Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不是一个目标,而是一条轨迹。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不是一个目标,而是一条轨迹。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/浩瀚天
,寻找自己的轨迹。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相等距离的点的轨迹。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相的发展轨迹。
Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.
我只不过是谈论事态发展的自然轨迹。
Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的轨迹。
Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.
事态发展的自然轨迹如此,此类事情便可能发生。
Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.
工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。
Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.
这些数字表明,司法部门的两性平等轨迹令人满意。
Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.
工程领域也看到类似的性别轨迹。
Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.
关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们中的轨迹。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供
一个网络式的图表和一套词汇。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
此一轨迹分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。
Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.
计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这一概念不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹。
Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.
就同期男生和女生入学人数而言,前者的轨迹一直为后者的两倍多。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不是一个目标,而是一条。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的是抛物曲线。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/在浩瀚天空,寻找自己的。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相等距离的点的。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排实真相的发展
。
Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.
我只不过是在谈论发展的自然
。
Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
人们度过那一瞬,他们
像看到生活全部的
。
Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.
发展的自然
如此,此类
情便可能发生。
Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.
工作人员和管理人员认为,职业和考绩无关。
Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.
这些数字表明,司法部门的两性平等令人满意。
Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.
在工程领域也看到类似的性别。
Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.
关于物理及生物物证的分析即将完成。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活,并提供了一个网络式的图表和一套词汇。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
此一分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。
Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.
计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这一概念在不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展。
Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.
就同期男生和女生入学人数而言,前者的一直为后者的两倍多。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不是一个目标,而是一条轨迹。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个射物
轨迹是抛物曲线。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/在浩瀚天空,寻找己
轨迹。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相等距离点
轨迹。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相轨迹。
Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.
我只不过是在谈论事态轨迹。
Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部
轨迹。
Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.
事态轨迹如此,此类事情便可能
生。
Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.
工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。
Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.
这些数字表明,司法部门两性平等轨迹令人满意。
Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.
在工程领域也看到类似性别轨迹。
Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.
关于物理及生物物证轨迹分析即将完成。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小污染颗粒
来源,并描绘出它们在空中
轨迹。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式
图表和一套词汇。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
此一轨迹分为三个不同阶段,连贯性越来越强。
Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.
计算机犯罪调查查出并不是有形
证据,而是往往易失并短暂
数据轨迹。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这一概念在不同国家国家层面上,有其相对规范
轨迹。
Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.
就同期男生和女生入学人数而言,前者轨迹一直为后者
两倍多。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标是维持宏观经济稳定,与此同时将经济转向更高
增长轨迹。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集证据
研究,以及爆炸造成火球特点
分析结果、爆炸对周围物体
热效应,爆炸产生
坑凹
特点与爆炸试验结果
对比分析,以及对汽车碎片
轨迹分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不是一个目标,而是一条轨迹。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/在浩瀚天空,寻找自己的轨迹。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相等距离的点的轨迹。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相的发展轨迹。
Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.
我只不过是在谈论事态发展的自然轨迹。
Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的轨迹。
Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.
事态发展的自然轨迹如此,此类事情便可能发生。
Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.
工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。
Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.
这些数字表,司法部门的两性平等轨迹令人满意。
Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.
在工程领域也看到类似的性别轨迹。
Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.
关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
此一轨迹分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。
Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.
计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这一概念在不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹。
Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.
就同期男生和女生入学人数而言,前者的轨迹一直为后者的两倍多。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福个目标,而
条轨迹。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射轨迹
抛
曲线。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/在浩瀚天空,寻找自己轨迹。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周跟
个定点保持相等距离
点
轨迹。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相发展轨迹。
Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.
我只过
在谈论事态发展
自然轨迹。
Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
当人们度过那瞬,他们
像看到生活全部
轨迹。
Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.
事态发展自然轨迹如此,此类事情便可能发生。
Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.
工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。
Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.
这些数字表明,司法部门两性平等轨迹令人满意。
Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.
在工程领域也看到类似性别轨迹。
Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.
关于理及生
轨迹分析即将完成。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每个细小
污染颗粒
来源,并描绘出它们在空中
轨迹。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了
个网络式
图表和
套词汇。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
此轨迹分为三个
同
阶段,连贯性越来越强。
Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.
计算机犯罪调查查出并
有形
据,而
往往易失并短暂
数据轨迹。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这概念在
同国家
国家层面上,有其相对规范
发展轨迹。
Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.
就同期男生和女生入学人数而言,前者轨迹
直为后者
两倍多。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标维持宏观经济
稳定,与此同时将经济转向更高
增长轨迹。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集据
研究,以及爆炸造成火球特点
分析结果、爆炸对周围
体
热效应,爆炸产生
坑凹
特点与爆炸试验结果
对比分析,以及对汽车碎片
轨迹分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不是一个目标,而是一条轨迹。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/在浩瀚天空,寻找自己的轨迹。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相的点的轨迹。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相的发展轨迹。
Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.
我只不过是在谈论事态发展的自然轨迹。
Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的轨迹。
Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.
事态发展的自然轨迹如此,此类事情便可能发生。
Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.
工作人员管理人员认为,职业轨迹
无关。
Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.
这些数字表明,司法部门的两性平轨迹令人满意。
Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.
在工程领域也看到类似的性别轨迹。
Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.
关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中的三代人3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表
一套词汇。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
此一轨迹分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。
Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.
计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这一概念在不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹。
Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.
就同期男生女生入学人数而言,前者的轨迹一直为后者的两倍多。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不是一个目标,而是一条轨迹。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/浩瀚天空,寻找自己的轨迹。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相等距离的点的轨迹。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相的发展轨迹。
Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.
我只不过是谈论事态发展的自然轨迹。
Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的轨迹。
Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.
事态发展的自然轨迹如此,此类事情便可能发生。
Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.
作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。
Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.
这些数字表明,司法部门的两性平等轨迹令人满。
Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.
程领域也看到类似的性别轨迹。
Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.
关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们空中的轨迹。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
此一轨迹分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。
Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.
计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这一概念不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹。
Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.
就同期男生和女生入学人数而言,前者的轨迹一直为后者的两倍多。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不是一个目标,而是一条轨迹。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/浩瀚天空,寻找自己的轨迹。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相等距离的点的轨迹。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相的发展轨迹。
Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.
我只不过是事态发展的自然轨迹。
Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部的轨迹。
Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.
事态发展的自然轨迹,
类事情便可能发生。
Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.
工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。
Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.
这些数字表明,司法部门的两性平等轨迹令人满意。
Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.
工程领域也看到类似的性别轨迹。
Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.
关于物理及生物物证的轨迹分析即将完成。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们空中的轨迹。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
一轨迹分为三个不同的阶段,连贯性越来越强。
Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.
计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这一概念不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹。
Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.
就同期男生和女生入学人数而言,前者的轨迹一直为后者的两倍多。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标是维持宏观经济的稳定,与同时将经济转向更高的增长轨迹。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集的证据的研究,以及爆炸造成火球特点的分析结果、爆炸对周围物体的热效应,爆炸产生的坑凹的特点与爆炸试验结果的对比分析,以及对汽车碎片的轨迹分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不是一个目标,而是一条轨迹。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个射物
轨迹是抛物曲线。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/在浩瀚天空,寻找己
轨迹。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相等距离点
轨迹。
La mémoire trace le chemin de la vérité.
记忆安排事实真相轨迹。
Je ne fais que mentionner le cours naturel des choses.
我只不过是在谈论事态轨迹。
Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
当人们度过那一瞬,他们像看到生活全部
轨迹。
Le cours naturel des choses est tel que la situation évoluera peut-être ainsi.
事态轨迹如此,此类事情便可能
生。
Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.
工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。
Ces chiffres montrent que l'égalité des sexes dans le judicaire progresse de manière satisfaisante.
这些数字表明,司法部门两性平等轨迹令人满意。
Dans l'ingénierie, les tendances sont similaires.
在工程领域也看到类似性别轨迹。
Une analyse de la trajectoire de pièces à conviction physiques et biologiques est en cours d'achèvement.
关于物理及生物物证轨迹分析即将完成。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小污染颗粒
来源,并描绘出它们在空中
轨迹。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式
图表和一套词汇。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
此一轨迹分为三个不同阶段,连贯性越来越强。
Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.
计算机犯罪调查查出并不是有形
证据,而是往往易失并短暂
数据轨迹。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这一概念在不同国家国家层面上,有其相对规范
轨迹。
Durant les mêmes périodes, les effectifs de garçons sont restés plus de deux fois supérieurs à ceux des filles.
就同期男生和女生入学人数而言,前者轨迹一直为后者
两倍多。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标是维持宏观经济稳定,与此同时将经济转向更高
增长轨迹。
La Commission a également regroupé toutes ses informations et ses constatations au sujet du transport de l'engin explosif improvisé.
委员会审查了对犯罪现场收集证据
研究,以及爆炸造成火球特点
分析结果、爆炸对周围物体
热效应,爆炸产生
坑凹
特点与爆炸试验结果
对比分析,以及对汽车碎片
轨迹分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。