De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在级大国的神坛下,膜拜
级大国的
级精神力量。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在级大国的神坛下,膜拜
级大国的
级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕级大国的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
级大国不再是冲突的主要煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,级大国以往在采取行
时很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单级大国的帝国主义政策的受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我传为下
级大国时,我
称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他似乎是
级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这级大国的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我在进入新的千年时,已摆脱了
级大国对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我不应让
级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩级大国的意向和行
是
严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨在对抗级大国及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
级大国在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这不会改变级大国的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
联合国,超级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还非常真实的害怕超级大国的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗要
于两个超级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是冲突的要煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往采取行
时很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国的帝国策的受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大国的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们进入新的千年时,已摆脱了超级大国对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大国的意向和行是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨对抗超级大国及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这不会改变超级大国的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国
超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实怕超级大国
问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是冲突主要煽
者、发起者或
者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往在采取行时很少征求安全理事会
同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国帝国主义政策
者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨发言证明这个超级大国
傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了超级大国对抗
制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大国意向和行
是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国角逐前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时和平区旨在对抗超级大国及其集团之间
竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国在国际关系中诉诸武力使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我看法,尽管我知道这不会改变超级大国
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在级大
的神坛下,膜拜
级大
的
级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联,
级大
没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个级大
拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕级大
的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个级大
及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
级大
不再是冲突的主要煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,级大
以往在采取行
时很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些家也开始成为单一
级大
的帝
主义政策的受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个级大
时,我们被称为威
。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
从一个
级大
消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个级大
。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个级大
的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了级大
对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让级大
或少数强
独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩级大
的意向和行
是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,级大
确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个级大
角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨在对抗级大
及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
级大
在
际关系中诉诸武力的使用和以武力相威
。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这不会改变级大
的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
就这样全世界拜倒在超级大
的神坛下,膜拜超级大
的超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合,超级大
没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕超级大的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级大及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大是冲突的主要煽
、发起
或受害
。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
,超级大
以往在采取行
时很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些家也开始成为单一超级大
的帝
主义政策的受害
。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了超级大对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们应让超级大
或少数强
独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大的意向和行
是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大确实最常使用它,
又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨在对抗超级大及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大在
际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这会改变超级大
的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样世界拜倒
超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
联合国,超级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存着非常真实的害怕超级大国的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存个超级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是冲突的主要煽者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往采取行
时很少征求
事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国的帝国主义政策的受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大国的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们进入新的千年时,已摆脱了超级大国对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大国的意向和行是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱个超级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨对抗超级大国及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这不会改变超级大国的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国
超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还在着非常真实
害怕超级大国
问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军和核对抗
在于两个超级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是冲突煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往在采取行时很少征求安全理
同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国帝国
义政策
受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨发言证明这个超级大国
傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了超级大国对抗
制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大国意向和行
是一严肃
项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国角逐前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时和平区旨在对抗超级大国及其集团之间
竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国在国际关系中诉诸武力使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我看法,尽管我知道这不
改变超级大国
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的怕超级大国的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再的主要煽
者、发起者
者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往在采取行时很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国的帝国主义政策的者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎一个超级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大国的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了超级大国对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大国的意向和行一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨在对抗超级大国及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这我的看法,尽管我知道这不会改变超级大国的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超的神坛下,膜拜超
的超
精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合,超
没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕超的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超不再是冲突的主要煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超以往在采取行
时很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些家也开始成为单一超
的帝
主义政策的受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超消逝以来,目前的世界
糟
危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了超对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超或少数强
独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超的意向和行
是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超角逐的前景使达成妥协变得
容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨在对抗超及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超在
际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这不会改变超的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。