D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举行选举的重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举的主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们,12
选举的结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有公信力的选举的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚官方观察员代表团监测总统选举的进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退大会选举的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加选举,男子参加选举的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有关的暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员的选举应确保职位的分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
行这些
共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关行
重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于
行具有公信力
环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会接近,全国各地
紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕次数从
前
500次上升到
1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会
提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%妇女参加
,男子参加
则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
前
总体气氛是积极
。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国援助
需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与有关
暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调进程
筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条
18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克必须是透明
和包容各方
。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员应确保职位
分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有请求援助选举
信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三有
举行选举
重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有公信力
选举
环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举接近,全国各
张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕次数从选举前
500次上升到选举后
1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选举提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%妇女参加选举,男子参加选举
则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有暴力问题依然令人
注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举
18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克选举必须是透明
和包容各方
。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员选举应确保职位
分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举行选举重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有公信力
选举
环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举
进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举接近,全国各地
紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕次数从选举前
500次上升到选举后
1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会,
不列颠及北爱尔兰联合国已退出
会选举
提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%妇女参加选举,男子参加选举
则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求仍然很
。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有关暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举
18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克选举必须是透明
和包容各方
。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员选举应确保职位
分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举行选举的重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举的、
和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有公信力的选举的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代测总统选举的进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选举的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加选举,男子参加选举的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有关的暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
成员的选举应确保职位的分配具有代
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举行选举的重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举的、
和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有公信力的选举的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表总统选举的进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选举的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加选举,男子参加选举的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有关的暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
成员的选举应确保职位的分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举行选举重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有公信力
选举
环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举接近,全国各地
紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕次数从选举前
500次上升到选举后
1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选举提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%女参加选举,男子参加选举
则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有关暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举
18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克选举必须是透明
和包容各方
。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员选举应确保职位
分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举选举的共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举选举的重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自选举的主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举
具有公信力的选举的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举的进。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的数从选举前的500
上升到选举
的1 000
。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选举的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加选举,男子参加选举的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有关的暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员的选举应确保职位的分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举行选举的重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员应自行选举的主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有公信力的选举的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举的进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议选举的接近,全国各地的紧张局
预计
加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大
选举的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加选举,男子参加选举的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有关的暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员的选举应确保职位的分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。