法语助手
  • 关闭
shì dù
modéré; mesuré
Il use modérément des boissons alcooliques.
饮酒适



approprié
modéré

饮酒~
boire modérément(du vin); garder la mesure, quand on boit


解释:
sagesse
sobriété
法 语 助手

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该一切东西。

Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!

本品酸感,口味独特,色泽绝佳!

Cette chambre est plus confortable que claire.

这个房间的舒更胜过明亮

Tous les pays seraient appelés à apporter une contribution très modeste.

所有国家都将提供捐款。

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点的幽默吧。

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

东帝汶政府决定提供的财政援助。

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒行事。

Existence d'un état suffisamment détaillé et audité des dépenses.

须有详尽且经审计的支出细目。

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

我们非常明确地表示,反应要

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应当大力支持它的要求。

La masse des ressources affectées aux activités de programme devrait augmenter légèrement (de 1,5 %).

方案活动总量预计将增长1.5%。

Confort en baisse?

降低?

Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.

然而,目前正在实行的方案十分有益。

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

罚是一种可接受的纪律方式。

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是和适当的反应行动吗?

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期间,外汇储备量保持水平。

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应虑到合法性和性原则。

Or les actions entreprises ces deux dernières semaines en Cisjordanie sont loin d'avoir été mesurées.

过去两个星期在西岸所采取的行动远非

La même évolution a concerné, également, l'habitat et le confort ménager.

住房和家庭舒也表现出同样的趋势。

Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

但是,我地认为,们无法破坏该国稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适度 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


适当地, 适得其反, 适得其所, 适定文法, 适定问题, 适度, 适度的, 适度地, 适风性叶, 适逢其会,
shì dù
modéré; mesuré
Il use modérément des boissons alcooliques.
酒适



approprié
modéré

酒~
boire modérément(du vin); garder la mesure, quand on boit


其他参考解释:
sagesse
sobriété
法 语 助手

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该地使用切东西。

Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!

本品酸感,口味独特,色泽绝佳!

Cette chambre est plus confortable que claire.

这个房间的舒更胜过明亮

Tous les pays seraient appelés à apporter une contribution très modeste.

所有国家都将提供捐款。

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点的幽默吧。

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

东帝汶政府决定提供的财政援助。

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒行事。

Existence d'un état suffisamment détaillé et audité des dépenses.

须有详尽且经审计的支出细目。

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

我们非常明确地表示,反应要

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应当大力支持它的要求。

La masse des ressources affectées aux activités de programme devrait augmenter légèrement (de 1,5 %).

方案活动总量预计将增长1.5%。

Confort en baisse?

降低?

Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.

然而,目前正在实行的方案十分有益。

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

使用体罚是接受的纪律方式。

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是和适当的反应行动吗?

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期间,外汇储备量保持水平。

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应考虑到合法性和性原则。

Or les actions entreprises ces deux dernières semaines en Cisjordanie sont loin d'avoir été mesurées.

过去两个星期在西岸所采取的行动远非

La même évolution a concerné, également, l'habitat et le confort ménager.

住房和家庭舒也表现出同样的趋势。

Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

但是,我地认为,他们无法破坏该国稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适度 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


适当地, 适得其反, 适得其所, 适定文法, 适定问题, 适度, 适度的, 适度地, 适风性叶, 适逢其会,
shì dù
modéré; mesuré
Il use modérément des boissons alcooliques.
他饮酒适



approprié
modéré

饮酒~
boire modérément(du vin); garder la mesure, quand on boit


其他参考解释:
sagesse
sobriété
法 语 助手

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该地使用一切东西。

Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!

本品酸感,口味独特,色泽绝佳!

Cette chambre est plus confortable que claire.

这个房间的舒更胜过明亮

Tous les pays seraient appelés à apporter une contribution très modeste.

所有国家都提供捐款。

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点的幽默吧。

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

府决定提供的财援助。

Je ne leur forcerai pas la main.

你们的舒行事。

Existence d'un état suffisamment détaillé et audité des dépenses.

须有详尽且经审计的支出细目。

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

我们非常明确地表示,反应要

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应当大力支持它的要求。

La masse des ressources affectées aux activités de programme devrait augmenter légèrement (de 1,5 %).

方案活动总量预计增长1.5%。

Confort en baisse?

降低?

Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.

然而,目前正在实行的方案十分有益。

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

使用体罚是一种可接受的纪律方式。

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是和适当的反应行动吗?

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期间,外汇储备量保持水平。

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应考虑到合法性和性原则。

Or les actions entreprises ces deux dernières semaines en Cisjordanie sont loin d'avoir été mesurées.

过去两个星期在西岸所采取的行动远非

La même évolution a concerné, également, l'habitat et le confort ménager.

住房和家庭舒也表现出同样的趋势。

Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

但是,我地认为,他们无法破坏该国稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适度 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


适当地, 适得其反, 适得其所, 适定文法, 适定问题, 适度, 适度的, 适度地, 适风性叶, 适逢其会,
shì dù
modéré; mesuré
Il use modérément des boissons alcooliques.
他饮酒适



approprié
modéré

饮酒~
boire modérément(du vin); garder la mesure, quand on boit


其他参考解释:
sagesse
sobriété
法 语 助手

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该地使用一切东西。

Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!

本品酸感,口味独特,色泽绝佳!

Cette chambre est plus confortable que claire.

这个房间的舒更胜过明亮

Tous les pays seraient appelés à apporter une contribution très modeste.

所有国家都提供捐款。

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点的幽默吧。

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

东帝汶定提供的财援助。

Je ne leur forcerai pas la main.

按照你们的舒行事。

Existence d'un état suffisamment détaillé et audité des dépenses.

须有详尽且经审计的支出细目。

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

们非常明确地表示,反应要

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

们应当大力支持它的要求。

La masse des ressources affectées aux activités de programme devrait augmenter légèrement (de 1,5 %).

方案活动总量预计增长1.5%。

Confort en baisse?

降低?

Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.

然而,目前正在实行的方案十分有益。

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

使用体罚是一种可接受的纪律方式。

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是和适当的反应行动吗?

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期间,外汇储备量保持水平。

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应考虑到合法性和性原则。

Or les actions entreprises ces deux dernières semaines en Cisjordanie sont loin d'avoir été mesurées.

过去两个星期在西岸所采取的行动远非

La même évolution a concerné, également, l'habitat et le confort ménager.

住房和家庭舒也表现出同样的趋势。

Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

但是,地认为,他们无法破坏该国稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 适度 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


适当地, 适得其反, 适得其所, 适定文法, 适定问题, 适度, 适度的, 适度地, 适风性叶, 适逢其会,
shì dù
modéré; mesuré
Il use modérément des boissons alcooliques.
他饮酒适



approprié
modéré

饮酒~
boire modérément(du vin); garder la mesure, quand on boit


其他参考解释:
sagesse
sobriété
法 语 助手

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该地使用一切西。

Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!

本品酸感,口味独特,色泽绝佳!

Cette chambre est plus confortable que claire.

这个房间的舒更胜过明亮

Tous les pays seraient appelés à apporter une contribution très modeste.

所有国家都将提供捐款。

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点的幽默吧。

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

政府决定提供的财政援助。

Je ne leur forcerai pas la main.

我将们的舒行事。

Existence d'un état suffisamment détaillé et audité des dépenses.

须有详尽且经审计的支出细目。

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

我们非常明确地表示,反应要

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应当大力支持它的要求。

La masse des ressources affectées aux activités de programme devrait augmenter légèrement (de 1,5 %).

方案活动总量预计将增长1.5%。

Confort en baisse?

降低?

Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.

然而,目前正在实行的方案十分有益。

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

使用体罚是一种可接受的纪律方式。

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是和适当的反应行动吗?

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期间,外汇储备量保持水平。

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应考虑到合法性和性原则。

Or les actions entreprises ces deux dernières semaines en Cisjordanie sont loin d'avoir été mesurées.

过去两个星期在西岸所采取的行动远非

La même évolution a concerné, également, l'habitat et le confort ménager.

住房和家庭舒也表现出同样的趋势。

Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

但是,我地认为,他们无法破坏该国稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适度 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


适当地, 适得其反, 适得其所, 适定文法, 适定问题, 适度, 适度的, 适度地, 适风性叶, 适逢其会,
shì dù
modéré; mesuré
Il use modérément des boissons alcooliques.
他饮酒



approprié
modéré

饮酒~
boire modérément(du vin); garder la mesure, quand on boit


其他参考解释:
sagesse
sobriété
法 语 助手

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该地使用一切东西。

Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!

本品酸感,口味独特,色泽绝佳!

Cette chambre est plus confortable que claire.

这个房间的舒胜过明亮

Tous les pays seraient appelés à apporter une contribution très modeste.

所有国家都将提供捐款。

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点的幽默吧。

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

东帝汶政府决定提供的财政援助。

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒行事。

Existence d'un état suffisamment détaillé et audité des dépenses.

须有详尽且经审计的出细目。

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

我们非常明确地表示,反应要

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应当大力的要求。

La masse des ressources affectées aux activités de programme devrait augmenter légèrement (de 1,5 %).

方案活动总量预计将增长1.5%。

Confort en baisse?

降低?

Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.

然而,目前正在实行的方案十分有益。

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

使用体罚是一种可接受的纪律方式。

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是当的反应行动吗?

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期间,外汇储备量保水平。

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应考虑到合法性和性原则。

Or les actions entreprises ces deux dernières semaines en Cisjordanie sont loin d'avoir été mesurées.

过去两个星期在西岸所采取的行动远非

La même évolution a concerné, également, l'habitat et le confort ménager.

住房和家庭舒也表现出同样的趋势。

Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

但是,我地认为,他们无法破坏该国稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适度 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


适当地, 适得其反, 适得其所, 适定文法, 适定问题, 适度, 适度的, 适度地, 适风性叶, 适逢其会,
shì dù
modéré; mesuré
Il use modérément des boissons alcooliques.
他饮酒适



approprié
modéré

饮酒~
boire modérément(du vin); garder la mesure, quand on boit


其他参考解释:
sagesse
sobriété
法 语 助手

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该地使用一切东西。

Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!

本品酸感,口味独特,色泽绝佳!

Cette chambre est plus confortable que claire.

这个房间的舒更胜过明亮

Tous les pays seraient appelés à apporter une contribution très modeste.

所有国家都将提供捐款。

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点的幽默吧。

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

东帝汶政府决定提供的财政援助。

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒行事。

Existence d'un état suffisamment détaillé et audité des dépenses.

须有详尽且经审计的支出细目。

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

我们非常明确地表示,反应要

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应当大力支持它的要求。

La masse des ressources affectées aux activités de programme devrait augmenter légèrement (de 1,5 %).

案活动总量预计将增长1.5%。

Confort en baisse?

降低?

Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.

然而,目前正在实行的案十分有益。

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

使用体罚是一种可接受的纪

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是和适当的反应行动吗?

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期间,外汇储备量保持水平。

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应考虑到合法性和性原则。

Or les actions entreprises ces deux dernières semaines en Cisjordanie sont loin d'avoir été mesurées.

过去两个星期在西岸所采取的行动远非

La même évolution a concerné, également, l'habitat et le confort ménager.

住房和家庭舒也表现出同样的趋势。

Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

但是,我地认为,他们无法破坏该国稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适度 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


适当地, 适得其反, 适得其所, 适定文法, 适定问题, 适度, 适度的, 适度地, 适风性叶, 适逢其会,
shì dù
modéré; mesuré
Il use modérément des boissons alcooliques.
他饮酒



approprié
modéré

饮酒~
boire modérément(du vin); garder la mesure, quand on boit


其他参考解释:
sagesse
sobriété
法 语 助手

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该地使用一切东西。

Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!

本品酸感,口味独特,色泽绝佳!

Cette chambre est plus confortable que claire.

这个房间更胜过明亮

Tous les pays seraient appelés à apporter une contribution très modeste.

所有国家都将捐款。

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点幽默吧。

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

东帝汶府决定援助。

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们行事。

Existence d'un état suffisamment détaillé et audité des dépenses.

须有详尽且经审计支出细目。

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

我们非常明确地表示,反应要

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应当大力支持它要求。

La masse des ressources affectées aux activités de programme devrait augmenter légèrement (de 1,5 %).

方案活动总量预计将增长1.5%。

Confort en baisse?

降低?

Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.

然而,目前正在实行方案十分有益。

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

使用体罚是一种可接受纪律方式。

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是反应行动吗?

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期间,外汇储备量保持水平。

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应考虑到合法性和性原则。

Or les actions entreprises ces deux dernières semaines en Cisjordanie sont loin d'avoir été mesurées.

过去两个星期在西岸所采取行动远非

La même évolution a concerné, également, l'habitat et le confort ménager.

住房和家庭舒也表现出同样趋势。

Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

但是,我地认为,他们无法破坏该国稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适度 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


适当地, 适得其反, 适得其所, 适定文法, 适定问题, 适度, 适度的, 适度地, 适风性叶, 适逢其会,
shì dù
modéré; mesuré
Il use modérément des boissons alcooliques.
他饮酒



approprié
modéré

饮酒~
boire modérément(du vin); garder la mesure, quand on boit


其他参考解释:
sagesse
sobriété
法 语 助手

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该地使用一切东西。

Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!

本品酸感,口味独特,色泽绝佳!

Cette chambre est plus confortable que claire.

这个房更胜过明亮

Tous les pays seraient appelés à apporter une contribution très modeste.

所有国家都将提供捐款。

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点幽默吧。

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

东帝汶政府决定提供财政援助。

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们行事。

Existence d'un état suffisamment détaillé et audité des dépenses.

须有详尽且经审计支出细目。

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

我们非常明确地表示,反应要

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应当大力支持它要求。

La masse des ressources affectées aux activités de programme devrait augmenter légèrement (de 1,5 %).

方案活动总量预计将增长1.5%。

Confort en baisse?

降低?

Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.

然而,目前正在实行方案十分有益。

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

使用体罚是一种可接受纪律方式。

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是反应行动吗?

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期,外汇储备量保持水平。

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应考虑到合法性和性原则。

Or les actions entreprises ces deux dernières semaines en Cisjordanie sont loin d'avoir été mesurées.

过去两个星期在西岸所采取行动远非

La même évolution a concerné, également, l'habitat et le confort ménager.

住房和家庭也表现出同样趋势。

Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

但是,我地认为,他们无法破坏该国稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适度 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


适当地, 适得其反, 适得其所, 适定文法, 适定问题, 适度, 适度的, 适度地, 适风性叶, 适逢其会,