D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础设施开发包括基本生活福利、服务中心、住房援助方案和道路项目。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
每个小组由1名道路师(小组长)、1名重型机械师和1名重型机械司机组成。
En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.
但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的几天里那一带并没有道路在进行。
Ces travaux ont présenté l'avantage supplémentaire de créer plus de 3 000 emplois pour les habitants des régions concernées, y compris les ex-combattants.
此外,道路修复为包括前战斗人员在内的当地人口创造了3 000多个就业机会。
Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.
已在道路方面花费了700多万德国马克,其中包括路面修补和清理沟渠。
Le Représentant spécial et le commandant militaire de la MINURSO sont intervenus et les travaux de construction de la route n'ont pas commencé.
经过特别代表和西撒哈拉特派团部队协调之后,道路
没有开始。
Les personnes employées dans ce cadre travaillent pour la plupart sur des projets d'infrastructure, comme la construction de routes et les projets d'irrigation.
受雇于这个计划的人主要在基本建设项目作,例如建造道路和灌溉
。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通及智能停车管理科技
的经济实体。
Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.
委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行道路的回忆是一致的和可信的。
En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.
此外,也完成了12个保健设施,16条道路和桥梁,以及63个供水和卫生
。
Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).
ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便可查明和绘制城镇、道路、水利和油田等主要基础设施的地图。
Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.
但是,有些证人出,事实上在更接近爆炸的前几天,包括在前一天晚上,St.George旅馆前面的道路上都有
在进行。
La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.
马来西亚道路协会也承诺根据国家现代交通要求全面审查马来西亚道路和高速道路标准。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我们鼓励妇女成为技术员和师;我国农村道路部门的男女
师比例曾一度是女性的比例居高。
Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.
肯尼亚道路和部部长Andrew Kiptoon先生对主席和主席团、对各国代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。
Elle a estimé que l'exploitation étant envisagée sur une faible surface (et sans autres travaux routiers), l'incidence sur les lichens épiphytes serait minime et elle augmenterait, à la longue, la quantité de lichen territorial.
法院认为,所拟议的小区域采伐(不再从事道路)对树苔数量的影响很小,并且在一段时间之后可扩大地苔的生长量。
Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).
公共部门将包括Wallblake机场下一期扩大
(项目费用为2 070万美元),以及道路开发
(另见下面第四C节)。
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.
待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪音的道路,尽量采用技术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料重铺路面。
Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.
我还要出,我们已经确定了另外一些需要,特别是在道路维修的
能力——如我在发言中提到——和东帝汶领海巡逻方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的路基础
将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础开发包括基本生活福利、服务中心、住房援助方案和
路
项目。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
每个小组由1名路
师(小组长)、1名重型机械师和1名重型机械司机组成。
En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.
但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的几天里那一带并没有路
在进行。
Ces travaux ont présenté l'avantage supplémentaire de créer plus de 3 000 emplois pour les habitants des régions concernées, y compris les ex-combattants.
此外,路修复
为包括前战斗人员在内的当地人口创造了3 000多个就业机会。
Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.
已在路
方面花费了700多万德国马克,其中包括路面修补和清理沟渠。
Le Représentant spécial et le commandant militaire de la MINURSO sont intervenus et les travaux de construction de la route n'ont pas commencé.
经过特别代表和西撒哈拉特派团部队指挥官协调之后,路
没有开始。
Les personnes employées dans ce cadre travaillent pour la plupart sur des projets d'infrastructure, comme la construction de routes et les projets d'irrigation.
受雇于这个计划的人主要在基本建项目
作,例如建造
路和灌溉
。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业路交通
及智能停车管理科技
的经济实体。
Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.
委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行路
的回忆是一致的和可信的。
En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.
此外,也完成了12个保健,16
路和桥梁
,以及63个供水和卫生
。
Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).
ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便可查明和绘制城镇、路、水利
和油田等主要基础
的地图。
Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.
但是,有些证人指出,事实上在更接近爆炸的前几天,包括在前一天晚上,St.George旅馆前面的路上都有
在进行。
La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.
马来西亚路
协会也承诺根据国家现代交通要求全面审查马来西亚
路和高速
路标准。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我们鼓励妇女成为技术员和师;我国农村
路部门的男女
师比例曾一度是女性的比例居高。
Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.
肯尼亚路和
部部长Andrew Kiptoon先生对主席和主席团、对各国代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。
Elle a estimé que l'exploitation étant envisagée sur une faible surface (et sans autres travaux routiers), l'incidence sur les lichens épiphytes serait minime et elle augmenterait, à la longue, la quantité de lichen territorial.
法院认为,所拟议的小区域采伐(不再从事路
)对树苔数量的影响很小,并且在一段时间之后可扩大地苔的生长量。
Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).
公共部门将包括Wallblake机场下一期扩大
(项目费用为2 070万美元),以及
路开发
(另见下面第四C节)。
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.
待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪音的路,尽量采用
技术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料重铺路面。
Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.
我还要指出,我们已经确定了另外一些需要,特别是在路维修的
能力——如我在发言中提到——和东帝汶领海巡逻方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的路基础设施工
将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础设施开发包括基本生活福利、服务中心、住房援助方案和路工
项目。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
每个组由1名
路工
(
组长)、1名重型机械
和1名重型机械司机组成。
En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.
但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的几天里那一带并没有路工
在进行。
Ces travaux ont présenté l'avantage supplémentaire de créer plus de 3 000 emplois pour les habitants des régions concernées, y compris les ex-combattants.
此外,路修复工
为包括前战斗人员在内的当地人口创造了3 000多个就业机会。
Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.
已在路工
方面花费了700多万德国马克,其中包括路面修补和清理沟渠。
Le Représentant spécial et le commandant militaire de la MINURSO sont intervenus et les travaux de construction de la route n'ont pas commencé.
经过特别代表和西撒哈拉特派团部队指挥官协调之后,路工
没有开始。
Les personnes employées dans ce cadre travaillent pour la plupart sur des projets d'infrastructure, comme la construction de routes et les projets d'irrigation.
受雇于这个计划的人主要在基本建设项目工作,例如建造路和灌溉工
。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业路交通工
及智能停车管理科技工
的经济实体。
Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.
委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行路工
的回忆是一致的和可信的。
En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.
此外,也完成了12个保健设施,16条路和桥梁工
,以及63个供水和卫生工
。
Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).
ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便可查明和绘制城镇、路、水利工
和油田等主要基础设施的地图。
Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.
但是,有些证人指出,事实上在更接近爆炸的前几天,包括在前一天晚上,St.George旅馆前面的路上都有工
在进行。
La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.
马来西亚路工
协会也承诺根据国家现代交通要求全面审查马来西亚
路和高速
路标准。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我们鼓励妇女成为技术员和工;我国农村
路部门的男女工
比例曾一度是女性的比例居高。
Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.
肯尼亚路和工
部部长Andrew Kiptoon先生对主席和主席团、对各国代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。
Elle a estimé que l'exploitation étant envisagée sur une faible surface (et sans autres travaux routiers), l'incidence sur les lichens épiphytes serait minime et elle augmenterait, à la longue, la quantité de lichen territorial.
法院认为,所拟议的区域采伐(不再从事
路工
)对树苔数量的影响很
,并且在一段时间之后可扩大地苔的生长量。
Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).
公共部门工将包括Wallblake机场下一期扩大工
(项目费用为2 070万美元),以及
路开发工
(另见下面第四C节)。
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.
待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪音的路,尽量采用工
技术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料重铺路面。
Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.
我还要指出,我们已经确定了另外一些需要,特别是在路维修的工
能力——如我在发言中提到——和东帝汶领海巡逻方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础设施开发包括基本活福利、服务中心、住房援助方案和道路
项目。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
每个小组由1名道路师(小组长)、1名重型机械师和1名重型机械司机组成。
En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.
但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的几天里那一带并没有道路在进行。
Ces travaux ont présenté l'avantage supplémentaire de créer plus de 3 000 emplois pour les habitants des régions concernées, y compris les ex-combattants.
此外,道路修复为包括前战斗人员在内的当地人口创造了3 000多个就业机会。
Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.
已在道路方面花费了700多万德国马克,其中包括路面修补和清理沟渠。
Le Représentant spécial et le commandant militaire de la MINURSO sont intervenus et les travaux de construction de la route n'ont pas commencé.
经过特别代表和西撒哈拉特派团部队指挥官协调之后,道路没有开始。
Les personnes employées dans ce cadre travaillent pour la plupart sur des projets d'infrastructure, comme la construction de routes et les projets d'irrigation.
受雇于这个计划的人主要在基本建设项目作,例如建造道路和灌溉
。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通及智能停车管理科技
的经济实体。
Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.
委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行道路的回忆是一致的和可信的。
En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.
此外,也完成了12个保健设施,16条道路和桥梁,以及63个供水和卫
。
Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).
ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便可查明和绘制城镇、道路、水利和油田等主要基础设施的地图。
Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.
但是,有些证人指出,事实上在更接近爆炸的前几天,包括在前一天晚上,St.George旅馆前面的道路上都有在进行。
La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.
马来西亚道路协会也承诺根据国家现代交通要求全面审查马来西亚道路和高速道路标准。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我们鼓励妇女成为技术员和师;我国农村道路部门的男女
师比例曾一度是女性的比例居高。
Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.
肯尼亚道路和部部长Andrew Kiptoon先
对主席和主席团、对各国代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。
Elle a estimé que l'exploitation étant envisagée sur une faible surface (et sans autres travaux routiers), l'incidence sur les lichens épiphytes serait minime et elle augmenterait, à la longue, la quantité de lichen territorial.
法院认为,所拟议的小区域采伐(不再从事道路)对树苔数量的影响很小,并且在一段时间之后可扩大地苔的
长量。
Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).
公共部门将包括Wallblake机场下一期扩大
(项目费用为2 070万美元),以及道路开发
(另见下面第四C节)。
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.
待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪音的道路,尽量采用技术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料重铺路面。
Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.
我还要指出,我们已经确定了另外一些需要,特别是在道路维修的能力——如我在发言中提到——和东帝汶领海巡逻方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的路基础设施工
将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础设施开发包括基本生活福利、服务中心、住房援助方案和路工
项目。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
每个小组由1名路工
师(小组长)、1名重型机械师和1名重型机械司机组成。
En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.
但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的几天里那一带并没有路工
在进行。
Ces travaux ont présenté l'avantage supplémentaire de créer plus de 3 000 emplois pour les habitants des régions concernées, y compris les ex-combattants.
此外,路修复工
为包括前战斗人员在内的当地人口创造了3 000多个就业机会。
Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.
已在路工
方面花费了700多万德国马克,其中包括路面修补和清理沟渠。
Le Représentant spécial et le commandant militaire de la MINURSO sont intervenus et les travaux de construction de la route n'ont pas commencé.
经过特别代表和西撒哈拉特派团部队指挥之后,
路工
没有开始。
Les personnes employées dans ce cadre travaillent pour la plupart sur des projets d'infrastructure, comme la construction de routes et les projets d'irrigation.
受雇于这个计划的人主要在基本建设项目工作,例如建造路和灌溉工
。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业路交通工
及智能停车管理科技工
的经济实体。
Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.
委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行路工
的回忆是一致的和可信的。
En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.
此外,也完成了12个保健设施,16条路和桥梁工
,以及63个供水和卫生工
。
Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).
ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便可查明和绘制城镇、路、水利工
和油田等主要基础设施的地图。
Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.
但是,有些证人指出,事实上在更接近爆炸的前几天,包括在前一天晚上,St.George旅馆前面的路上都有工
在进行。
La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.
马来西亚路工
会也承诺根据国家现代交通要求全面审查马来西亚
路和高速
路标准。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我们鼓励妇女成为技术员和工师;我国农村
路部门的男女工
师比例曾一度是女性的比例居高。
Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.
肯尼亚路和工
部部长Andrew Kiptoon先生对主席和主席团、对各国代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。
Elle a estimé que l'exploitation étant envisagée sur une faible surface (et sans autres travaux routiers), l'incidence sur les lichens épiphytes serait minime et elle augmenterait, à la longue, la quantité de lichen territorial.
法院认为,所拟议的小区域采伐(不再从事路工
)对树苔数量的影响很小,并且在一段时间之后可扩大地苔的生长量。
Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).
公共部门工将包括Wallblake机场下一期扩大工
(项目费用为2 070万美元),以及
路开发工
(另见下面第四C节)。
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.
待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪音的路,尽量采用工
技术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料重铺路面。
Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.
我还要指出,我们已经确定了另外一些需要,特别是在路维修的工
能力——如我在发言中提到——和东帝汶领海巡逻方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
要的
路基础设施工
将有助于把秘鲁安第斯
亚马逊地区纳入国家发展范围。
Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础设施开发包括基本生活福利、服务中心、住房援助方案路工
项目。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
每个小组由1名路工
师(小组长)、1名
械师
1名
械司
组成。
En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.
但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的几天里那一带并没有路工
在进行。
Ces travaux ont présenté l'avantage supplémentaire de créer plus de 3 000 emplois pour les habitants des régions concernées, y compris les ex-combattants.
此外,路修复工
为包括前战斗人员在内的当地人口创造了3 000多个就业
会。
Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.
已在路工
方面花费了700多万德国马克,其中包括路面修补
清理沟渠。
Le Représentant spécial et le commandant militaire de la MINURSO sont intervenus et les travaux de construction de la route n'ont pas commencé.
经过特别代表西撒哈拉特派团部队指挥官协调之后,
路工
没有开始。
Les personnes employées dans ce cadre travaillent pour la plupart sur des projets d'infrastructure, comme la construction de routes et les projets d'irrigation.
受雇于这个计划的人主要在基本建设项目工作,例如建造路
灌溉工
。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业路交通工
及智能停车管理科技工
的经济实体。
Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.
委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行路工
的回忆是一致的
可信的。
En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.
此外,也完成了12个保健设施,16条路
桥梁工
,以及63个供水
卫生工
。
Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).
ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便可查明绘制城镇、
路、水利工
油田等主要基础设施的地图。
Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.
但是,有些证人指出,事实上在更接近爆炸的前几天,包括在前一天晚上,St.George旅馆前面的路上都有工
在进行。
La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.
马来西亚路工
协会也承诺根据国家现代交通要求全面审查马来西亚
路
高速
路标准。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我们鼓励妇女成为技术员工
师;我国农村
路部门的男女工
师比例曾一度是女性的比例居高。
Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.
肯尼亚路
工
部部长Andrew Kiptoon先生对主席
主席团、对各国代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。
Elle a estimé que l'exploitation étant envisagée sur une faible surface (et sans autres travaux routiers), l'incidence sur les lichens épiphytes serait minime et elle augmenterait, à la longue, la quantité de lichen territorial.
法院认为,所拟议的小区域采伐(不再从事路工
)对树苔数量的影响很小,并且在一段时间之后可扩大地苔的生长量。
Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).
公共部门工将包括Wallblake
场下一期扩大工
(项目费用为2 070万美元),以及
路开发工
(另见下面第四C节)。
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.
待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严噪音的
路,尽量采用工
技术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料
铺路面。
Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.
我还要指出,我们已经确定了另外一些需要,特别是在路维修的工
能力——如我在发言中提到——
东帝汶领海巡逻方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的路基础设施工
将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础设施开发包括基本生活福利、服务中心、住房援助方案和路工
项目。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
每个小组由1名路工
师(小组长)、1名重型机械师和1名重型机械司机组成。
En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.
但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的几天里那一带并没有路工
在进行。
Ces travaux ont présenté l'avantage supplémentaire de créer plus de 3 000 emplois pour les habitants des régions concernées, y compris les ex-combattants.
,
路修复工
为包括前战斗人员在内的当地人口创造了3 000多个就业机会。
Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.
已在路工
方面花费了700多万德国马克,其中包括路面修补和清理沟渠。
Le Représentant spécial et le commandant militaire de la MINURSO sont intervenus et les travaux de construction de la route n'ont pas commencé.
经过别代表和西撒哈
团部队指挥官协调之后,
路工
没有开始。
Les personnes employées dans ce cadre travaillent pour la plupart sur des projets d'infrastructure, comme la construction de routes et les projets d'irrigation.
受雇于这个计划的人主要在基本建设项目工作,例如建造路和灌溉工
。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业路交通工
及智能停车管理科技工
的经济实体。
Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.
委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行路工
的回忆是一致的和可信的。
En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.
,也完成了12个保健设施,16条
路和桥梁工
,以及63个供水和卫生工
。
Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).
ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便可查明和绘制城镇、路、水利工
和油田等主要基础设施的地图。
Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.
但是,有些证人指出,事实上在更接近爆炸的前几天,包括在前一天晚上,St.George旅馆前面的路上都有工
在进行。
La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.
马来西亚路工
协会也承诺根据国家现代交通要求全面审查马来西亚
路和高速
路标准。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我们鼓励妇女成为技术员和工师;我国农村
路部门的男女工
师比例曾一度是女性的比例居高。
Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.
肯尼亚路和工
部部长Andrew Kiptoon先生对主席和主席团、对各国代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。
Elle a estimé que l'exploitation étant envisagée sur une faible surface (et sans autres travaux routiers), l'incidence sur les lichens épiphytes serait minime et elle augmenterait, à la longue, la quantité de lichen territorial.
法院认为,所拟议的小区域采伐(不再从事路工
)对树苔数量的影响很小,并且在一段时间之后可扩大地苔的生长量。
Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).
公共部门工将包括Wallblake机场下一期扩大工
(项目费用为2 070万美元),以及
路开发工
(另见下面第四C节)。
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.
待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪音的路,尽量采用工
技术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料重铺路面。
Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.
我还要指出,我们已经确定了另一些需要,
别是在
路维修的工
能力——如我在发言中提到——和东帝汶领海巡逻方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础设施开发包括基本生活福利、服务中心、住房援助方案和道路工项目。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
每个小组由1名道路工师(小组长)、1名重型机械师和1名重型机械司机组成。
En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.
但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的那一带并
有道路工
在进行。
Ces travaux ont présenté l'avantage supplémentaire de créer plus de 3 000 emplois pour les habitants des régions concernées, y compris les ex-combattants.
此外,道路修复工为包括前战斗人员在内的当地人口创造了3 000多个就业机会。
Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.
已在道路工方面花费了700多万德国马克,其中包括路面修补和清理沟渠。
Le Représentant spécial et le commandant militaire de la MINURSO sont intervenus et les travaux de construction de la route n'ont pas commencé.
经过特别代表和西撒哈拉特派团部队指挥官协调之后,道路工有开始。
Les personnes employées dans ce cadre travaillent pour la plupart sur des projets d'infrastructure, comme la construction de routes et les projets d'irrigation.
受雇于这个计划的人主要在基本建设项目工作,例如建造道路和灌溉工。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业道路交通工及智能停车管理科技工
的经济实体。
Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.
委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行道路工的回忆是一致的和可信的。
En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.
此外,也完成了12个保健设施,16条道路和桥梁工,以及63个供水和卫生工
。
Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).
ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便可查明和绘制城镇、道路、水利工和油田等主要基础设施的地图。
Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.
但是,有些证人指出,事实上在更接近爆炸的前,包括在前一
晚上,St.George旅馆前面的道路上都有工
在进行。
La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.
马来西亚道路工协会也承诺根据国家现代交通要求全面审查马来西亚道路和高速道路标准。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我们鼓励妇女成为技术员和工师;我国农村道路部门的男女工
师比例曾一度是女性的比例居高。
Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.
肯尼亚道路和工部部长Andrew Kiptoon先生对主席和主席团、对各国代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。
Elle a estimé que l'exploitation étant envisagée sur une faible surface (et sans autres travaux routiers), l'incidence sur les lichens épiphytes serait minime et elle augmenterait, à la longue, la quantité de lichen territorial.
法院认为,所拟议的小区域采伐(不再从事道路工)对树苔数量的影响很小,并且在一段时间之后可扩大地苔的生长量。
Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).
公共部门工将包括Wallblake机场下一期扩大工
(项目费用为2 070万美元),以及道路开发工
(另见下面第四C节)。
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.
待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪音的道路,尽量采用工技术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料重铺路面。
Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.
我还要指出,我们已经确定了另外一些需要,特别是在道路维修的工能力——如我在发言中提到——和东帝汶领海巡逻方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的路基础设施工
将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Les projets d'infrastructures visent les équipements de base, les services, l'aide au logement et la construction de routes.
基础设施开发包括基本生活福利、服务中心、住房援助方案和路工
项目。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
每个小组由1名路工
师(小组长)、1名重型
师和1名重型
组成。
En revanche, d'autres témoins étaient certains qu'il n'y avait pas eu de travaux dans les parages les jours qui ont précédé l'explosion.
但另一方面,其他一些证人则很确定,在爆炸之前的几天里那一带并没有路工
在进行。
Ces travaux ont présenté l'avantage supplémentaire de créer plus de 3 000 emplois pour les habitants des régions concernées, y compris les ex-combattants.
此外,路修复工
为包括前战斗人员在内的当地人口创
了3 000多个就业
会。
Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.
已在路工
方面花费了700多万德国马克,其中包括路面修补和清理沟渠。
Le Représentant spécial et le commandant militaire de la MINURSO sont intervenus et les travaux de construction de la route n'ont pas commencé.
经过特别代表和西撒哈拉特派团部队指挥官协调之后,路工
没有开始。
Les personnes employées dans ce cadre travaillent pour la plupart sur des projets d'infrastructure, comme la construction de routes et les projets d'irrigation.
受雇于这个计划的人主要在基本设项目工作,例如
路和灌溉工
。
Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.
是中山首家专业路交通工
及智能停车管理科技工
的经济实体。
Aux yeux de la Commission, les témoignages selon lesquels il y aurait eu des travaux dans la zone pendant la période considérée paraissent cohérents et crédibles.
委员会认为这些证人对有关时期该地区所进行路工
的回忆是一致的和可信的。
En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.
此外,也完成了12个保健设施,16条路和桥梁工
,以及63个供水和卫生工
。
Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).
ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便可查明和绘制城镇、路、水利工
和油田等主要基础设施的地图。
Cependant, certains témoins ont dit qu'il se pouvait qu'en fait il y ait eu des travaux dans l'espace situé devant l'hôtel moins longtemps avant l'explosion, y compris la veille.
但是,有些证人指出,事实上在更接近爆炸的前几天,包括在前一天晚上,St.George旅馆前面的路上都有工
在进行。
La Road Engineering Association de Malaisie a également entrepris un examen complet des normes régissant les routes et les autoroutes du pays à la lumière des exigences nouvelles en matière de circulation.
马来西亚路工
协会也承诺根据国家现代交通要求全面审查马来西亚
路和高速
路标准。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我们鼓励妇女成为技术员和工师;我国农村
路部门的男女工
师比例曾一度是女性的比例居高。
Andrew Kiptoon, Ministre kényen des routes et des travaux publics, a remercié le Président et le Bu-reau, l'ensemble des délégués, le Directeur exécutif et le secrétariat pour leur contribution au succès de la ses-sion.
肯尼亚路和工
部部长Andrew Kiptoon先生对主席和主席团、对各国代表团、执行主任以及秘书处为会议成功做出的贡献表示感谢。
Elle a estimé que l'exploitation étant envisagée sur une faible surface (et sans autres travaux routiers), l'incidence sur les lichens épiphytes serait minime et elle augmenterait, à la longue, la quantité de lichen territorial.
法院认为,所拟议的小区域采伐(不再从事路工
)对树苔数量的影响很小,并且在一段时间之后可扩大地苔的生长量。
Pour ce qui est des chantiers publics, le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake, d'un montant de 20,7 millions de dollars, entrera dans une nouvelle phase, outre que plusieurs routes seront refaites (voir aussi la section IV ci-dessous).
公共部门工将包括Wallblake
场下一期扩大工
(项目费用为2 070万美元),以及
路开发工
(另见下面第四C节)。
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.
待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪音的路,尽量采用工
技术方法,如加装隔音屏障及隔音罩,以及以低噪音物料重铺路面。
Je dois également signaler que nous avons identifié quelques besoins supplémentaires, notamment dans les domaines de la capacité du génie pour la réparation des routes - je l'ai mentionné dans ma présentation - ainsi qu'afin de patrouiller les eaux territoriales timoraises.
我还要指出,我们已经确定了另外一些需要,特别是在路维修的工
能力——如我在发言中提到——和东帝汶领海巡逻方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。