法语助手
  • 关闭
zào jiù
1. (培养使有成就) élever; former; cultiver
élever une génération
造就一代新
L'époque de la révolution crée les grandes figures.
革命时代造就伟大的物。
2. (造诣;成就) virtuosité
Il a beaucoup de connaissances dans ce domaine.
他在这一领域是一位颇有造就的学者。



élever
former
instruire

~才就是智投资.
La formation du personnel compétent est une sorte d'investissement intellectuel.




connaissances acquises
achèvement
formation


其他参考解释:
fagonnage
façonner
faire
法 语 助手

Société a également créé une vitalité durable!

造就了公司持久的生命!

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中这几年造就了他的性格。

Est-ce les hommes qui font les voyages, ou les voyages qui font les hommes?

类成就旅行,还是旅行造就类?

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不懈的企业造就了一支高素质员工队伍。

L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.

自己的生活编故事,编出的故事又造就

Comme bien conscients de la Bell: La seule professionnelle afin d'élever la qualité.

只有专业,才能造就品质。

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学的管理,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Cela augmentera les chances de trouver des solutions pour une paix durable.

这将加强造就持久和平解决的机会。

L'efficacité du Conseil de sécurité devrait s'en trouver renforcée.

所有这些将造就更加有效的安全理事会。

Nous pensons que nous avons tous à gagner d'une telle démarche.

我们认,这所有各方造就了一共赢的局面。

Diverses formes de placement en famille des enfants abandonnés apparaissent.

得不到父母照顾的儿童造就各种形式的家庭环境。

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也造就了众多的本地供应商来传播大众传媒产品。

L'Indonésie continuera de travailler pour instaurer un monde répondant aux besoins des enfants.

印度尼西亚将继续帮助造就适合儿童生长的世界。

Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!

他们的和辛勤的劳动造就了飞跃贸易有限公司今天的辉煌!

Notre histoire n'est pas notre destin, elle est ce que nous choisissons d'en faire.

我们的历史不是我们命中注定的结果,而是我们选择造就的内容。

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而是造就出来的。

Cela créera des chances égales et libérera un potentiel énorme de développement social.

这不仅将造就平等机会,而且还将解放出巨大的社会发展潜

Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.

让我们树立理想,这样,这种文明所造就的所有武器就都会过时。

L'intervenant rappelle que des enfants ne peuvent pas naître d'un mariage entre deux hommes.

他想提醒各成员的是,两男子的婚姻不可能造就自然出生的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造就 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


造假钞票者, 造假账, 造假者, 造价, 造酒厂, 造就, 造就人才, 造句, 造句法, 造开支清单,
zào jiù
1. (培养使有) élever; former; cultiver
élever une génération
一代新人
L'époque de la révolution crée les grandes figures.
革命时代造伟大人物。
2. (造诣;) virtuosité
Il a beaucoup de connaissances dans ce domaine.
他在这一领域是一位颇有造学者。



élever
former
instruire

~人才是智力投资.
La formation du personnel compétent est une sorte d'investissement intellectuel.




connaissances acquises
achèvement
formation


其他参考解释:
fagonnage
façonner
faire
法 语 助手

Société a également créé une vitalité durable!

了公司持久生命力!

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中这几年了他性格。

Est-ce les hommes qui font les voyages, ou les voyages qui font les hommes?

是人类旅行,还是旅行人类?

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不懈努力企业了一支高素质员工队伍。

L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.

每个人自己生活编故事,编出故事又了每个人。

Comme bien conscients de la Bell: La seule professionnelle afin d'élever la qualité.

只有专业,才能品质。

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学管理,一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨企业团体。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将出有责任感世界公民。

Cela augmentera les chances de trouver des solutions pour une paix durable.

这将加强持久和平解决机会。

L'efficacité du Conseil de sécurité devrait s'en trouver renforcée.

所有这些将一个更加有效安全理事会。

Nous pensons que nous avons tous à gagner d'une telle démarche.

我们认,这所有各方了一个共赢局面。

Diverses formes de placement en famille des enfants abandonnés apparaissent.

得不到父母儿童各种形式家庭环境。

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也了众多本地供应商来传播大众传媒产品。

L'Indonésie continuera de travailler pour instaurer un monde répondant aux besoins des enfants.

印度尼西亚将继续努力帮助一个适合儿童生长世界。

Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!

他们努力和辛勤劳动了飞跃贸易有限公司今天辉煌!

Notre histoire n'est pas notre destin, elle est ce que nous choisissons d'en faire.

我们历史不是我们命中注定结果,而是我们选择内容。

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而是出来

Cela créera des chances égales et libérera un potentiel énorme de développement social.

这不仅将平等机会,而且还将解放出巨大社会发展潜力。

Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.

让我们树立理想,这样,这种文明所所有武器都会过时。

L'intervenant rappelle que des enfants ne peuvent pas naître d'un mariage entre deux hommes.

他想提醒各是,两个男子婚姻不可能自然出生孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造就 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


造假钞票者, 造假账, 造假者, 造价, 造酒厂, 造就, 造就人才, 造句, 造句法, 造开支清单,
zào jiù
1. (培养就) élever; former; cultiver
élever une génération
造就一代新人
L'époque de la révolution crée les grandes figures.
革命时代造就伟大人物。
2. (造诣;就) virtuosité
Il a beaucoup de connaissances dans ce domaine.
他在这一领域是一位颇有造就学者。



élever
former
instruire

~人才就是智力投资.
La formation du personnel compétent est une sorte d'investissement intellectuel.




connaissances acquises
achèvement
formation


其他参考解释:
fagonnage
façonner
faire
法 语 助手

Société a également créé une vitalité durable!

造就了公司持久生命力!

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中这几年造就了他性格。

Est-ce les hommes qui font les voyages, ou les voyages qui font les hommes?

是人类就旅行,还是旅行造就人类?

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不懈努力企业造就了一支高素质员工队伍。

L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.

每个人自己生活编故事,编出故事又造就了每个人。

Comme bien conscients de la Bell: La seule professionnelle afin d'élever la qualité.

只有专业,才能造就品质。

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学管理,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨企业团体。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感世界公民。

Cela augmentera les chances de trouver des solutions pour une paix durable.

这将加强造就持久和平解决机会。

L'efficacité du Conseil de sécurité devrait s'en trouver renforcée.

所有这些将造就一个更加有效安全理事会。

Nous pensons que nous avons tous à gagner d'une telle démarche.

我们认,这所有各方造就了一个共赢局面。

Diverses formes de placement en famille des enfants abandonnés apparaissent.

得不到父母照造就各种形式家庭环境。

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也造就了众多本地供应商来传播大众传媒产品。

L'Indonésie continuera de travailler pour instaurer un monde répondant aux besoins des enfants.

印度尼西亚将继续努力帮助造就一个适合童生长世界。

Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!

他们努力和辛勤劳动造就了飞跃贸易有限公司今天辉煌!

Notre histoire n'est pas notre destin, elle est ce que nous choisissons d'en faire.

我们历史不是我们命中注定结果,而是我们选择造就内容。

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而是造就出来

Cela créera des chances égales et libérera un potentiel énorme de développement social.

这不仅将造就平等机会,而且还将解放出巨大社会发展潜力。

Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.

让我们树立理想,这样,这种文明所造就所有武器就都会过时。

L'intervenant rappelle que des enfants ne peuvent pas naître d'un mariage entre deux hommes.

他想提醒各是,两个男子婚姻不可能造就自然出生孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造就 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


造假钞票者, 造假账, 造假者, 造价, 造酒厂, 造就, 造就人才, 造句, 造句法, 造开支清单,
zào jiù
1. (培养使有成就) élever; former; cultiver
élever une génération
就一代新人
L'époque de la révolution crée les grandes figures.
革命时代就伟大人物。
2. (诣;成就) virtuosité
Il a beaucoup de connaissances dans ce domaine.
他在这一领域是一位颇有学者。



élever
former
instruire

~人才就是智力投资.
La formation du personnel compétent est une sorte d'investissement intellectuel.




connaissances acquises
achèvement
formation


其他参考解释:
fagonnage
façonner
faire
法 语 助手

Société a également créé une vitalité durable!

了公司持久生命力!

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中这了他性格。

Est-ce les hommes qui font les voyages, ou les voyages qui font les hommes?

是人类成就旅行,还是旅行人类?

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不懈努力了一支高素质员工队伍。

L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.

每个人自己生活编故事,编出故事又了每个人。

Comme bien conscients de la Bell: La seule professionnelle afin d'élever la qualité.

只有专业,才能品质。

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学管理,一支敬业、诚信、务实、拼搏、严业团体。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将出有责任感世界公民。

Cela augmentera les chances de trouver des solutions pour une paix durable.

这将加强持久和平解决机会。

L'efficacité du Conseil de sécurité devrait s'en trouver renforcée.

所有这些将一个更加有效安全理事会。

Nous pensons que nous avons tous à gagner d'une telle démarche.

我们认,这所有各方了一个共赢局面。

Diverses formes de placement en famille des enfants abandonnés apparaissent.

得不到父母照顾儿童各种形式家庭环境。

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也了众多本地供应商来传播大众传媒产品。

L'Indonésie continuera de travailler pour instaurer un monde répondant aux besoins des enfants.

印度尼西亚将继续努力帮助一个适合儿童生长世界。

Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!

他们努力和辛勤劳动了飞跃贸易有限公司今天辉煌!

Notre histoire n'est pas notre destin, elle est ce que nous choisissons d'en faire.

我们历史不是我们命中注定结果,而是我们选择内容。

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而是出来

Cela créera des chances égales et libérera un potentiel énorme de développement social.

这不仅将平等机会,而且还将解放出巨大社会发展潜力。

Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.

让我们树立理想,这样,这种文明所所有武器就都会过时。

L'intervenant rappelle que des enfants ne peuvent pas naître d'un mariage entre deux hommes.

他想提醒各成员是,两个男子婚姻不可能自然出生孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造就 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


造假钞票者, 造假账, 造假者, 造价, 造酒厂, 造就, 造就人才, 造句, 造句法, 造开支清单,
zào jiù
1. (培养使有成就) élever; former; cultiver
élever une génération
造就一代新人
L'époque de la révolution crée les grandes figures.
革命时代造就伟大人物。
2. (造诣;成就) virtuosité
Il a beaucoup de connaissances dans ce domaine.
他在这一领域是一位颇有造就学者。



élever
former
instruire

~人才就是智力投资.
La formation du personnel compétent est une sorte d'investissement intellectuel.




connaissances acquises
achèvement
formation


其他参考解释:
fagonnage
façonner
faire
法 语 助手

Société a également créé une vitalité durable!

造就了公司持久生命力!

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中这几年造就了他性格。

Est-ce les hommes qui font les voyages, ou les voyages qui font les hommes?

是人类成就旅行,还是旅行造就人类?

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不懈努力企业造就了一质员工队伍。

L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.

每个人自己生活故事,故事又造就了每个人。

Comme bien conscients de la Bell: La seule professionnelle afin d'élever la qualité.

只有专业,才能造就品质。

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学管理,造就敬业、诚信、务实、拼搏、严谨企业团体。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就有责任感世界公民。

Cela augmentera les chances de trouver des solutions pour une paix durable.

这将加强造就持久和平解决机会。

L'efficacité du Conseil de sécurité devrait s'en trouver renforcée.

所有这些将造就一个更加有效安全理事会。

Nous pensons que nous avons tous à gagner d'une telle démarche.

我们认,这所有各方造就了一个共赢局面。

Diverses formes de placement en famille des enfants abandonnés apparaissent.

得不到父母照顾儿童造就各种形式家庭环境。

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也造就了众多本地供应商来传播大众传媒产品。

L'Indonésie continuera de travailler pour instaurer un monde répondant aux besoins des enfants.

印度尼西亚将继续努力帮助造就一个适合儿童生长世界。

Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!

他们努力和辛勤劳动造就了飞跃贸易有限公司今天辉煌!

Notre histoire n'est pas notre destin, elle est ce que nous choisissons d'en faire.

我们历史不是我们命中注定结果,而是我们选择造就内容。

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而是造就

Cela créera des chances égales et libérera un potentiel énorme de développement social.

这不仅将造就平等机会,而且还将解放巨大社会发展潜力。

Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.

让我们树立理想,这样,这种文明所造就所有武器就都会过时。

L'intervenant rappelle que des enfants ne peuvent pas naître d'un mariage entre deux hommes.

他想提醒各成员是,两个男子婚姻不可能造就自然孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造就 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


造假钞票者, 造假账, 造假者, 造价, 造酒厂, 造就, 造就人才, 造句, 造句法, 造开支清单,
zào jiù
1. (培养使有成就) élever; former; cultiver
élever une génération
造就代新人
L'époque de la révolution crée les grandes figures.
革命时代造就伟大的人物。
2. (造诣;成就) virtuosité
Il a beaucoup de connaissances dans ce domaine.
领域是位颇有造就的学者。



élever
former
instruire

~人才就是智力投资.
La formation du personnel compétent est une sorte d'investissement intellectuel.




connaissances acquises
achèvement
formation


其他参考解释:
fagonnage
façonner
faire
法 语 助手

Société a également créé une vitalité durable!

造就了公司持久的生命力!

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中几年造就了他的性格。

Est-ce les hommes qui font les voyages, ou les voyages qui font les hommes?

是人类成就旅行,还是旅行造就人类?

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不懈的努力企业造就支高素质员工队伍。

L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.

每个人自己的生活编故事,编出的故事又造就了每个人。

Comme bien conscients de la Bell: La seule professionnelle afin d'élever la qualité.

只有专业,才能造就品质。

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学的管理,造就支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

造就出有责任感的世界公民。

Cela augmentera les chances de trouver des solutions pour une paix durable.

将加强造就持久和平解决的机会。

L'efficacité du Conseil de sécurité devrait s'en trouver renforcée.

所有些将造就个更加有效的安全理事会。

Nous pensons que nous avons tous à gagner d'une telle démarche.

所有各方造就个共赢的局面。

Diverses formes de placement en famille des enfants abandonnés apparaissent.

得不到父母照顾的儿童造就各种形式的家庭环境。

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也造就了众多的本地供应商来传播大众传媒产品。

L'Indonésie continuera de travailler pour instaurer un monde répondant aux besoins des enfants.

印度尼西亚将继续努力帮助造就个适合儿童生长的世界。

Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!

的努力和辛勤的劳动造就了飞跃贸易有限公司今天的辉煌!

Notre histoire n'est pas notre destin, elle est ce que nous choisissons d'en faire.

的历史不是我命中注定的结果,而是我选择造就的内容。

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而是造就出来的。

Cela créera des chances égales et libérera un potentiel énorme de développement social.

不仅将造就平等机会,而且还将解放出巨大的社会发展潜力。

Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.

让我树立理想,样,种文明所造就的所有武器就都会过时。

L'intervenant rappelle que des enfants ne peuvent pas naître d'un mariage entre deux hommes.

他想提醒各成员的是,两个男子的婚姻不可能造就自然出生的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 造就 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


造假钞票者, 造假账, 造假者, 造价, 造酒厂, 造就, 造就人才, 造句, 造句法, 造开支清单,
zào jiù
1. (培养使有成就) élever; former; cultiver
élever une génération
造就一代新
L'époque de la révolution crée les grandes figures.
革命时代造就伟大的物。
2. (造诣;成就) virtuosité
Il a beaucoup de connaissances dans ce domaine.
他在这一领域一位颇有造就的学者。



élever
former
instruire

~才就智力投资.
La formation du personnel compétent est une sorte d'investissement intellectuel.




connaissances acquises
achèvement
formation


其他参考解释:
fagonnage
façonner
faire
法 语 助手

Société a également créé une vitalité durable!

造就了公司持久的生命力!

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中这几年造就了他的性格。

Est-ce les hommes qui font les voyages, ou les voyages qui font les hommes?

成就旅行,还旅行造就

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不懈的努力企业造就了一支高素质员工队伍。

L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.

每个自己的生活编故事,编出的故事又造就了每个

Comme bien conscients de la Bell: La seule professionnelle afin d'élever la qualité.

只有专业,才能造就品质。

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学的管理,造就一支业、信、务实、拼搏、严谨的企业团体。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Cela augmentera les chances de trouver des solutions pour une paix durable.

这将加强造就持久和平解决的机会。

L'efficacité du Conseil de sécurité devrait s'en trouver renforcée.

所有这些将造就一个更加有效的安全理事会。

Nous pensons que nous avons tous à gagner d'une telle démarche.

我们认,这所有各方造就了一个共赢的局面。

Diverses formes de placement en famille des enfants abandonnés apparaissent.

得不到父母照顾的儿童造就各种形式的家庭环境。

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也造就了众多的本地供应商来传播大众传媒产品。

L'Indonésie continuera de travailler pour instaurer un monde répondant aux besoins des enfants.

印度尼西亚将继续努力帮助造就一个适合儿童生长的世界。

Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!

他们的努力和辛勤的劳动造就了飞跃贸易有限公司今天的辉煌!

Notre histoire n'est pas notre destin, elle est ce que nous choisissons d'en faire.

我们的历史不我们命中注定的结果,而我们选择造就的内容。

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而造就出来的。

Cela créera des chances égales et libérera un potentiel énorme de développement social.

这不仅将造就平等机会,而且还将解放出巨大的社会发展潜力。

Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.

让我们树立理想,这样,这种文明所造就的所有武器就都会过时。

L'intervenant rappelle que des enfants ne peuvent pas naître d'un mariage entre deux hommes.

他想提醒各成员的,两个男子的婚姻不可能造就自然出生的孩子。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造就 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


造假钞票者, 造假账, 造假者, 造价, 造酒厂, 造就, 造就人才, 造句, 造句法, 造开支清单,
zào jiù
1. (培养使有成就) élever; former; cultiver
élever une génération
造就一代新人
L'époque de la révolution crée les grandes figures.
革命时代造就伟大的人物。
2. (造诣;成就) virtuosité
Il a beaucoup de connaissances dans ce domaine.
他在这一领域是一位颇有造就的学者。



élever
former
instruire

~人才就是智力投资.
La formation du personnel compétent est une sorte d'investissement intellectuel.




connaissances acquises
achèvement
formation


其他参考解释:
fagonnage
façonner
faire
法 语 助手

Société a également créé une vitalité durable!

造就了公司持久的生命力!

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中这几年造就了他的性格。

Est-ce les hommes qui font les voyages, ou les voyages qui font les hommes?

是人类成就旅行,还是旅行造就人类?

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不懈的努力企业造就了一支高素质伍。

L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.

每个人自己的生事,出的事又造就了每个人。

Comme bien conscients de la Bell: La seule professionnelle afin d'élever la qualité.

只有专业,才能造就品质。

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学的管理,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Cela augmentera les chances de trouver des solutions pour une paix durable.

这将加强造就持久和平解决的机会。

L'efficacité du Conseil de sécurité devrait s'en trouver renforcée.

所有这些将造就一个更加有效的安全理事会。

Nous pensons que nous avons tous à gagner d'une telle démarche.

我们认,这所有各方造就了一个共赢的局面。

Diverses formes de placement en famille des enfants abandonnés apparaissent.

得不到父母照顾的儿童造就各种形式的家庭环境。

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也造就了众多的本地供应商来传播大众传媒产品。

L'Indonésie continuera de travailler pour instaurer un monde répondant aux besoins des enfants.

印度尼西亚将继续努力帮助造就一个适合儿童生长的世界。

Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!

他们的努力和辛勤的劳动造就了飞跃贸易有限公司今天的辉煌!

Notre histoire n'est pas notre destin, elle est ce que nous choisissons d'en faire.

我们的历史不是我们命中注定的结果,而是我们选择造就的内容。

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而是造就出来的。

Cela créera des chances égales et libérera un potentiel énorme de développement social.

这不仅将造就平等机会,而且还将解放出巨大的社会发展潜力。

Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.

让我们树立理想,这样,这种文明所造就的所有武器就都会过时。

L'intervenant rappelle que des enfants ne peuvent pas naître d'un mariage entre deux hommes.

他想提醒各成的是,两个男子的婚姻不可能造就自然出生的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 造就 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


造假钞票者, 造假账, 造假者, 造价, 造酒厂, 造就, 造就人才, 造句, 造句法, 造开支清单,
zào jiù
1. (培养使有成就) élever; former; cultiver
élever une génération
造就一代新人
L'époque de la révolution crée les grandes figures.
革命时代造就伟大的人物。
2. (造诣;成就) virtuosité
Il a beaucoup de connaissances dans ce domaine.
他在这一一位颇有造就的学者。



élever
former
instruire

~人才就智力投资.
La formation du personnel compétent est une sorte d'investissement intellectuel.




connaissances acquises
achèvement
formation


其他参考解释:
fagonnage
façonner
faire
法 语 助手

Société a également créé une vitalité durable!

造就了公司持久的生命力!

Ces années de collège ont façonné son caractère.

初中这几年造就了他的性格。

Est-ce les hommes qui font les voyages, ou les voyages qui font les hommes?

人类成就旅行,还旅行造就人类?

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不懈的努力企业造就了一支高素质员工队伍。

L'individu est le produit de l'histoire dont il cherche à devenir le sujet.

每个人自己的生活编故,编出的故造就了每个人。

Comme bien conscients de la Bell: La seule professionnelle afin d'élever la qualité.

只有专业,才能造就品质。

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学的管理,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Cela augmentera les chances de trouver des solutions pour une paix durable.

这将加强造就持久和平解决的机

L'efficacité du Conseil de sécurité devrait s'en trouver renforcée.

所有这些将造就一个更加有效的安全理

Nous pensons que nous avons tous à gagner d'une telle démarche.

们认,这所有各方造就了一个共赢的局面。

Diverses formes de placement en famille des enfants abandonnés apparaissent.

得不到父母照顾的儿童造就各种形式的家庭环境。

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也造就了众多的本地供应商来传播大众传媒产品。

L'Indonésie continuera de travailler pour instaurer un monde répondant aux besoins des enfants.

印度尼西亚将继续努力帮助造就一个适合儿童生长的世界。

Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!

他们的努力和辛勤的劳动造就了飞跃贸易有限公司今天的辉煌!

Notre histoire n'est pas notre destin, elle est ce que nous choisissons d'en faire.

们的历史不们命中注定的结果,而们选择造就的内容。

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而造就出来的。

Cela créera des chances égales et libérera un potentiel énorme de développement social.

这不仅将造就平等机,而且还将解放出巨大的社发展潜力。

Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.

们树立理想,这样,这种文明所造就的所有武器就都过时。

L'intervenant rappelle que des enfants ne peuvent pas naître d'un mariage entre deux hommes.

他想提醒各成员的,两个男子的婚姻不可能造就自然出生的孩子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 造就 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


造假钞票者, 造假账, 造假者, 造价, 造酒厂, 造就, 造就人才, 造句, 造句法, 造开支清单,