法语助手
  • 关闭
guǐ jì
1. 【数】 (某点移动的路线) locus; trajectoire; sentier, voyage, chemin
2. {电子} trace; voie
3. 【天】 (天体宇宙运行的路线) orbite
Nous pouvons tirer l'orbite terrestre autour du soleil.
我们可以画出地球绕太阳运行的轨迹。
Fr helper cop yright

Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.

幸福不是一个目标,而是一条轨迹

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个发射物的轨迹是抛物曲线。

Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.

/浩瀚天,寻找自己的轨迹

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周是跟一个定点保持相等距离的点的轨迹

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相的发展轨迹

Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.

我只不过是谈论事态发展的自然轨迹

Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.

当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的轨迹

Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.

事态发展的自然轨迹如此,此类事情便可能发生。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.

这些数字表明,司法部门的两性平等轨迹令人满意。

Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.

工程领域也看到类似的性别轨迹

Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.

关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们中的轨迹

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供一个网络式的图表和一套词汇。

Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir

此一轨迹分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。

Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.

计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹

Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.

就实践而言,这一概念不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹

Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.

就同期男生和女生入学人数而言,前者的轨迹一直为后者的两倍多。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨迹 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,
guǐ jì
1. 【数】 (某点在空间移动的路线) locus; trajectoire; sentier, voyage, chemin
2. {电子} trace; voie
3. 【天】 (天体在宇宙间运行的路线) orbite
Nous pouvons tirer l'orbite terrestre autour du soleil.
我们可以画出地球绕太阳运行的
Fr helper cop yright

Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.

幸福不是一个目标,而是一条

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个发射物的是抛物曲线。

Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.

/在浩瀚天空,寻找自己的

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周是跟一个定点保持相等距离的点的

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排实真相的发展

Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.

我只不过是在谈论发展的自然

Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.

人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的

Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.

发展的自然如此,此类情便可能发生。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业和考绩无关。

Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.

这些数字表明,司法部门的两性平等令人满意。

Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.

在工程领域也看到类似的性别

Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.

关于物理及生物物证的分析即将完成。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活,并提供了一个网络式的图表和一套词汇。

Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir

此一分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。

Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.

计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据

Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.

就实践而言,这一概念在不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展

Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.

就同期男生和女生入学人数而言,前者的一直为后者的两倍多。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨迹 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,
guǐ jì
1. 【数】 (某点在空间移动路线) locus; trajectoire; sentier, voyage, chemin
2. {电子} trace; voie
3. 【天】 (天体在宇宙间运行路线) orbite
Nous pouvons tirer l'orbite terrestre autour du soleil.
我们可以画出地球绕太阳运行轨迹。
Fr helper cop yright

Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.

幸福不是一个目标,而是一条轨迹

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个射物轨迹是抛物曲线。

Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.

/在浩瀚天空,寻找轨迹

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周是跟一个定点保持相等距离轨迹

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相轨迹

Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.

我只不过是在谈论事态轨迹

Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.

当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部轨迹

Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.

事态轨迹如此,此类事情便可能生。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.

这些数字表明,司法部门两性平等轨迹令人满意。

Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.

在工程领域也看到类似性别轨迹

Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.

关于物理及生物物证轨迹分析即将完成。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中轨迹

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式图表和一套词汇。

Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir

此一轨迹分为三个不同阶段,连贯性越来越强。

Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.

计算机犯罪调查查出并不是有形证据,而是往往易失并短暂数据轨迹

Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.

就实践而言,这一概念在不同国家国家层面上,有其相对规范轨迹

Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.

就同期男生和女生入学人数而言,前者轨迹一直为后者两倍多。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目标是维持宏观经济稳定,与此同时将经济转向更高增长轨迹

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨迹 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,
guǐ jì
1. 【数】 (某点在空间移动的路线) locus; trajectoire; sentier, voyage, chemin
2. {电子} trace; voie
3. 【天】 (天体在宇宙间运行的路线) orbite
Nous pouvons tirer l'orbite terrestre autour du soleil.
我们可以画出地阳运行的轨迹。
Fr helper cop yright

Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.

幸福不是一个目标,而是一条轨迹

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个发射物的轨迹是抛物曲线。

Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.

/在浩瀚天空,寻找自己的轨迹

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周是跟一个定点保持相等距离的点的轨迹

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相的发展轨迹

Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.

我只不过是在谈论事态发展的自然轨迹

Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.

当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的轨迹

Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.

事态发展的自然轨迹如此,此类事情便可能发生。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.

这些数字表,司法部门的两性平等轨迹令人满意。

Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.

在工程领域也看到类似的性别轨迹

Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.

关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇。

Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir

此一轨迹分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。

Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.

计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹

Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.

就实践而言,这一概念在不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹

Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.

就同期男生和女生入学人数而言,前者的轨迹一直为后者的两倍多。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨迹 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,
guǐ jì
1. 【数】 (某点在空间移动路线) locus; trajectoire; sentier, voyage, chemin
2. {电子} trace; voie
3. 【天】 (天体在宇宙间运行路线) orbite
Nous pouvons tirer l'orbite terrestre autour du soleil.
我们可以画出地球绕太阳运行轨迹。
Fr helper cop yright

Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.

幸福个目标,而轨迹

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个发射轨迹曲线。

Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.

/在浩瀚天空,寻找自己轨迹

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周个定点保持相等距离轨迹

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相发展轨迹

Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.

我只在谈论事态发展自然轨迹

Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.

当人们度过那瞬,他们像看到生活全部轨迹

Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.

事态发展自然轨迹如此,此类事情便可能发生。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.

这些数字表明,司法部门两性平等轨迹令人满意。

Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.

在工程领域也看到类似性别轨迹

Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.

关于理及生轨迹分析即将完成。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中轨迹

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了个网络式图表和套词汇。

Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir

轨迹分为三个阶段,连贯性越来越强。

Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.

计算机犯罪调查查出有形据,而往往易失并短暂数据轨迹

Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.

就实践而言,这概念在同国家国家层面上,有其相对规范发展轨迹

Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.

就同期男生和女生入学人数而言,前者轨迹直为后者两倍多。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目标维持宏观经济稳定,与此同时将经济转向更高增长轨迹

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨迹 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,
guǐ jì
1. 【数】 (某点在空间移动的路线) locus; trajectoire; sentier, voyage, chemin
2. {电子} trace; voie
3. 【天】 (天体在宇宙间运行的路线) orbite
Nous pouvons tirer l'orbite terrestre autour du soleil.
我们可以画出地球绕太阳运行的轨迹。
Fr helper cop yright

Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.

幸福不是一个目标,而是一条轨迹

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个发射物的轨迹是抛物曲线。

Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.

/在浩瀚天空,寻找自己的轨迹

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周是跟一个定点保持相的点的轨迹

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相的发展轨迹

Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.

我只不过是在谈论事态发展的自然轨迹

Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.

当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的轨迹

Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.

事态发展的自然轨迹如此,此类事情便可能发生。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员管理人员认为,职业轨迹无关。

Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.

这些数字表明,司法部门的两性平轨迹令人满意。

Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.

在工程领域也看到类似的性别轨迹

Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.

关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表一套词汇。

Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir

此一轨迹分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。

Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.

计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹

Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.

就实践而言,这一概念在不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹

Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.

就同期男生女生入学人数而言,前者的轨迹一直为后者的两倍多。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨迹 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,
guǐ jì
1. 【数】 (某点空间移动的路) locus; trajectoire; sentier, voyage, chemin
2. {电子} trace; voie
3. 【天】 (天体宇宙间运行的路) orbite
Nous pouvons tirer l'orbite terrestre autour du soleil.
我们可以画出地球绕太阳运行的轨迹。
Fr helper cop yright

Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.

幸福不是一个目标,而是一条轨迹

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个发射物的轨迹是抛物

Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.

/浩瀚天空,寻找自己的轨迹

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周是跟一个定点保持相等距离的点的轨迹

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相的发展轨迹

Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.

我只不过是谈论事态发展的自然轨迹

Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.

当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的轨迹

Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.

事态发展的自然轨迹如此,此类事情便可能发生。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.

这些数字表明,司法部门的两性平等轨迹令人满

Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.

程领域也看到类似的性别轨迹

Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.

关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们空中的轨迹

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇。

Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir

此一轨迹分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。

Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.

计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹

Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.

就实践而言,这一概念不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹

Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.

就同期男生和女生入学人数而言,前者的轨迹一直为后者的两倍多。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨迹 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,
guǐ jì
1. 【数】 (某点空间移动的路线) locus; trajectoire; sentier, voyage, chemin
2. {电子} trace; voie
3. 【天】 (天体宇宙间运行的路线) orbite
Nous pouvons tirer l'orbite terrestre autour du soleil.
我们可以画出地球绕太阳运行的轨迹。
Fr helper cop yright

Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.

幸福不是一个目标,而是一条轨迹

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个发射物的轨迹是抛物曲线。

Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.

/浩瀚天空,寻找自己的轨迹

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周是跟一个定点保持相等距离的点的轨迹

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相的发展轨迹

Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.

我只不过是事态发展的自然轨迹

Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.

当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的轨迹

Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.

事态发展的自然轨迹类事情便可能发生。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.

这些数字表明,司法部门的两性平等轨迹令人满意。

Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.

工程领域也看到类似的性别轨迹

Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.

关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们空中的轨迹

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇。

Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir

轨迹分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。

Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.

计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹

Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.

就实践而言,这一概念不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹

Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.

就同期男生和女生入学人数而言,前者的轨迹一直为后者的两倍多。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目标是维持宏观经济的稳定,与同时将经济转向更高的增长轨迹

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨迹 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,
guǐ jì
1. 【数】 (某点在空间移动路线) locus; trajectoire; sentier, voyage, chemin
2. {电子} trace; voie
3. 【天】 (天体在宇宙间运行路线) orbite
Nous pouvons tirer l'orbite terrestre autour du soleil.
我们可以画出地球绕太阳运行轨迹。
Fr helper cop yright

Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.

幸福不是一个目标,而是一条轨迹

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个射物轨迹是抛物曲线。

Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.

/在浩瀚天空,寻找轨迹

La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.

圆周是跟一个定点保持相等距离轨迹

La mémoire trace le chemin de la vérité.

记忆安排事实真相轨迹

Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.

我只不过是在谈论事态轨迹

Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.

当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部轨迹

Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.

事态轨迹如此,此类事情便可能生。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.

这些数字表明,司法部门两性平等轨迹令人满意。

Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.

在工程领域也看到类似性别轨迹

Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.

关于物理及生物物证轨迹分析即将完成。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中轨迹

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式图表和一套词汇。

Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir

此一轨迹分为三个不同阶段,连贯性越来越强。

Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.

计算机犯罪调查查出并不是有形证据,而是往往易失并短暂数据轨迹

Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.

就实践而言,这一概念在不同国家国家层面上,有其相对规范轨迹

Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.

就同期男生和女生入学人数而言,前者轨迹一直为后者两倍多。

L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.

主要目标是维持宏观经济稳定,与此同时将经济转向更高增长轨迹

La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.

委员会审查了对犯罪现场收集证据研究,以及爆炸造成火球特点分析结果、爆炸对周围物体热效应,爆炸产生坑凹特点与爆炸试验结果对比分析,以及对汽车碎片轨迹分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨迹 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


轨道站, 轨道总称(铁路线全长), 轨底, 轨范, 轨函数, 轨迹, 轨迹方程, 轨迹投影, 轨距, 轨木开槽,