Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。
J'ai rendez-vous avec mon ami après le petit-déjeuner.
早饭过后和朋友有约会.
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨过后,水在街上流淌。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动回到床上睡觉。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Il reprend sa plume après sa maladie.
大病过后,他又重新拿起笔。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地震过后,这片平原上出现了一个深渊。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在与轻人接触过后,他转变了观点。
Quelle est la saison après l'été?
夏天过后是什么季节?
Ce drap s'est rétréci au lavage.
这呢料洗过后缩了。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Payez pour moi, je vous rembourserai.
代我付一下,我过后还你。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期过后不得重新提交。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后财政部没有作出进一步答复。
Chaque fois après un conflit, les défis à relever sont immenses et de toutes sortes.
冲突过后的挑战巨而多样。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
我们刚才听取的发言过后会予以分发。
Que peut-on faire après tout ça?
所有这些都过后,人们还能做什么?
Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.
一个代表团提出,期限过后应当可以延长。
Nous devons également continuer nos efforts lorsque les caméras ne sont plus là.
我们还必须在摄影过后仍然将注意力集中。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
意见在三周限期过后,将发送给举报方。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天,午夜
,山丘上是祝圣的石头。
J'ai rendez-vous avec mon ami après le petit-déjeuner.
早饭和朋友有约会.
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨,
在街上流淌。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
,孩子自动回到床上睡觉。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假,士兵们回到兵营。
Il reprend sa plume après sa maladie.
大病,他又重新拿起笔。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地震,这片平原上出现了一个深渊。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在与轻人接触
,他转变了观点。
Quelle est la saison après l'été?
夏天是什么季节?
Ce drap s'est rétréci au lavage.
这呢料洗缩了。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作才会知道好还是坏。
Payez pour moi, je vous rembourserai.
代我付一下,我还你。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
期
不得重新提交。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
财政部没有作出进一步答复。
Chaque fois après un conflit, les défis à relever sont immenses et de toutes sortes.
冲突的挑战往往艰巨而多样。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
我们刚才听取的发言会予以分发。
Que peut-on faire après tout ça?
所有这些都,人们还能做什么?
Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.
一个代表团提出,期限应当可以延长。
Nous devons également continuer nos efforts lorsque les caméras ne sont plus là.
我们还必须在摄影仍然将注意力集中。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
意见在三周限期,将发送给举报方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。
J'ai rendez-vous avec mon ami après le petit-déjeuner.
早饭过后和朋友有约会.
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨过后,水在街上流淌。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动床上睡觉。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵兵营。
Il reprend sa plume après sa maladie.
大病过后,他又重新拿起笔。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地震过后,这片平原上出现了一个深渊。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在与轻人接触过后,他转变了观点。
Quelle est la saison après l'été?
夏天过后是什么季节?
Ce drap s'est rétréci au lavage.
这呢料洗过后缩了。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不的,合作过后才会知道
还是坏。
Payez pour moi, je vous rembourserai.
代我付一下,我过后还你。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期过后不得重新提交。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后财政部没有作出进一步答复。
Chaque fois après un conflit, les défis à relever sont immenses et de toutes sortes.
冲突过后的挑战往往艰巨而多样。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
我刚才
取的发言过后会予以分发。
Que peut-on faire après tout ça?
所有这些都过后,人还能做什么?
Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.
一个代表团提出,期限过后应当可以延长。
Nous devons également continuer nos efforts lorsque les caméras ne sont plus là.
我还必须在摄影过后仍然将注意力集中。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
意见在三周限期过后,将发送给举报方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。
J'ai rendez-vous avec mon ami après le petit-déjeuner.
早饭过后和朋友有约会.
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨过后,水街上流淌。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动回到床上睡觉。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Il reprend sa plume après sa maladie.
大病过后,他又重新拿起笔。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地震过后,这片平原上出现了一个。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
与
轻
过后,他转变了观点。
Quelle est la saison après l'été?
夏天过后是什么季节?
Ce drap s'est rétréci au lavage.
这呢料洗过后缩了。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Payez pour moi, je vous rembourserai.
代我付一下,我过后还你。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期过后不得重新提交。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后财政部没有作出进一步答复。
Chaque fois après un conflit, les défis à relever sont immenses et de toutes sortes.
冲突过后的挑战往往艰巨而多样。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
我们刚才听取的发言过后会予以分发。
Que peut-on faire après tout ça?
所有这些都过后,们还能做什么?
Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.
一个代表团提出,期限过后应当可以延长。
Nous devons également continuer nos efforts lorsque les caméras ne sont plus là.
我们还必须摄影过后仍然将注意力集中。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
意见三周限期过后,将发送给举报方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白,午夜
,山丘上是祝圣的石头。
J'ai rendez-vous avec mon ami après le petit-déjeuner.
早饭和朋友有约会.
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨,水在街上流淌。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
,孩子自动回到床上睡觉。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假,士兵们回到兵营。
Il reprend sa plume après sa maladie.
大病,他又重新拿起笔。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地震,
片平原上出现了一个深渊。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在与轻人接触
,他转变了观点。
Quelle est la saison après l'été?
夏是什么季节?
Ce drap s'est rétréci au lavage.
呢料洗
缩了。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作才会知道好还是坏。
Payez pour moi, je vous rembourserai.
代我付一下,我还你。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期不得重新提交。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
财政部没有作出进一步答复。
Chaque fois après un conflit, les défis à relever sont immenses et de toutes sortes.
冲突的挑战往往艰巨而多样。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
我们刚才听取的发言会予以分发。
Que peut-on faire après tout ça?
所有些都
,人们还能做什么?
Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.
一个代表团提出,期限应当可以延长。
Nous devons également continuer nos efforts lorsque les caméras ne sont plus là.
我们还必须在摄影仍然将注意力集中。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
意见在三周限期,将发送给举报方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘是祝圣的石头。
J'ai rendez-vous avec mon ami après le petit-déjeuner.
早饭过后和朋友有约会.
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨过后,水在街流淌。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动回到觉。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Il reprend sa plume après sa maladie.
大病过后,他又重新拿起笔。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地震过后,这片平原出现了一个深渊。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在与轻人接触过后,他转变了观点。
Quelle est la saison après l'été?
夏天过后是什么季节?
Ce drap s'est rétréci au lavage.
这呢料洗过后缩了。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说听的,合作过后才会
还是坏。
Payez pour moi, je vous rembourserai.
代我付一下,我过后还你。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期过后不得重新提交。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后财政部没有作出进一步答复。
Chaque fois après un conflit, les défis à relever sont immenses et de toutes sortes.
冲突过后的挑战往往艰巨而多样。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
我们刚才听取的发言过后会予以分发。
Que peut-on faire après tout ça?
所有这些都过后,人们还能做什么?
Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.
一个代表团提出,期限过后应当可以延长。
Nous devons également continuer nos efforts lorsque les caméras ne sont plus là.
我们还必须在摄影过后仍然将注意力集中。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
意见在三周限期过后,将发送给举报方。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天后,午夜
后,山丘上是祝圣的石头。
J'ai rendez-vous avec mon ami après le petit-déjeuner.
早饭后和朋友有约会.
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨后,水在街上流淌。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
后,孩子自动回到床上睡觉。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假后,士兵们回到兵营。
Il reprend sa plume après sa maladie.
大病后,他又重新拿起笔。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地震后,这片平原上出现了一个深渊。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在与轻人接触
后,他转变了观点。
Quelle est la saison après l'été?
夏天后是什么季节?
Ce drap s'est rétréci au lavage.
这呢料洗后缩了。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作后才会知道好还是坏。
Payez pour moi, je vous rembourserai.
代我付一下,我后还你。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期后不得重新提交。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
后财政部没有作出进一步答复。
Chaque fois après un conflit, les défis à relever sont immenses et de toutes sortes.
冲突后的挑战往往艰巨而多样。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
我们刚才听取的后会予以分
。
Que peut-on faire après tout ça?
所有这些都后,人们还能做什么?
Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.
一个代表团提出,期限后应当可以延长。
Nous devons également continuer nos efforts lorsque les caméras ne sont plus là.
我们还必须在摄影后仍然将注意力集中。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
意见在三周限期后,将
送给举报方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。
J'ai rendez-vous avec mon ami après le petit-déjeuner.
早饭过后和朋友有约会.
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨过后,水在街上流淌。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动回到床上睡觉。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Il reprend sa plume après sa maladie.
大病过后,他又重新拿起笔。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地震过后,这片平原上出现了一个深渊。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在与轻人接触过后,他转变了观点。
Quelle est la saison après l'été?
夏天过后是什么季节?
Ce drap s'est rétréci au lavage.
这呢料洗过后缩了。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
不说好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Payez pour moi, je vous rembourserai.
代付一下,
过后还你。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期过后不得重新提交。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后财政部没有作出进一步答复。
Chaque fois après un conflit, les défis à relever sont immenses et de toutes sortes.
冲突过后的挑战往往艰巨而。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
们刚才听取的发言过后会予以分发。
Que peut-on faire après tout ça?
所有这些都过后,人们还能做什么?
Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.
一个代表团提出,期限过后应当可以延长。
Nous devons également continuer nos efforts lorsque les caméras ne sont plus là.
们还必须在摄影过后仍然将注意力集中。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
意见在三周限期过后,将发送给举报方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过,午夜过
,山丘上是祝圣的石头。
J'ai rendez-vous avec mon ami après le petit-déjeuner.
早饭过友有约会.
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨过,水在街上流淌。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过,孩子自动回到床上睡觉。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过,士兵们回到兵营。
Il reprend sa plume après sa maladie.
大病过,他又重
拿起笔。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地震过,这片平原上出现了一个深渊。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在与轻人接触过
,他转变了观点。
Quelle est la saison après l'été?
夏天过是什么季节?
Ce drap s'est rétréci au lavage.
这呢料洗过缩了。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作过才会知道好还是坏。
Payez pour moi, je vous rembourserai.
代我付一下,我过还你。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期过不得重
。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过财政部没有作出进一步答复。
Chaque fois après un conflit, les défis à relever sont immenses et de toutes sortes.
冲突过的挑战往往艰巨而多样。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
我们刚才听取的发言过会予以分发。
Que peut-on faire après tout ça?
所有这些都过,人们还能做什么?
Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.
一个代表团出,期限过
应当可以延长。
Nous devons également continuer nos efforts lorsque les caméras ne sont plus là.
我们还必须在摄影过仍然将注意力集中。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
意见在三周限期过,将发送给举报方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。