Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追的列车应该在2010年年底投入运行。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追的列车应该在2010年年底投入运行。
Les ressources supplémentaires nécessaires devraient être prises en compte.
必须谨记因此而需要追的资源。
Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.
这些组成部分是按日历年度追的,针对的是年收入。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追的资金流动,大部分将不得不来自私营部门。
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
追的经费将用于补充和补足正在进行的人道主义努力和重建努力。
L'enquête sera étendue à d'autres pays, notamment d'Asie centrale et d'Asie de l'Ouest.
将把调查范围扩大以包括追的国家,尤其是在中亚和西非的国家。
Les données relatives aux produits ajoutés sont présentées au tableau 2 pour les chapitres pertinents.
表2开列了追产出部门的追
产出数据。
Toutefois, l'intervenante aimerait qu'on lui expliquer d'où viendrait les 56 millions de dollars supplémentaires demandés.
但是,如果能对如何提供追的5 600万美元
以解释,她将表示欢迎。
En contrepartie, des ressources supplémentaires sont demandées au titre d'autres projets (4 301 200 dollars).
而其他项目下拟议追的4 301 200美元经费抵减了上述被削减的经费的一部分。
La Réunion a approuvé le rapport de la Commission et accepté les pouvoirs soumis par la Jordanie.
议随后
准了委员
的报告并接受了追
的约旦的全权证书。
Le projet de résolution a été adopté tel que révisé oralement.
请大附件一所列2008-2009两年期方案预算第2、23和28 E款下所需追
的经费476 600美元。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账户的目的与现行追概算的目的相同。
Il sera en mesure de ratifier l'amendement lorsque le Parlement aura approuvé des lois d'application additionnelles.
一旦议通过追
的执行法律后,
拿大将能批准这项修正案。
Sur l'ensemble de ces sept chapitres, 63 % des produits ajoutés l'ont été à la demande d'organes délibérants.
在这七款中,有63%是立法机构追的。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
如有必要,仲裁庭可延长其作出追裁决的期限。
Les postes supplémentaires demandés sont justifiés de façon détaillée dans les paragraphes 118 à 159.
要求追职位的具体理由,载于第118段至159段。
Le personnel supplémentaire recruté sur le plan national devrait également être financé au moyen de ce crédit.
也应该通过一般临时助理人员来提供追的本国工作人员。
La MINUS n'a pas la capacité interne d'absorber les dépenses nettes supplémentaires s'élevant à 56 173 100 dollars des États-Unis.
联苏特派团本身没有能力负担需追的净额561 731美元。
Cependant, il nous faut examiner dans chaque cas le caractère additionnel du financement apporté.
然而,在每一种情况下,我们不得不考虑可能追贷款的程度。
Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.
由政府决追
名额中的学生人数。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追的列车应该在2010年年底投入运行。
Les ressources supplémentaires nécessaires devraient être prises en compte.
必须谨记因此而需要追的资源。
Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.
这些组成部分按日历年度追
的,针对的
年收入。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追的资金流动,大部分将不得不来自私营部门。
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
追的经费将
充和
足正在进行的人道主义努力和重建努力。
L'enquête sera étendue à d'autres pays, notamment d'Asie centrale et d'Asie de l'Ouest.
将把调查范围扩大以包括追的国家,尤其
在中亚和西非的国家。
Les données relatives aux produits ajoutés sont présentées au tableau 2 pour les chapitres pertinents.
表2开列了追产出部门的追
产出数据。
Toutefois, l'intervenante aimerait qu'on lui expliquer d'où viendrait les 56 millions de dollars supplémentaires demandés.
,
果能对
何提供追
的5 600万美元
以解释,她将表示欢迎。
En contrepartie, des ressources supplémentaires sont demandées au titre d'autres projets (4 301 200 dollars).
而其他项目下拟议追的4 301 200美元经费抵减了上述被削减的经费的一部分。
La Réunion a approuvé le rapport de la Commission et accepté les pouvoirs soumis par la Jordanie.
会议随后核准了委员会的报告并接受了追的约旦的全权证书。
Le projet de résolution a été adopté tel que révisé oralement.
请大会核定附件一所列2008-2009两年期方案预算第2、23和28 E款下所需追的经费476 600美元。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账户的目的与现行追概算的目的相同。
Il sera en mesure de ratifier l'amendement lorsque le Parlement aura approuvé des lois d'application additionnelles.
一旦议会通过追的执行法律后,
拿大将能批准这项修正案。
Sur l'ensemble de ces sept chapitres, 63 % des produits ajoutés l'ont été à la demande d'organes délibérants.
在这七款中,有63%立法机构追
的。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
有必要,仲裁庭可延长其作出追
裁决的期限。
Les postes supplémentaires demandés sont justifiés de façon détaillée dans les paragraphes 118 à 159.
要求追职位的具体理由,载
第118段至159段。
Le personnel supplémentaire recruté sur le plan national devrait également être financé au moyen de ce crédit.
也应该通过一般临时助理人员来提供追的本国工作人员。
La MINUS n'a pas la capacité interne d'absorber les dépenses nettes supplémentaires s'élevant à 56 173 100 dollars des États-Unis.
联苏特派团本身没有能力负担需追的净额561 731美元。
Cependant, il nous faut examiner dans chaque cas le caractère additionnel du financement apporté.
然而,在每一种情况下,我们不得不考虑可能追贷款的程度。
Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.
由政府决定追名额中的学生人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追的列车应该在2010
投入运行。
Les ressources supplémentaires nécessaires devraient être prises en compte.
必须谨记因此而需要追的资源。
Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.
这些组成部分是按日历度追
的,针对的是
收入。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追的资金流动,大部分将不得不来自私营部门。
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
追的经费将用于补充和补足正在进行的人道主义努力和重建努力。
L'enquête sera étendue à d'autres pays, notamment d'Asie centrale et d'Asie de l'Ouest.
将把调查范围扩大以包括追的国家,尤其是在中亚和西非的国家。
Les données relatives aux produits ajoutés sont présentées au tableau 2 pour les chapitres pertinents.
表2开列了追产出部门的追
产出数据。
Toutefois, l'intervenante aimerait qu'on lui expliquer d'où viendrait les 56 millions de dollars supplémentaires demandés.
但是,如果能对如何提供追的5 600万美元
以解释,她将表示欢迎。
En contrepartie, des ressources supplémentaires sont demandées au titre d'autres projets (4 301 200 dollars).
而其他项目下拟议追的4 301 200美元经费抵减了上述被削减的经费的一部分。
La Réunion a approuvé le rapport de la Commission et accepté les pouvoirs soumis par la Jordanie.
会议随后核准了委员会的报告了追
的约旦的全权证书。
Le projet de résolution a été adopté tel que révisé oralement.
请大会核定附件一所列2008-2009两期方案预算第2、23和28 E款下所需追
的经费476 600美元。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账户的目的与现行追概算的目的相同。
Il sera en mesure de ratifier l'amendement lorsque le Parlement aura approuvé des lois d'application additionnelles.
一旦议会通过追的执行法律后,
拿大将能批准这项修正案。
Sur l'ensemble de ces sept chapitres, 63 % des produits ajoutés l'ont été à la demande d'organes délibérants.
在这七款中,有63%是立法机构追的。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
如有必要,仲裁庭可延长其作出追裁决的期限。
Les postes supplémentaires demandés sont justifiés de façon détaillée dans les paragraphes 118 à 159.
要求追职位的具体理由,载于第118段至159段。
Le personnel supplémentaire recruté sur le plan national devrait également être financé au moyen de ce crédit.
也应该通过一般临时助理人员来提供追的本国工作人员。
La MINUS n'a pas la capacité interne d'absorber les dépenses nettes supplémentaires s'élevant à 56 173 100 dollars des États-Unis.
联苏特派团本身没有能力负担需追的净额561 731美元。
Cependant, il nous faut examiner dans chaque cas le caractère additionnel du financement apporté.
然而,在每一种情况下,我们不得不考虑可能追贷款的程度。
Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.
由政府决定追名额中的学生人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新列车应该
2010年年底投入运
。
Les ressources supplémentaires nécessaires devraient être prises en compte.
必须谨记因此而需要资源。
Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.
这些组成部分是按日历年度,针对
是年收入。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
资金流动,大部分将不得不来自私营部
。
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
经费将用于补充和补足正
人道主义努力和重建努力。
L'enquête sera étendue à d'autres pays, notamment d'Asie centrale et d'Asie de l'Ouest.
将把调查范围扩大以包括国家,尤其是
中亚和西非
国家。
Les données relatives aux produits ajoutés sont présentées au tableau 2 pour les chapitres pertinents.
表2开列了产出部
产出数据。
Toutefois, l'intervenante aimerait qu'on lui expliquer d'où viendrait les 56 millions de dollars supplémentaires demandés.
但是,如果能对如何提供5 600万美元
以解释,她将表示欢迎。
En contrepartie, des ressources supplémentaires sont demandées au titre d'autres projets (4 301 200 dollars).
而其他项目下拟议4 301 200美元经费抵减了上述被削减
经费
一部分。
La Réunion a approuvé le rapport de la Commission et accepté les pouvoirs soumis par la Jordanie.
会议随后核准了委员会报告并接受了
约旦
全权证书。
Le projet de résolution a été adopté tel que révisé oralement.
请大会核定附件一所列2008-2009两年期方案预算第2、23和28 E款下所需经费476 600美元。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账户目
与现
概算
目
相同。
Il sera en mesure de ratifier l'amendement lorsque le Parlement aura approuvé des lois d'application additionnelles.
一旦议会通过执
法律后,
拿大将能批准这项修正案。
Sur l'ensemble de ces sept chapitres, 63 % des produits ajoutés l'ont été à la demande d'organes délibérants.
这七款中,有63%是立法机构
。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
如有必要,仲裁庭可延长其作出裁决
期限。
Les postes supplémentaires demandés sont justifiés de façon détaillée dans les paragraphes 118 à 159.
要求职位
具体理由,载于第118段至159段。
Le personnel supplémentaire recruté sur le plan national devrait également être financé au moyen de ce crédit.
也应该通过一般临时助理人员来提供本国工作人员。
La MINUS n'a pas la capacité interne d'absorber les dépenses nettes supplémentaires s'élevant à 56 173 100 dollars des États-Unis.
联苏特派团本身没有能力负担需净额561 731美元。
Cependant, il nous faut examiner dans chaque cas le caractère additionnel du financement apporté.
然而,每一种情况下,我们不得不考虑可能
贷款
程度。
Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.
由政府决定名额中
学生人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追的列车应该在2010年年底投入运行。
Les ressources supplémentaires nécessaires devraient être prises en compte.
必须谨记因此而需要追的资源。
Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.
这些组成部分是按日历年度追的,针对的是年收入。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追的资金流动,大部分将不得不来自私营部门。
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
追的经费将用于
充
正在进行的人道主义努力
重建努力。
L'enquête sera étendue à d'autres pays, notamment d'Asie centrale et d'Asie de l'Ouest.
将把调查范围扩大以包括追的国家,尤其是在中亚
西非的国家。
Les données relatives aux produits ajoutés sont présentées au tableau 2 pour les chapitres pertinents.
表2开列了追部门的追
据。
Toutefois, l'intervenante aimerait qu'on lui expliquer d'où viendrait les 56 millions de dollars supplémentaires demandés.
但是,如果能对如何提供追的5 600万美元
以解释,她将表示欢迎。
En contrepartie, des ressources supplémentaires sont demandées au titre d'autres projets (4 301 200 dollars).
而其他项目下拟议追的4 301 200美元经费抵减了上述被削减的经费的一部分。
La Réunion a approuvé le rapport de la Commission et accepté les pouvoirs soumis par la Jordanie.
会议随后核准了委员会的报告并接受了追的约旦的全权证书。
Le projet de résolution a été adopté tel que révisé oralement.
请大会核定附件一所列2008-2009两年期方案预算第2、2328 E款下所需追
的经费476 600美元。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账户的目的与现行追概算的目的相同。
Il sera en mesure de ratifier l'amendement lorsque le Parlement aura approuvé des lois d'application additionnelles.
一旦议会通过追的执行法律后,
拿大将能批准这项修正案。
Sur l'ensemble de ces sept chapitres, 63 % des produits ajoutés l'ont été à la demande d'organes délibérants.
在这七款中,有63%是立法机构追的。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
如有必要,仲裁庭可延长其作追
裁决的期限。
Les postes supplémentaires demandés sont justifiés de façon détaillée dans les paragraphes 118 à 159.
要求追职位的具体理由,载于第118段至159段。
Le personnel supplémentaire recruté sur le plan national devrait également être financé au moyen de ce crédit.
也应该通过一般临时助理人员来提供追的本国工作人员。
La MINUS n'a pas la capacité interne d'absorber les dépenses nettes supplémentaires s'élevant à 56 173 100 dollars des États-Unis.
联苏特派团本身没有能力负担需追的净额561 731美元。
Cependant, il nous faut examiner dans chaque cas le caractère additionnel du financement apporté.
然而,在每一种情况下,我们不得不考虑可能追贷款的程度。
Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.
由政府决定追名额中的学生人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追的列车应该在2010
底投入运行。
Les ressources supplémentaires nécessaires devraient être prises en compte.
必须谨记因此而需要追的资源。
Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.
这些组成部分是按日历度追
的,针对的是
收入。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追的资金流动,大部分将不得不来自私营部门。
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
追的经费将用于补充和补足正在进行的人道主义努力和重建努力。
L'enquête sera étendue à d'autres pays, notamment d'Asie centrale et d'Asie de l'Ouest.
将把调查范围扩大以包括追的国家,尤其是在中亚和西非的国家。
Les données relatives aux produits ajoutés sont présentées au tableau 2 pour les chapitres pertinents.
表2开列了追产出部门的追
产出数据。
Toutefois, l'intervenante aimerait qu'on lui expliquer d'où viendrait les 56 millions de dollars supplémentaires demandés.
但是,如果能对如何提供追的5 600万美元
以解释,她将表示欢迎。
En contrepartie, des ressources supplémentaires sont demandées au titre d'autres projets (4 301 200 dollars).
而其他项目下拟议追的4 301 200美元经费抵减了上述被削减的经费的一部分。
La Réunion a approuvé le rapport de la Commission et accepté les pouvoirs soumis par la Jordanie.
会议随后核准了委员会的报告并接受了追的约旦的全权证书。
Le projet de résolution a été adopté tel que révisé oralement.
请大会核定附件一所列2008-2009方案预算第2、23和28 E款下所需追
的经费476 600美元。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账户的目的与现行追概算的目的相同。
Il sera en mesure de ratifier l'amendement lorsque le Parlement aura approuvé des lois d'application additionnelles.
一旦议会通过追的执行法律后,
拿大将能批准这项修正案。
Sur l'ensemble de ces sept chapitres, 63 % des produits ajoutés l'ont été à la demande d'organes délibérants.
在这七款中,有63%是立法机构追的。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
如有必要,仲裁庭可延长其作出追裁决的
限。
Les postes supplémentaires demandés sont justifiés de façon détaillée dans les paragraphes 118 à 159.
要求追职位的具体理由,载于第118段至159段。
Le personnel supplémentaire recruté sur le plan national devrait également être financé au moyen de ce crédit.
也应该通过一般临时助理人员来提供追的本国工作人员。
La MINUS n'a pas la capacité interne d'absorber les dépenses nettes supplémentaires s'élevant à 56 173 100 dollars des États-Unis.
联苏特派团本身没有能力负担需追的净额561 731美元。
Cependant, il nous faut examiner dans chaque cas le caractère additionnel du financement apporté.
然而,在每一种情况下,我们不得不考虑可能追贷款的程度。
Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.
由政府决定追名额中的学生人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追的列车应该在2010年年底投入运行。
Les ressources supplémentaires nécessaires devraient être prises en compte.
必须谨记因此而需要追的资源。
Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.
这些分是按日历年度追
的,针对的是年收入。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追的资金流动,大
分将不得不来自私营
门。
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
追的经费将用于补充和补足正在进行的人道主义努力和重建努力。
L'enquête sera étendue à d'autres pays, notamment d'Asie centrale et d'Asie de l'Ouest.
将把调查范围扩大以包括追的国家,尤其是在中亚和西非的国家。
Les données relatives aux produits ajoutés sont présentées au tableau 2 pour les chapitres pertinents.
表2开列了追产出
门的追
产出数据。
Toutefois, l'intervenante aimerait qu'on lui expliquer d'où viendrait les 56 millions de dollars supplémentaires demandés.
但是,如果能对如何提供追的5 600万美元
以解释,她将表示欢迎。
En contrepartie, des ressources supplémentaires sont demandées au titre d'autres projets (4 301 200 dollars).
而其他项目下拟议追的4 301 200美元经费抵
了上述
的经费的一
分。
La Réunion a approuvé le rapport de la Commission et accepté les pouvoirs soumis par la Jordanie.
会议随后核准了委员会的报告并接受了追的约旦的全权证书。
Le projet de résolution a été adopté tel que révisé oralement.
请大会核定附件一所列2008-2009两年期方案预算第2、23和28 E款下所需追的经费476 600美元。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账户的目的与现行追概算的目的相同。
Il sera en mesure de ratifier l'amendement lorsque le Parlement aura approuvé des lois d'application additionnelles.
一旦议会通过追的执行法律后,
拿大将能批准这项修正案。
Sur l'ensemble de ces sept chapitres, 63 % des produits ajoutés l'ont été à la demande d'organes délibérants.
在这七款中,有63%是立法机构追的。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
如有必要,仲裁庭可延长其作出追裁决的期限。
Les postes supplémentaires demandés sont justifiés de façon détaillée dans les paragraphes 118 à 159.
要求追职位的具体理由,载于第118段至159段。
Le personnel supplémentaire recruté sur le plan national devrait également être financé au moyen de ce crédit.
也应该通过一般临时助理人员来提供追的本国工作人员。
La MINUS n'a pas la capacité interne d'absorber les dépenses nettes supplémentaires s'élevant à 56 173 100 dollars des États-Unis.
联苏特派团本身没有能力负担需追的净额561 731美元。
Cependant, il nous faut examiner dans chaque cas le caractère additionnel du financement apporté.
然而,在每一种情况下,我们不得不考虑可能追贷款的程度。
Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.
由政府决定追名额中的学生人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追的列车应该在2010年年底投入运行。
Les ressources supplémentaires nécessaires devraient être prises en compte.
必须谨记因此而需要追的资源。
Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.
这些组成部分是按日历年度追的,针对的是年收入。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追的资金流动,大部分将不得不来自私营部门。
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
追的经费将用于补充和补足正在进行的人道主义努力和重建努力。
L'enquête sera étendue à d'autres pays, notamment d'Asie centrale et d'Asie de l'Ouest.
将把调查范围扩大以包括追的国家,尤其是在中亚和西非的国家。
Les données relatives aux produits ajoutés sont présentées au tableau 2 pour les chapitres pertinents.
表2开列了追产出部门的追
产出数据。
Toutefois, l'intervenante aimerait qu'on lui expliquer d'où viendrait les 56 millions de dollars supplémentaires demandés.
但是,如果能对如何提供追的5 600万美元
以解释,她将表示欢迎。
En contrepartie, des ressources supplémentaires sont demandées au titre d'autres projets (4 301 200 dollars).
而其他项目下拟议追的4 301 200美元经费抵减了上述被削减的经费的一部分。
La Réunion a approuvé le rapport de la Commission et accepté les pouvoirs soumis par la Jordanie.
会议随后核准了委员会的报告并接受了追的约旦的全权证书。
Le projet de résolution a été adopté tel que révisé oralement.
请大会核定附件一所列2008-2009两年期方第2、23和28 E款下所需追
的经费476 600美元。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账户的目的与现行追概
的目的相同。
Il sera en mesure de ratifier l'amendement lorsque le Parlement aura approuvé des lois d'application additionnelles.
一旦议会通过追的执行法律后,
拿大将能批准这项修正
。
Sur l'ensemble de ces sept chapitres, 63 % des produits ajoutés l'ont été à la demande d'organes délibérants.
在这七款中,有63%是立法机构追的。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
如有必要,仲裁庭可延长其作出追裁决的期限。
Les postes supplémentaires demandés sont justifiés de façon détaillée dans les paragraphes 118 à 159.
要求追职位的具体理由,载于第118段至159段。
Le personnel supplémentaire recruté sur le plan national devrait également être financé au moyen de ce crédit.
也应该通过一般临时助理人员来提供追的本国工作人员。
La MINUS n'a pas la capacité interne d'absorber les dépenses nettes supplémentaires s'élevant à 56 173 100 dollars des États-Unis.
联苏特派团本身没有能力负担需追的净额561 731美元。
Cependant, il nous faut examiner dans chaque cas le caractère additionnel du financement apporté.
然而,在每一种情况下,我们不得不考虑可能追贷款的程度。
Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.
由政府决定追名额中的学生人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新列车应该在2010年年底投入运行。
Les ressources supplémentaires nécessaires devraient être prises en compte.
必须谨记因此而需要资源。
Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.
这些组成部分是按日历年度,针对
是年收入。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
资金流动,大部分将不得不来自私营部门。
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
经费将用于补充和补足正在进行
人道主义努力和重建努力。
L'enquête sera étendue à d'autres pays, notamment d'Asie centrale et d'Asie de l'Ouest.
将把调查范围扩大以包括国家,尤其是在中亚和西非
国家。
Les données relatives aux produits ajoutés sont présentées au tableau 2 pour les chapitres pertinents.
表2开列了产出部门
产出数据。
Toutefois, l'intervenante aimerait qu'on lui expliquer d'où viendrait les 56 millions de dollars supplémentaires demandés.
但是,果能对
供
5 600万美元
以解释,她将表示欢迎。
En contrepartie, des ressources supplémentaires sont demandées au titre d'autres projets (4 301 200 dollars).
而其他项目下拟议4 301 200美元经费抵减了上述被削减
经费
一部分。
La Réunion a approuvé le rapport de la Commission et accepté les pouvoirs soumis par la Jordanie.
会议随后核准了委员会报告并接受了
约旦
全权证书。
Le projet de résolution a été adopté tel que révisé oralement.
请大会核定附件一所列2008-2009两年期方案预算第2、23和28 E款下所需经费476 600美元。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账户目
与现行
概算
目
相同。
Il sera en mesure de ratifier l'amendement lorsque le Parlement aura approuvé des lois d'application additionnelles.
一旦议会通过执行法律后,
拿大将能批准这项修正案。
Sur l'ensemble de ces sept chapitres, 63 % des produits ajoutés l'ont été à la demande d'organes délibérants.
在这七款中,有63%是立法机构。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
有必要,仲裁庭可延长其作出
裁决
期限。
Les postes supplémentaires demandés sont justifiés de façon détaillée dans les paragraphes 118 à 159.
要求职位
具体理由,载于第118段至159段。
Le personnel supplémentaire recruté sur le plan national devrait également être financé au moyen de ce crédit.
也应该通过一般临时助理人员来供
本国工作人员。
La MINUS n'a pas la capacité interne d'absorber les dépenses nettes supplémentaires s'élevant à 56 173 100 dollars des États-Unis.
联苏特派团本身没有能力负担需净额561 731美元。
Cependant, il nous faut examiner dans chaque cas le caractère additionnel du financement apporté.
然而,在每一种情况下,我们不得不考虑可能贷款
程度。
Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.
由政府决定名额中
学生人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。