les femmes, et les civils innocents.

它们带来结果是,国家遭到民族生活结构遭到破坏,而且儿童、妇女和无辜平民牺牲性命。

Même si l'ONU a obtenu un certain succès, nous devons faire encore plus pour instaurer durablement la paix et la sécurité dans les zones ravagées par les conflits.

虽然联合国取得了一定成就,但我们仍然需要做出更大努,在遭到冲突地区建设持久和平与稳定。

M. Kouchner (parle en anglais) : Je vais axer mon exposé sur trois questions principales : premièrement, qu'avons-nous fait jusqu'à présent au Kosovo dans les 15 mois qui ont suivi notre arrivée dans un pays déchiré par la guerre?

库什纳先生(以英语发言):我在通报中将集中三方面。 第一,从我们抵达遭到科索沃时刻起,我们在15月驻留期间在科索沃做了些什么?

Nous pensons que l'ONU doit jouer un rôle d'appui et de facilitation, sans chercher à imposer des points de vue ou des valeurs extérieurs sur le processus délicat de la réconciliation en cours dans une société ravagée par la guerre.

我们认为,联合国应该发挥支助、促进作用,而不是将外界观点或价值观念强加于正在任何遭到社会中进行微妙和解进程。

Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.

她宣称,在监狱葬礼上,她亲眼目睹了其儿子尸体遭到情况,儿子鼻子已经割断,悬挂在那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗血斑、他脊椎骨和背部遭损,舌头不见了。

Près de quatre mois après le conflit, au cours duquel 3 800 maisons et deux centres de soins de santé ont été détruits, et 34 00 logements, 15 hôpitaux, 41 centres de soins de santé et 282 écoles ont subi des dommages à des degrés divers, nous ne pouvons acheminer rien d'autre que de la nourriture et des médicaments dans la bande de Gaza pour aider une population qui a vécu au milieu d'une zone de guerre.

在那场造成3 800处房屋和2保健中心被毁,34 000所住房、15家医院、41卫生保健中心以及282所学校遭到不同程度破坏冲突结束近4月后,除了食物和药品外,我们无法将其他任何物品运进加沙,以帮助遭到战火地区民众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到蹂躏的 的法语例句

用户正在搜索


vitesse de croisière, vitesse normale plus dix nœuds, vitexine, viti-, viti levu, viticole, viticulteur, viticulture, vitiligo, vitivinicole,

相似单词


遭到凌辱, 遭到某人的训斥, 遭到普遍抵制, 遭到强暴, 遭到强烈的反对, 遭到蹂躏的, 遭到辱骂, 遭到失败, 遭到围攻, 遭到严词拒绝,
désolé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart du temps, quand la paix est rétablie dans un pays déchiré par la guerre, la communauté internationale passe au point névralgique suivant.

当一个遭到战争蹂躏国家恢复了平时,国际社会经常转向下一个麻烦点。

L'étendue des ravages dans la bande de Gaza et le caractère urgent des besoins des Palestiniens et des institutions palestiniennes ne peuvent simplement pas attendre.

加沙地带遭到蹂躏巴勒斯坦人民以及巴勒斯坦机构需求殷切完全法等待。

Ils apportent la destruction des États, du tissu même de la vie des peuples, font des victimes parmi les enfants, les femmes, et les civils innocents.

它们带来结果是,国家遭到蹂躏,整个民族生活结构遭到破坏,而且儿童、妇女平民牺牲性命。

Même si l'ONU a obtenu un certain succès, nous devons faire encore plus pour instaurer durablement la paix et la sécurité dans les zones ravagées par les conflits.

虽然联合国取得了一定成就,但我们仍然需要做出更大努,在遭到冲突蹂躏地区建设持久平与稳定。

M. Kouchner (parle en anglais) : Je vais axer mon exposé sur trois questions principales : premièrement, qu'avons-nous fait jusqu'à présent au Kosovo dans les 15 mois qui ont suivi notre arrivée dans un pays déchiré par la guerre?

库什纳先生(以英语发言):我在将集三个方面。 第一,从我们抵达遭到战争蹂躏科索沃时刻起,我们在15个月驻留期间在科索沃做了些什么?

Nous pensons que l'ONU doit jouer un rôle d'appui et de facilitation, sans chercher à imposer des points de vue ou des valeurs extérieurs sur le processus délicat de la réconciliation en cours dans une société ravagée par la guerre.

我们认为,联合国应该发挥支助、促进作用,而不是将外界观点或价值观念强加于正在任何遭到战争蹂躏社会进行微妙解进程。

Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.

她宣称,在监狱葬礼上,她亲眼目睹了其儿子尸体遭到蹂躏情况,儿子鼻子已经割断,悬挂在那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗血斑、他脊椎骨背部遭损,舌头不见了。

Près de quatre mois après le conflit, au cours duquel 3 800 maisons et deux centres de soins de santé ont été détruits, et 34 00 logements, 15 hôpitaux, 41 centres de soins de santé et 282 écoles ont subi des dommages à des degrés divers, nous ne pouvons acheminer rien d'autre que de la nourriture et des médicaments dans la bande de Gaza pour aider une population qui a vécu au milieu d'une zone de guerre.

在那场造成3 800处房屋2个保健心被毁,34 000所住房、15家医院、41个卫生保健心以及282所学校遭到不同程度破坏冲突结束近4个月后,除了食物药品外,我们法将其他任何物品运进加沙,以帮助遭到战火蹂躏地区民众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到蹂躏的 的法语例句

用户正在搜索


vitrer, vitrerie, vitreuse, vitreux, vitrier, vitrière, vitrifiable, vitrificateur, vitrification, vitrifié,

相似单词


遭到凌辱, 遭到某人的训斥, 遭到普遍抵制, 遭到强暴, 遭到强烈的反对, 遭到蹂躏的, 遭到辱骂, 遭到失败, 遭到围攻, 遭到严词拒绝,
désolé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart du temps, quand la paix est rétablie dans un pays déchiré par la guerre, la communauté internationale passe au point névralgique suivant.

当一个遭到战争国家恢复了和平时,国际社会经常转向下一个麻烦点。

L'étendue des ravages dans la bande de Gaza et le caractère urgent des besoins des Palestiniens et des institutions palestiniennes ne peuvent simplement pas attendre.

加沙地带遭到和巴勒斯坦人民以及巴勒斯坦机构需求殷切完全无法等待。

Ils apportent la destruction des États, du tissu même de la vie des peuples, font des victimes parmi les enfants, les femmes, et les civils innocents.

它们带来结果是,国家遭到,整个民族生活结构遭到破坏,而且儿童、妇女和无辜平民牺牲性命。

Même si l'ONU a obtenu un certain succès, nous devons faire encore plus pour instaurer durablement la paix et la sécurité dans les zones ravagées par les conflits.

虽然联合国取得了一定成就,但我们仍然需要做出更大努,在遭到冲突地区建设持久和平与稳定。

M. Kouchner (parle en anglais) : Je vais axer mon exposé sur trois questions principales : premièrement, qu'avons-nous fait jusqu'à présent au Kosovo dans les 15 mois qui ont suivi notre arrivée dans un pays déchiré par la guerre?

库什纳先生(以英语发言):我在通报中将集中三个方面。 第一,从我们抵达遭到战争科索沃时刻起,我们在15个月驻留期间在科索沃做了些什么?

Nous pensons que l'ONU doit jouer un rôle d'appui et de facilitation, sans chercher à imposer des points de vue ou des valeurs extérieurs sur le processus délicat de la réconciliation en cours dans une société ravagée par la guerre.

我们认为,联合国应该发挥支助作用,而不是将外界观点或价值观念强加于正在任何遭到战争社会中微妙和解程。

Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.

她宣称,在监狱葬礼上,她亲眼目睹了其儿子尸体遭到情况,儿子鼻子已经割断,悬挂在那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗血斑、他脊椎骨和背部遭损,舌头不见了。

Près de quatre mois après le conflit, au cours duquel 3 800 maisons et deux centres de soins de santé ont été détruits, et 34 00 logements, 15 hôpitaux, 41 centres de soins de santé et 282 écoles ont subi des dommages à des degrés divers, nous ne pouvons acheminer rien d'autre que de la nourriture et des médicaments dans la bande de Gaza pour aider une population qui a vécu au milieu d'une zone de guerre.

在那场造成3 800处房屋和2个保健中心被毁,34 000所住房、15家医院、41个卫生保健中心以及282所学校遭到不同程度破坏冲突结束近4个月后,除了食物和药品外,我们无法将其他任何物品运加沙,以帮助遭到战火地区民众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到蹂躏的 的法语例句

用户正在搜索


vitrioleur, vitriolique, vitriolite, vitrite, vitroandésite, vitroaphyrique, vitrobasalte, vitrocéramique, vitroclastique, vitrocristallin,

相似单词


遭到凌辱, 遭到某人的训斥, 遭到普遍抵制, 遭到强暴, 遭到强烈的反对, 遭到蹂躏的, 遭到辱骂, 遭到失败, 遭到围攻, 遭到严词拒绝,
désolé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart du temps, quand la paix est rétablie dans un pays déchiré par la guerre, la communauté internationale passe au point névralgique suivant.

当一个遭到战争蹂躏国家恢复了和平时,国际社会经常转向下一个麻烦点。

L'étendue des ravages dans la bande de Gaza et le caractère urgent des besoins des Palestiniens et des institutions palestiniennes ne peuvent simplement pas attendre.

加沙地带遭到蹂躏和巴勒斯坦人民以及巴勒斯坦机构需求完全无法等待。

Ils apportent la destruction des États, du tissu même de la vie des peuples, font des victimes parmi les enfants, les femmes, et les civils innocents.

它们带来结果是,国家遭到蹂躏,整个民族生活结构遭到破坏,而且儿童、妇女和无辜平民牺牲性命。

Même si l'ONU a obtenu un certain succès, nous devons faire encore plus pour instaurer durablement la paix et la sécurité dans les zones ravagées par les conflits.

虽然联合国取得了一定成就,但我们仍然需要出更大努,在遭到冲突蹂躏地区建设持久和平与稳定。

M. Kouchner (parle en anglais) : Je vais axer mon exposé sur trois questions principales : premièrement, qu'avons-nous fait jusqu'à présent au Kosovo dans les 15 mois qui ont suivi notre arrivée dans un pays déchiré par la guerre?

库什纳先生(以英语发言):我在通报中将集中三个方面。 第一,从我们抵达遭到战争蹂躏时刻起,我们在15个月驻留期间在科了些什么?

Nous pensons que l'ONU doit jouer un rôle d'appui et de facilitation, sans chercher à imposer des points de vue ou des valeurs extérieurs sur le processus délicat de la réconciliation en cours dans une société ravagée par la guerre.

我们认为,联合国应该发挥支助、促进作用,而不是将外界观点或价值观念强加于正在任何遭到战争蹂躏社会中进行微妙和解进程。

Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.

她宣称,在监狱葬礼上,她亲眼目睹了其儿子尸体遭到蹂躏情况,儿子鼻子已经割断,悬挂在那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗血斑、他脊椎骨和背部遭损,舌头不见了。

Près de quatre mois après le conflit, au cours duquel 3 800 maisons et deux centres de soins de santé ont été détruits, et 34 00 logements, 15 hôpitaux, 41 centres de soins de santé et 282 écoles ont subi des dommages à des degrés divers, nous ne pouvons acheminer rien d'autre que de la nourriture et des médicaments dans la bande de Gaza pour aider une population qui a vécu au milieu d'une zone de guerre.

在那场造成3 800处房屋和2个保健中心被毁,34 000所住房、15家医院、41个卫生保健中心以及282所学校遭到不同程度破坏冲突结束近4个月后,除了食物和药品外,我们无法将其他任何物品运进加沙,以帮助遭到战火蹂躏地区民众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到蹂躏的 的法语例句

用户正在搜索


vitrosité, Vitry, vittatine, Vittel, vittingite, vitulaire, vitupérateur, vitupération, vitupérer, vitusite,

相似单词


遭到凌辱, 遭到某人的训斥, 遭到普遍抵制, 遭到强暴, 遭到强烈的反对, 遭到蹂躏的, 遭到辱骂, 遭到失败, 遭到围攻, 遭到严词拒绝,
désolé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart du temps, quand la paix est rétablie dans un pays déchiré par la guerre, la communauté internationale passe au point névralgique suivant.

当一个遭到战争蹂躏国家恢复了和平时,国际社会经常转向下一个麻烦点。

L'étendue des ravages dans la bande de Gaza et le caractère urgent des besoins des Palestiniens et des institutions palestiniennes ne peuvent simplement pas attendre.

加沙地带遭到蹂躏和巴勒斯坦人民以及巴勒斯坦机构需求殷切完全无法等待。

Ils apportent la destruction des États, du tissu même de la vie des peuples, font des victimes parmi les enfants, les femmes, et les civils innocents.

它们带来结果是,国家遭到蹂躏,整个民族生活结构遭到破坏,而且儿童、妇女和无辜平民牺牲性命。

Même si l'ONU a obtenu un certain succès, nous devons faire encore plus pour instaurer durablement la paix et la sécurité dans les zones ravagées par les conflits.

虽然联合国取得了一定成就,但我们仍然需要做出更大努,在遭到冲突蹂躏地区建设持久和平与稳定。

M. Kouchner (parle en anglais) : Je vais axer mon exposé sur trois questions principales : premièrement, qu'avons-nous fait jusqu'à présent au Kosovo dans les 15 mois qui ont suivi notre arrivée dans un pays déchiré par la guerre?

库什纳先生(以英语发言):我在通报中将集中三个方面。 第一,从我们抵达遭到战争蹂躏科索沃时刻起,我们在15个月驻留期间在科索沃做了些什么?

Nous pensons que l'ONU doit jouer un rôle d'appui et de facilitation, sans chercher à imposer des points de vue ou des valeurs extérieurs sur le processus délicat de la réconciliation en cours dans une société ravagée par la guerre.

我们认为,联合国应该发挥支助、促作用,而不是将外界观点或价值观念强加于正在任何遭到战争蹂躏社会中微妙和解

Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.

宣称,在监狱葬礼上,亲眼目睹了其儿子尸体遭到蹂躏情况,儿子鼻子已经割断,悬挂在那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗血斑、他脊椎骨和背部遭损,舌头不见了。

Près de quatre mois après le conflit, au cours duquel 3 800 maisons et deux centres de soins de santé ont été détruits, et 34 00 logements, 15 hôpitaux, 41 centres de soins de santé et 282 écoles ont subi des dommages à des degrés divers, nous ne pouvons acheminer rien d'autre que de la nourriture et des médicaments dans la bande de Gaza pour aider une population qui a vécu au milieu d'une zone de guerre.

在那场造成3 800处房屋和2个保健中心被毁,34 000所住房、15家医院、41个卫生保健中心以及282所学校遭到不同度破坏冲突结束近4个月后,除了食物和药品外,我们无法将其他任何物品运加沙,以帮助遭到战火蹂躏地区民众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到蹂躏的 的法语例句

用户正在搜索


vive, vive vivent, vive-eau, vivement, viverridés, viveur, vivi-, Viviane, Viviani, vivianite,

相似单词


遭到凌辱, 遭到某人的训斥, 遭到普遍抵制, 遭到强暴, 遭到强烈的反对, 遭到蹂躏的, 遭到辱骂, 遭到失败, 遭到围攻, 遭到严词拒绝,
désolé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart du temps, quand la paix est rétablie dans un pays déchiré par la guerre, la communauté internationale passe au point névralgique suivant.

当一个蹂躏国家恢复了和平时,国际社会经常转向下一个麻烦点。

L'étendue des ravages dans la bande de Gaza et le caractère urgent des besoins des Palestiniens et des institutions palestiniennes ne peuvent simplement pas attendre.

加沙地带蹂躏和巴勒斯坦人民以及巴勒斯坦机构需求殷切完全无法等待。

Ils apportent la destruction des États, du tissu même de la vie des peuples, font des victimes parmi les enfants, les femmes, et les civils innocents.

它们带来结果是,国家蹂躏,整个民族生活结构破坏,而且儿童、妇女和无辜平民牺牲性命。

Même si l'ONU a obtenu un certain succès, nous devons faire encore plus pour instaurer durablement la paix et la sécurité dans les zones ravagées par les conflits.

虽然联合国取得了一定成就,但我们仍然需要做出更大努,在冲突蹂躏地区建设持久和平与稳定。

M. Kouchner (parle en anglais) : Je vais axer mon exposé sur trois questions principales : premièrement, qu'avons-nous fait jusqu'à présent au Kosovo dans les 15 mois qui ont suivi notre arrivée dans un pays déchiré par la guerre?

库什纳先生(以英语发言):我在通报将集三个方面。 第一,从我们抵达蹂躏科索沃时刻起,我们在15个月驻留期间在科索沃做了些什么?

Nous pensons que l'ONU doit jouer un rôle d'appui et de facilitation, sans chercher à imposer des points de vue ou des valeurs extérieurs sur le processus délicat de la réconciliation en cours dans une société ravagée par la guerre.

我们认为,联合国应该发挥支助、促作用,而不是将外界观点或价值观念强加于正在任何蹂躏社会微妙和解程。

Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.

她宣称,在监狱葬礼上,她亲眼目睹了其儿子尸体蹂躏情况,儿子鼻子已经割断,悬挂在那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗血斑、他脊椎骨和背部损,舌头不见了。

Près de quatre mois après le conflit, au cours duquel 3 800 maisons et deux centres de soins de santé ont été détruits, et 34 00 logements, 15 hôpitaux, 41 centres de soins de santé et 282 écoles ont subi des dommages à des degrés divers, nous ne pouvons acheminer rien d'autre que de la nourriture et des médicaments dans la bande de Gaza pour aider une population qui a vécu au milieu d'une zone de guerre.

在那场造成3 800处房屋和2个保健心被毁,34 000所住房、15家医院、41个卫生保健心以及282所学校不同程度破坏冲突结束近4个月后,除了食物和药品外,我们无法将其他任何物品运加沙,以帮助蹂躏地区民众。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到蹂躏的 的法语例句

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


遭到凌辱, 遭到某人的训斥, 遭到普遍抵制, 遭到强暴, 遭到强烈的反对, 遭到蹂躏的, 遭到辱骂, 遭到失败, 遭到围攻, 遭到严词拒绝,