J'ai peur de tomber dans l'oubli.
怕被世人遗忘。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
怕被世人遗忘。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过
记忆的藉口。
Il est bien connu - oublié, après pas triste. Il s'agira d'un rire heureux.
有一种幸福叫——遗忘,遗忘后就不会在悲伤。会快乐的笑起来吧。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很快被遗忘。
Je panse a un enfant qui est a AIX.
还
要用一颗原谅的心
遗忘。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
他死后一年,就已被人遗忘。
Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.
他们被遗忘,他们的权利
被遗忘。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊的建立随着遗忘,仍弱的。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也有可能被遗忘的。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
这位作者这么快被人遗忘真令人感到惊奇。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,,彻底的遗忘!
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
Dans la nuit froide de l’oubli.
卷向遗忘的寒夜.
Oubliez-moi du côté .de la mer.
将遗忘在海边吧。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.
索马里不应成为被遗忘的危机。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不遗忘粮食危机的时候。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
们永远不能让他们的悲剧被遗忘。
Pourtant, il a rapidement été écarté et oublié.
而,它不久也被埋葬和遗忘。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕被世人遗忘。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是遗忘,限定此[运动之遗忘],只过是记忆的藉口。
Il est bien connu - oublié, après pas triste. Il s'agira d'un rire heureux.
有一种幸福叫——遗忘,遗忘后在悲伤。
乐的笑起来吧。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很被遗忘抹去。
Je panse a un enfant qui est a AIX.
我还是要用一颗原谅的心去遗忘。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
他死后一年,已被人遗忘。
Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.
他们被遗忘,他们的权利
被遗忘。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
种友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可能被遗忘的。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
位作者
被人遗忘真令人感到惊奇。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
Dans la nuit froide de l’oubli.
卷向遗忘的寒夜.
Oubliez-moi du côté .de la mer.
将我遗忘在海边吧。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.
索马里应成为被遗忘的危机。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并是遗忘粮食危机的时候。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远能让他们的悲剧被遗忘。
Pourtant, il a rapidement été écarté et oublié.
然而,它久也被埋葬和遗忘。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕被世人遗忘。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过是记忆藉口。
Il est bien connu - oublié, après pas triste. Il s'agira d'un rire heureux.
有一种幸福叫——遗忘,遗忘后就不在悲
。
乐
笑起来吧。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很被遗忘抹去。
Je panse a un enfant qui est a AIX.
我还是要用一颗原谅心去遗忘。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
他死后一年,就已被人遗忘。
Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.
他们被遗忘,他们
权利
被遗忘。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
种友谊
建立随着遗忘,仍然是脆弱
。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可能被遗忘。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
作者
么
被人遗忘真令人感到惊奇。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底遗忘!
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门遗忘,便无所谓完整
福祉。
Dans la nuit froide de l’oubli.
卷向遗忘寒夜.
Oubliez-moi du côté .de la mer.
将我遗忘在海边吧。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
是游行带来
另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘
明显事实。
La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.
索马里不应成为被遗忘危机。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是遗忘粮食危机时候。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们悲剧被遗忘。
Pourtant, il a rapidement été écarté et oublié.
然而,它不久也被埋葬和遗忘。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
怕被世人遗忘。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是遗忘,限定此[运动之遗忘],是记忆的藉口。
Il est bien connu - oublié, après pas triste. Il s'agira d'un rire heureux.
有一种幸福叫——遗忘,遗忘后就会在悲伤。会快乐的笑起来吧。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很快被遗忘抹去。
Je panse a un enfant qui est a AIX.
还是要用一颗原谅的心去遗忘。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
他死后一年,就已被人遗忘。
Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.
他们被遗忘,他们的权利
被遗忘。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可能被遗忘的。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
这位作者这么快被人遗忘真令人感到惊奇。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静,
,
底的遗忘!
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
Dans la nuit froide de l’oubli.
卷向遗忘的寒夜.
Oubliez-moi du côté .de la mer.
将遗忘在海边吧。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.
索马里应成为被遗忘的危机。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并是遗忘粮食危机的时候。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
们永远
能让他们的悲剧被遗忘。
Pourtant, il a rapidement été écarté et oublié.
然而,它久也被埋葬和遗忘。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
怕被世人遗忘。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过
记忆的藉口。
Il est bien connu - oublié, après pas triste. Il s'agira d'un rire heureux.
有一种幸福叫——遗忘,遗忘后就不会在悲伤。会快乐的笑起来吧。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很快被遗忘抹。
Je panse a un enfant qui est a AIX.
要用一颗原谅的心
遗忘。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
他死后一年,就已被人遗忘。
Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.
他们被遗忘,他们的权利
被遗忘。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊的建立随着遗忘,脆弱的。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也有可能被遗忘的。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
这位作者这么快被人遗忘真令人感到惊奇。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,,彻底的遗忘!
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
Dans la nuit froide de l’oubli.
卷向遗忘的寒夜.
Oubliez-moi du côté .de la mer.
将遗忘在海边吧。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.
索马里不应成为被遗忘的危机。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不遗忘粮食危机的时候。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
们永远不能让他们的悲剧被遗忘。
Pourtant, il a rapidement été écarté et oublié.
而,它不久也被埋葬和遗忘。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕被世人忘。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是忘,限定此[运动之
忘],只不过是记忆的藉口。
Il est bien connu - oublié, après pas triste. Il s'agira d'un rire heureux.
有一种幸福叫——忘,
忘后就不会在悲伤。会快乐的笑起来吧。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很快被忘抹去。
Je panse a un enfant qui est a AIX.
我还是要用一颗原谅的心去忘。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
他死后一年,就已被人忘。
Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.
他们被
忘,他们的权利
被
忘。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊的建立随着忘,仍然是脆弱的。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可能被忘的。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
这位作者这么快被人忘真令人感到惊奇。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底的忘!
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的忘,便无所谓完整的福祉。
Dans la nuit froide de l’oubli.
忘的寒夜.
Oubliez-moi du côté .de la mer.
将我忘在海边吧。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被忘的明显事实。
La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.
索马里不应成为被忘的危机。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是忘粮食危机的时候。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们的悲剧被忘。
Pourtant, il a rapidement été écarté et oublié.
然而,它不久也被埋葬和忘。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人忘。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
怕
世人遗忘。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过是记忆的藉口。
Il est bien connu - oublié, après pas triste. Il s'agira d'un rire heureux.
有一种幸福叫——遗忘,遗忘后就不会在悲伤。会快乐的笑起来吧。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很快遗忘抹去。
Je panse a un enfant qui est a AIX.
还是要用一颗原谅的心去遗忘。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
他死后一年,就已人遗忘。
Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.
他们遗忘,他们的权利
遗忘。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可能遗忘的。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
这位作者这么快人遗忘真令人感到惊奇。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,,
的遗忘!
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
Dans la nuit froide de l’oubli.
卷向遗忘的寒.
Oubliez-moi du côté .de la mer.
遗忘在海边吧。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个遗忘的明显事实。
La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.
索马里不应成为遗忘的危机。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是遗忘粮食危机的时候。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
们永远不能让他们的悲剧
遗忘。
Pourtant, il a rapidement été écarté et oublié.
然而,它不久也埋葬和遗忘。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即世人遗忘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕世
。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是,限定此[运动之
],只不过是记忆的藉口。
Il est bien connu - oublié, après pas triste. Il s'agira d'un rire heureux.
有一种幸福叫——,
后就不会在悲伤。会快乐的笑起来吧。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很快抹去。
Je panse a un enfant qui est a AIX.
我还是要用一颗原谅的心去。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
死后一年,就已
。
Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.
,
的权利
。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊的建立随着,仍然是脆弱的。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可能的。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
这位作者这么快真令
感到惊奇。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你,静悄悄,我,彻底的
!
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的,便无所谓完整的福祉。
Dans la nuit froide de l’oubli.
卷向的寒夜.
Oubliez-moi du côté .de la mer.
将我在海边吧。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个的明显事实。
La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.
索马里不应成为的危机。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是粮食危机的时候。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我永远不能让
的悲剧
。
Pourtant, il a rapidement été écarté et oublié.
然而,它不久也埋葬和
。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即世
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
怕
世人
忘。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但是忘,限定此[运动之
忘],只不过是记忆的藉口。
Il est bien connu - oublié, après pas triste. Il s'agira d'un rire heureux.
有一种幸福叫——忘,
忘后就不会在悲伤。会快乐的笑起来吧。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很快忘抹去。
Je panse a un enfant qui est a AIX.
还是要用一颗原谅的心去
忘。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
他死后一年,就已人
忘。
Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.
他们忘,他们的权利
忘。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊的建立随着忘,仍然是脆弱的。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可能忘的。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
这位作者这么快人
忘真令人感到惊奇。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,,
底的
忘!
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的忘,便无所谓完整的福祉。
Dans la nuit froide de l’oubli.
卷向忘的寒夜.
Oubliez-moi du côté .de la mer.
忘在海边吧。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个忘的明显事实。
La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.
索马里不应成为忘的危机。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是忘粮食危机的时候。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
们永远不能让他们的悲剧
忘。
Pourtant, il a rapidement été écarté et oublié.
然而,它不久也埋葬和
忘。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即世人
忘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。