法语助手
  • 关闭
xuǎn jí
œuvres choisies; morceaux choisis



morceaux choisis
œuvres choisies
anthologie


其他参考解释:
morceaux choisies
recueil de morceaux choisis
sélection
spicilège
anthologie
choix

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(中译本,«人的观念»,收于社会学与人类学论文选集,上海 : 上海人民出版社。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

然而,这些决定选集必须国所有正式语文出版。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

不过,这几卷决定选集仍必须国所有正式语文提供。

Il voulait espérer que cela serait fait à titre prioritaire et demande instamment qu'aucun effort ne soit épargné à cet effet.

委员会希望并促请作为优先事项出版选集

Le Comité se réjouit de la publication, longtemps attendue, du troisième volume de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif.

委员会欢迎根《任择议定书》所作决定选集第三卷的出版,尽管拖延了很长时间。

En outre, des exemplaires d'articles choisis sur les substances placées sous contrôle ont été adressés à des laboratoires nationaux d'analyse des drogues dans le monde entier.

向世界各地的国家药物测试实验室提供了受控药物的文章选集

Par ailleurs, un journal et un recueil de lectures sur la question de l'égalité entre les sexes ont été élaborés pour servir de bibliographie aux enseignants hommes et femmes.

作了关于两性问题的一份报纸和一部读物选集,作为教师的阅读书目。

Elle tire son nom d’un recueil de nouvelles du XIXème siècle : “Laissez le choix au lecteur de décider du sort probable de l’homme qui avait avalé le fantôme”.

展览的主题源自19世纪一部小说选集:“让读者决定可能是哪类人吞噬了幽灵”。

Le Kazakhstan a mis en place dans l'enseignement supérieur des cours consacrés, notamment aux fondements théoriques de la question, à ses aspects sociologiques et aux recherches dont elle fait l'objet.

哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。

Il regrette que la publication du volume 4 de la Sélection de décisions au titre du Protocole facultatif ait été retardée et espère que cet ouvrage sortira de presse sans plus de retard.

《任择议定书》所作决定选集第四卷的出版延误,希望能尽快出版。

La délégation a cité les mesures prises en matière d'éducation et d'information sur le travail des enfants en coopération avec l'UNICEF et le BIT, en particulier la publication d'un recueil de conventions de l'OIT sur le sujet et d'un manuel sur la Convention no 182 de l'OIT.

它列举了与儿童基金会和劳工组织作采取的关于童工问题的教育和宣传措施,特别是出版了有关的劳工组织公约选集和关于劳工组织第182号公约的手册。

Dans ses rapports annuels précédents, le Comité avait demandé instamment à maintes reprises que les troisième et quatrième volumes de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif soient publiés à titre prioritaire, ce qui avait également été demandé dans le cadre du plan d'action.

在过去的年度报告中,委员会一再敦促作为优先事项出版根《任择议定书》通过的《决定选集》第三和第四卷。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选集 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,
xuǎn jí
œuvres choisies; morceaux choisis



morceaux choisis
œuvres choisies
anthologie


参考解释:
morceaux choisies
recueil de morceaux choisis
sélection
spicilège
anthologie
choix

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(中译本,«人的观念»,收于社会学与人类学论文选集,上海 : 上海人民出版社。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

然而,这些决选集必须以联合国所有正式语文出版。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

不过,这几卷决选集仍必须以联合国所有正式语文提供。

Il voulait espérer que cela serait fait à titre prioritaire et demande instamment qu'aucun effort ne soit épargné à cet effet.

委员会希望并促请作为优先事项出版选集

Le Comité se réjouit de la publication, longtemps attendue, du troisième volume de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif.

委员会欢迎根《任择议书》所作决选集第三卷的出版,尽管拖延了很长时间。

En outre, des exemplaires d'articles choisis sur les substances placées sous contrôle ont été adressés à des laboratoires nationaux d'analyse des drogues dans le monde entier.

此外,还向世界各地的国家药物测试实验室提供了受控药物的文章选集

Par ailleurs, un journal et un recueil de lectures sur la question de l'égalité entre les sexes ont été élaborés pour servir de bibliographie aux enseignants hommes et femmes.

此外,还制作了关于两性问题的一份报纸和一部读物选集,作为教师的阅读书目。

Elle tire son nom d’un recueil de nouvelles du XIXème siècle : “Laissez le choix au lecteur de décider du sort probable de l’homme qui avait avalé le fantôme”.

展览的主题源自19世纪一部小说选集:“让读者决是哪类人吞噬了幽灵”。

Le Kazakhstan a mis en place dans l'enseignement supérieur des cours consacrés, notamment aux fondements théoriques de la question, à ses aspects sociologiques et aux recherches dont elle fait l'objet.

哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。

Il regrette que la publication du volume 4 de la Sélection de décisions au titre du Protocole facultatif ait été retardée et espère que cet ouvrage sortira de presse sans plus de retard.

《任择议书》所作决选集第四卷的出版延误,希望尽快出版。

La délégation a cité les mesures prises en matière d'éducation et d'information sur le travail des enfants en coopération avec l'UNICEF et le BIT, en particulier la publication d'un recueil de conventions de l'OIT sur le sujet et d'un manuel sur la Convention no 182 de l'OIT.

它列举了与儿童基金会和劳工组织合作采取的关于童工问题的教育和宣传措施,特别是出版了有关的劳工组织公约选集和关于劳工组织第182号公约的手册。

Dans ses rapports annuels précédents, le Comité avait demandé instamment à maintes reprises que les troisième et quatrième volumes de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif soient publiés à titre prioritaire, ce qui avait également été demandé dans le cadre du plan d'action.

在过去的年度报告中,委员会一再敦促作为优先事项出版根《任择议书》通过的《决选集》第三和第四卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选集 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,
xuǎn jí
œuvres choisies; morceaux choisis



morceaux choisis
œuvres choisies
anthologie


其他释:
morceaux choisies
recueil de morceaux choisis
sélection
spicilège
anthologie
choix

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(中译本,«人的观念»,收于社会学与人类学论文选集,上海 : 上海人民出版社。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

然而,这些选集必须以联合国所有正式语文出版。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

不过,这几卷选集仍必须以联合国所有正式语文提供。

Il voulait espérer que cela serait fait à titre prioritaire et demande instamment qu'aucun effort ne soit épargné à cet effet.

委员会希望并促请作为优先事项出版选集

Le Comité se réjouit de la publication, longtemps attendue, du troisième volume de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif.

委员会欢迎根《任择议定书》所作选集第三卷的出版,尽管拖延了很长时间。

En outre, des exemplaires d'articles choisis sur les substances placées sous contrôle ont été adressés à des laboratoires nationaux d'analyse des drogues dans le monde entier.

此外,还向世界各地的国家药物测试实验室提供了受控药物的文章选集

Par ailleurs, un journal et un recueil de lectures sur la question de l'égalité entre les sexes ont été élaborés pour servir de bibliographie aux enseignants hommes et femmes.

此外,还制作了关于两性问题的一份报纸和一部选集,作为教师的阅书目。

Elle tire son nom d’un recueil de nouvelles du XIXème siècle : “Laissez le choix au lecteur de décider du sort probable de l’homme qui avait avalé le fantôme”.

展览的主题源自19世纪一部小说选集:“让定可能是哪类人吞噬了幽灵”。

Le Kazakhstan a mis en place dans l'enseignement supérieur des cours consacrés, notamment aux fondements théoriques de la question, à ses aspects sociologiques et aux recherches dont elle fait l'objet.

哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。

Il regrette que la publication du volume 4 de la Sélection de décisions au titre du Protocole facultatif ait été retardée et espère que cet ouvrage sortira de presse sans plus de retard.

《任择议定书》所作选集第四卷的出版延误,希望能尽快出版。

La délégation a cité les mesures prises en matière d'éducation et d'information sur le travail des enfants en coopération avec l'UNICEF et le BIT, en particulier la publication d'un recueil de conventions de l'OIT sur le sujet et d'un manuel sur la Convention no 182 de l'OIT.

它列举了与儿童基金会和劳工组织合作采取的关于童工问题的教育和宣传措施,特别是出版了有关的劳工组织公约选集和关于劳工组织第182号公约的手册。

Dans ses rapports annuels précédents, le Comité avait demandé instamment à maintes reprises que les troisième et quatrième volumes de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif soient publiés à titre prioritaire, ce qui avait également été demandé dans le cadre du plan d'action.

在过去的年度报告中,委员会一再敦促作为优先事项出版根《任择议定书》通过的《选集》第三和第四卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选集 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,
xuǎn jí
œuvres choisies; morceaux choisis



morceaux choisis
œuvres choisies
anthologie


其他参考解释:
morceaux choisies
recueil de morceaux choisis
sélection
spicilège
anthologie
choix

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(中译本,«人的观念»,收于社会学与人类学论文,上海 : 上海人民版社。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

然而,这些决必须以联合国所有正式语文版。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

不过,这几卷决仍必须以联合国所有正式语文提供。

Il voulait espérer que cela serait fait à titre prioritaire et demande instamment qu'aucun effort ne soit épargné à cet effet.

委员会希望并促请作为优先事

Le Comité se réjouit de la publication, longtemps attendue, du troisième volume de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif.

委员会欢迎根《任择议书》所作决第三卷的版,尽管拖延了很长时间。

En outre, des exemplaires d'articles choisis sur les substances placées sous contrôle ont été adressés à des laboratoires nationaux d'analyse des drogues dans le monde entier.

此外,还向世界各地的国家药物测试实验室提供了受控药物的文章

Par ailleurs, un journal et un recueil de lectures sur la question de l'égalité entre les sexes ont été élaborés pour servir de bibliographie aux enseignants hommes et femmes.

此外,还制作了关于两性问题的一份报纸和一部读物,作为教师的阅读书目。

Elle tire son nom d’un recueil de nouvelles du XIXème siècle : “Laissez le choix au lecteur de décider du sort probable de l’homme qui avait avalé le fantôme”.

展览的主题源自19世纪一部小说:“让读者决可能是哪类人吞噬了幽灵”。

Le Kazakhstan a mis en place dans l'enseignement supérieur des cours consacrés, notamment aux fondements théoriques de la question, à ses aspects sociologiques et aux recherches dont elle fait l'objet.

哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究和性别社会学。

Il regrette que la publication du volume 4 de la Sélection de décisions au titre du Protocole facultatif ait été retardée et espère que cet ouvrage sortira de presse sans plus de retard.

《任择议书》所作决第四卷的版延误,希望能尽快版。

La délégation a cité les mesures prises en matière d'éducation et d'information sur le travail des enfants en coopération avec l'UNICEF et le BIT, en particulier la publication d'un recueil de conventions de l'OIT sur le sujet et d'un manuel sur la Convention no 182 de l'OIT.

它列举了与儿童基金会和劳工组织合作采取的关于童工问题的教育和宣传措施,特别是版了有关的劳工组织公约和关于劳工组织第182号公约的手册。

Dans ses rapports annuels précédents, le Comité avait demandé instamment à maintes reprises que les troisième et quatrième volumes de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif soient publiés à titre prioritaire, ce qui avait également été demandé dans le cadre du plan d'action.

在过去的年度报告中,委员会一再敦促作为优先事版根《任择议书》通过的《决》第三和第四卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选集 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,
xuǎn jí
œuvres choisies; morceaux choisis



morceaux choisis
œuvres choisies
anthologie


其他参考解释:
morceaux choisies
recueil de morceaux choisis
sélection
spicilège
anthologie
choix

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(中译本,«人的观念»,收于社会学与人类学论文选集,上海 : 上海人民出版社。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

然而,些决定选集必须以联合国所有正式语文出版。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

不过,决定选集仍必须以联合国所有正式语文

Il voulait espérer que cela serait fait à titre prioritaire et demande instamment qu'aucun effort ne soit épargné à cet effet.

委员会希望并促请作为优先事项出版选集

Le Comité se réjouit de la publication, longtemps attendue, du troisième volume de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif.

委员会欢迎根《任择议定书》所作决定选集第三的出版,尽管拖延了很长时间。

En outre, des exemplaires d'articles choisis sur les substances placées sous contrôle ont été adressés à des laboratoires nationaux d'analyse des drogues dans le monde entier.

此外,还向世界各地的国家药物测试实验了受控药物的文章选集

Par ailleurs, un journal et un recueil de lectures sur la question de l'égalité entre les sexes ont été élaborés pour servir de bibliographie aux enseignants hommes et femmes.

此外,还制作了关于两性问题的一份报纸和一部读物选集,作为教师的阅读书目。

Elle tire son nom d’un recueil de nouvelles du XIXème siècle : “Laissez le choix au lecteur de décider du sort probable de l’homme qui avait avalé le fantôme”.

展览的主题源自19世纪一部小说选集:“让读者决定可能是哪类人吞噬了幽灵”。

Le Kazakhstan a mis en place dans l'enseignement supérieur des cours consacrés, notamment aux fondements théoriques de la question, à ses aspects sociologiques et aux recherches dont elle fait l'objet.

哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。

Il regrette que la publication du volume 4 de la Sélection de décisions au titre du Protocole facultatif ait été retardée et espère que cet ouvrage sortira de presse sans plus de retard.

《任择议定书》所作决定选集第四的出版延误,希望能尽快出版。

La délégation a cité les mesures prises en matière d'éducation et d'information sur le travail des enfants en coopération avec l'UNICEF et le BIT, en particulier la publication d'un recueil de conventions de l'OIT sur le sujet et d'un manuel sur la Convention no 182 de l'OIT.

它列举了与儿童基金会和劳工组织合作采取的关于童工问题的教育和宣传措施,特别是出版了有关的劳工组织公约选集和关于劳工组织第182号公约的手册。

Dans ses rapports annuels précédents, le Comité avait demandé instamment à maintes reprises que les troisième et quatrième volumes de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif soient publiés à titre prioritaire, ce qui avait également été demandé dans le cadre du plan d'action.

在过去的年度报告中,委员会一再敦促作为优先事项出版根《任择议定书》通过的《决定选集》第三和第四

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选集 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,
xuǎn jí
œuvres choisies; morceaux choisis



morceaux choisis
œuvres choisies
anthologie


其他参考解释:
morceaux choisies
recueil de morceaux choisis
sélection
spicilège
anthologie
choix

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(中译本,«人的观念»,收于社会学与人类学论文选集,上海 : 上海人民版社。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

然而,这些决定选集必须以联合国所有正式语文版。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

过,这几卷决定选集仍必须以联合国所有正式语文提供。

Il voulait espérer que cela serait fait à titre prioritaire et demande instamment qu'aucun effort ne soit épargné à cet effet.

委员会希望并促请作为优先事项选集

Le Comité se réjouit de la publication, longtemps attendue, du troisième volume de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif.

委员会欢迎根《任择议定书》所作决定选集第三卷的版,尽管拖延了很长时间。

En outre, des exemplaires d'articles choisis sur les substances placées sous contrôle ont été adressés à des laboratoires nationaux d'analyse des drogues dans le monde entier.

此外,还向世界各地的国家物测试实验室提供了物的文章选集

Par ailleurs, un journal et un recueil de lectures sur la question de l'égalité entre les sexes ont été élaborés pour servir de bibliographie aux enseignants hommes et femmes.

此外,还制作了关于两性问题的一份报纸和一部读物选集,作为教师的阅读书目。

Elle tire son nom d’un recueil de nouvelles du XIXème siècle : “Laissez le choix au lecteur de décider du sort probable de l’homme qui avait avalé le fantôme”.

展览的主题源自19世纪一部小说选集:“让读者决定可能是哪类人吞噬了幽灵”。

Le Kazakhstan a mis en place dans l'enseignement supérieur des cours consacrés, notamment aux fondements théoriques de la question, à ses aspects sociologiques et aux recherches dont elle fait l'objet.

哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。

Il regrette que la publication du volume 4 de la Sélection de décisions au titre du Protocole facultatif ait été retardée et espère que cet ouvrage sortira de presse sans plus de retard.

《任择议定书》所作决定选集第四卷的版延误,希望能尽快版。

La délégation a cité les mesures prises en matière d'éducation et d'information sur le travail des enfants en coopération avec l'UNICEF et le BIT, en particulier la publication d'un recueil de conventions de l'OIT sur le sujet et d'un manuel sur la Convention no 182 de l'OIT.

它列举了与儿童基金会和劳工组织合作采取的关于童工问题的教育和宣传措施,特别是版了有关的劳工组织公约选集和关于劳工组织第182号公约的手册。

Dans ses rapports annuels précédents, le Comité avait demandé instamment à maintes reprises que les troisième et quatrième volumes de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif soient publiés à titre prioritaire, ce qui avait également été demandé dans le cadre du plan d'action.

在过去的年度报告中,委员会一再敦促作为优先事项版根《任择议定书》通过的《决定选集》第三和第四卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选集 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,
xuǎn jí
œuvres choisies; morceaux choisis



morceaux choisis
œuvres choisies
anthologie


其他参考解释:
morceaux choisies
recueil de morceaux choisis
sélection
spicilège
anthologie
choix

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(中译本,«人的观念»,收于社会学与人类学论文,上海 : 上海人民出版社。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

然而,这些决定必须以联合所有正式语文出版。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

不过,这几卷决定仍必须以联合所有正式语文提供。

Il voulait espérer que cela serait fait à titre prioritaire et demande instamment qu'aucun effort ne soit épargné à cet effet.

委员会希望并促请作为优先事项出版

Le Comité se réjouit de la publication, longtemps attendue, du troisième volume de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif.

委员会欢迎根《任择议定书》所作决定第三卷的出版,尽管拖延了很长时间。

En outre, des exemplaires d'articles choisis sur les substances placées sous contrôle ont été adressés à des laboratoires nationaux d'analyse des drogues dans le monde entier.

外,还向世界各地的家药物测试实验室提供了受控药物的文章

Par ailleurs, un journal et un recueil de lectures sur la question de l'égalité entre les sexes ont été élaborés pour servir de bibliographie aux enseignants hommes et femmes.

外,还制作了关于两性问题的一份报纸和一部读物,作为教师的阅读书目。

Elle tire son nom d’un recueil de nouvelles du XIXème siècle : “Laissez le choix au lecteur de décider du sort probable de l’homme qui avait avalé le fantôme”.

展览的主题源自19世纪一部小说:“让读者决定可能是哪类人吞噬了幽灵”。

Le Kazakhstan a mis en place dans l'enseignement supérieur des cours consacrés, notamment aux fondements théoriques de la question, à ses aspects sociologiques et aux recherches dont elle fait l'objet.

哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究和性别社会学。

Il regrette que la publication du volume 4 de la Sélection de décisions au titre du Protocole facultatif ait été retardée et espère que cet ouvrage sortira de presse sans plus de retard.

《任择议定书》所作决定第四卷的出版延误,希望能尽快出版。

La délégation a cité les mesures prises en matière d'éducation et d'information sur le travail des enfants en coopération avec l'UNICEF et le BIT, en particulier la publication d'un recueil de conventions de l'OIT sur le sujet et d'un manuel sur la Convention no 182 de l'OIT.

它列举了与儿童基金会和劳工组织合作采取的关于童工问题的教育和宣传措施,特别是出版了有关的劳工组织公约和关于劳工组织第182号公约的手册。

Dans ses rapports annuels précédents, le Comité avait demandé instamment à maintes reprises que les troisième et quatrième volumes de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif soient publiés à titre prioritaire, ce qui avait également été demandé dans le cadre du plan d'action.

在过去的年度报告中,委员会一再敦促作为优先事项出版根《任择议定书》通过的《决定》第三和第四卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选集 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,
xuǎn jí
œuvres choisies; morceaux choisis



morceaux choisis
œuvres choisies
anthologie


其他参考解释:
morceaux choisies
recueil de morceaux choisis
sélection
spicilège
anthologie
choix

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(本,«人的观念»,收于社会学与人类学论文选集,上海 : 上海人民出版社。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

然而,这些决定选集必须以联合国所有正式语文出版。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

不过,这几卷决定选集仍必须以联合国所有正式语文提供。

Il voulait espérer que cela serait fait à titre prioritaire et demande instamment qu'aucun effort ne soit épargné à cet effet.

委员会希望并促请作为优先事项出版选集

Le Comité se réjouit de la publication, longtemps attendue, du troisième volume de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif.

委员会欢迎根《任择议定书》所作决定选集第三卷的出版,尽管拖延了很长时间。

En outre, des exemplaires d'articles choisis sur les substances placées sous contrôle ont été adressés à des laboratoires nationaux d'analyse des drogues dans le monde entier.

此外,还向世界各地的国家药物测试实验室提供了受控药物的文章选集

Par ailleurs, un journal et un recueil de lectures sur la question de l'égalité entre les sexes ont été élaborés pour servir de bibliographie aux enseignants hommes et femmes.

此外,还制作了关于两性问题的份报纸和读物选集,作为教师的阅读书目。

Elle tire son nom d’un recueil de nouvelles du XIXème siècle : “Laissez le choix au lecteur de décider du sort probable de l’homme qui avait avalé le fantôme”.

展览的主题源自19世小说选集:“让读者决定可能是哪类人吞噬了幽灵”。

Le Kazakhstan a mis en place dans l'enseignement supérieur des cours consacrés, notamment aux fondements théoriques de la question, à ses aspects sociologiques et aux recherches dont elle fait l'objet.

哈萨克斯坦在高等教育开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。

Il regrette que la publication du volume 4 de la Sélection de décisions au titre du Protocole facultatif ait été retardée et espère que cet ouvrage sortira de presse sans plus de retard.

《任择议定书》所作决定选集第四卷的出版延误,希望能尽快出版。

La délégation a cité les mesures prises en matière d'éducation et d'information sur le travail des enfants en coopération avec l'UNICEF et le BIT, en particulier la publication d'un recueil de conventions de l'OIT sur le sujet et d'un manuel sur la Convention no 182 de l'OIT.

它列举了与儿童基金会和劳工组织合作采取的关于童工问题的教育和宣传措施,特别是出版了有关的劳工组织公约选集和关于劳工组织第182号公约的手册。

Dans ses rapports annuels précédents, le Comité avait demandé instamment à maintes reprises que les troisième et quatrième volumes de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif soient publiés à titre prioritaire, ce qui avait également été demandé dans le cadre du plan d'action.

在过去的年度报告,委员会再敦促作为优先事项出版根《任择议定书》通过的《决定选集》第三和第四卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选集 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,
xuǎn jí
œuvres choisies; morceaux choisis



morceaux choisis
œuvres choisies
anthologie


其他参考解释:
morceaux choisies
recueil de morceaux choisis
sélection
spicilège
anthologie
choix

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(中译本,«人的观念»,收于与人类论文选集,上海 : 上海人民出版

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

然而,这些决定选集必须以联合国所有正式语文出版。

Il reste cependant nécessaire que les volumes de cette Sélection soient disponibles dans toutes les langues officielles des Nations Unies.

不过,这几卷决定选集仍必须以联合国所有正式语文提供。

Il voulait espérer que cela serait fait à titre prioritaire et demande instamment qu'aucun effort ne soit épargné à cet effet.

委员希望并促请作为优先事项出版选集

Le Comité se réjouit de la publication, longtemps attendue, du troisième volume de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif.

委员欢迎根《任择议定》所作决定选集第三卷的出版,尽管拖延了很长时间。

En outre, des exemplaires d'articles choisis sur les substances placées sous contrôle ont été adressés à des laboratoires nationaux d'analyse des drogues dans le monde entier.

此外,还向世界各地的国家药物测试实验室提供了受控药物的文章选集

Par ailleurs, un journal et un recueil de lectures sur la question de l'égalité entre les sexes ont été élaborés pour servir de bibliographie aux enseignants hommes et femmes.

此外,还制作了关于两性问题的一份报纸和一部读物选集,作为教师的阅读

Elle tire son nom d’un recueil de nouvelles du XIXème siècle : “Laissez le choix au lecteur de décider du sort probable de l’homme qui avait avalé le fantôme”.

览的主题源自19世纪一部小说选集:“让读者决定可能是哪类人吞噬了幽灵”。

Le Kazakhstan a mis en place dans l'enseignement supérieur des cours consacrés, notamment aux fondements théoriques de la question, à ses aspects sociologiques et aux recherches dont elle fait l'objet.

哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括性别理论基础,性别研究选集和性别

Il regrette que la publication du volume 4 de la Sélection de décisions au titre du Protocole facultatif ait été retardée et espère que cet ouvrage sortira de presse sans plus de retard.

《任择议定》所作决定选集第四卷的出版延误,希望能尽快出版。

La délégation a cité les mesures prises en matière d'éducation et d'information sur le travail des enfants en coopération avec l'UNICEF et le BIT, en particulier la publication d'un recueil de conventions de l'OIT sur le sujet et d'un manuel sur la Convention no 182 de l'OIT.

它列举了与儿童基金和劳工组织合作采取的关于童工问题的教育和宣传措施,特别是出版了有关的劳工组织公约选集和关于劳工组织第182号公约的手册。

Dans ses rapports annuels précédents, le Comité avait demandé instamment à maintes reprises que les troisième et quatrième volumes de la Sélection de décisions prises en vertu du Protocole facultatif soient publiés à titre prioritaire, ce qui avait également été demandé dans le cadre du plan d'action.

在过去的年度报告中,委员一再敦促作为优先事项出版根《任择议定》通过的《决定选集》第三和第四卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选集 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


选伐, 选购, 选购某物, 选号, 选候, 选集, 选辑, 选件, 选介, 选举,