法语助手
  • 关闭

超级大国

添加到生词本

superpuissance
super-grand
superpuissance

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

联合国,超级大国没有其他选择。

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能解释为给一个超级大国拍马屁。

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存着非常真实的害怕超级大国的问题。

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存于两个超级大国及其同盟间。

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大国不再是冲突的主要煽者、发起者或受害者。

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,超级大国采取行时很少征求安全理事会的同意。

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些国家也开始成为单一超级大国的帝国主义政策的受害者。

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从一个超级大国消逝来,目前的世界更加糟糕更加危险。

Ils ont l'air d'une superpuissance.

他们似乎是一个超级大国

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大国的傲慢。

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

我们进入新的千年时,已摆脱了超级大国对抗的制度。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我们不应让超级大国或少数强国独断专行。

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩超级大国的意向和行是一严肃事项。

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两个超级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。

À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.

那时的和平区旨对抗超级大国及其集团间的竞争。

La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.

超级大国国际关中诉诸武力的使用和武力相威胁。

Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.

这是我的看法,尽管我知道这不会改变超级大国的看法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超级大国 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,
superpuissance
super-grand
superpuissance

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大的神坛下,膜拜超级大的超级精神力量。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

超级大没有其他选择。

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能解释为给一个超级大拍马屁。

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存在着非常真实的害怕超级大的问题。

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存在于两个超级大及其同盟系统之间。

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大不再是冲突的主要煽者、发起者或受害者。

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,超级大以往在采取行时很少征求安全理事会的同意。

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些家也开始成为单一超级大的帝主义政策的受害者。

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我们被宣传为下一个超级大时,我们被称为威胁。

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

一个超级大消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。

Ils ont l'air d'une superpuissance.

他们似乎是一个超级大

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大的傲慢。

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

我们在进入新的千年时,已摆脱了超级大对抗的制度。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我们不应让超级大或少数强独断专行。

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩超级大的意向和行是一严肃事项。

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,超级大确实最常使用它,而又最少需要它。

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两个超级大角逐的前景使达成妥协变得更加容易。

À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.

那时的和平区旨在对抗超级大及其集团之间的竞争。

La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.

超级大际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。

Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.

这是我的看法,尽管我知道这不会改变超级大的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超级大国 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,
superpuissance
super-grand
superpuissance

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在的神坛下,膜拜精神力量。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,没有其他选择。

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能解释为给一个拍马屁。

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存在着非常真实的害怕的问题。

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存在于两个及其同盟系统之间。

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

不再是冲突的主要煽者、发起者或受害者。

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,以往在采取行时很少征求安全理事会的同意。

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些国家也开始成为单一的帝国主义政策的受害者。

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我们被宣传为下一个时,我们被称为威胁。

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从一个消逝以来,目前的世界糟糕险。

Ils ont l'air d'une superpuissance.

他们似乎是一个

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个的傲慢。

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

我们在进入新的千年时,已摆脱了对抗的制度。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我们不应让或少数强国独断专行。

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩的意向和行是一严肃事项。

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但确实最常使用它,而又最少需要它。

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两个角逐的前景使达成妥协变得容易。

À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.

那时的和平区旨在对抗及其集团之间的竞争。

La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.

在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。

Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.

这是我的看法,尽管我知道这不会改变的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超级大国 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,
superpuissance
super-grand
superpuissance

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

联合国,超级大国没有其他选择。

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能解释为给一个超级大国拍马屁。

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

非常真实的害怕超级大国的问题。

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗于两个超级大国及其同盟系统之间。

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大国不再是冲突的要煽者、发起者或受害者。

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,超级大国以往采取行时很少征求安全理事会的同意。

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些国家也开始成为单一超级大国的帝国策的受害者。

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。

Ils ont l'air d'une superpuissance.

他们似乎是一个超级大国

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大国的傲慢。

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

我们进入新的千年时,已摆脱了超级大国对抗的制度。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我们不应让超级大国或少数强国独断专行。

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩超级大国的意向和行是一严肃事项。

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两个超级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。

À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.

那时的和平区旨对抗超级大国及其集团之间的竞争。

La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.

超级大国国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。

Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.

这是我的看法,尽管我知道这不会改变超级大国的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超级大国 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,
superpuissance
super-grand
superpuissance

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大的神坛下,膜拜超级大的超级精神力量。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合超级大没有他选择。

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能解释为给一个超级大拍马屁。

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存在着非常真实的害怕超级大的问题。

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存在于两个超级大同盟系统之间。

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大不再是冲突的主要煽者、发起者或受害者。

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,超级大以往在采取很少征求安全理事会的同意。

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些家也开始成为单一超级大的帝主义政策的受害者。

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我们被宣传为下一个超级大,我们被称为威胁。

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从一个超级大消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。

Ils ont l'air d'une superpuissance.

他们似乎是一个超级大

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大的傲慢。

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

我们在进入新的千年,已摆脱了超级大对抗的制度。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我们不应让超级大或少数强独断专

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩超级大的意向和是一严肃事项。

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但超级大确实最常使用它,而又最少需要它。

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两个超级大角逐的前景使达成妥协变得更加容易。

À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.

的和平区旨在对抗超级大集团之间的竞争。

La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.

超级大际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。

Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.

这是我的看法,尽管我知道这不会改变超级大的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超级大国 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人, 缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,
superpuissance
super-grand
superpuissance

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

联合国,超级大国没有其他选择。

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能解释为给一个超级大国拍马屁。

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存着非常真实的害怕超级大国的问题。

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存于两个超级大国及其统之间。

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大国不再是冲突的主要煽者、发起者或受害者。

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,超级大国以往时很少征求安全理事会的意。

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些国家也开始成为单一超级大国的帝国主义政策的受害者。

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。

Ils ont l'air d'une superpuissance.

他们似乎是一个超级大国

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大国的傲慢。

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

我们进入新的千年时,已摆脱了超级大国对抗的制度。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我们不应让超级大国或少数强国独断专行。

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩超级大国的意向和行是一严肃事项。

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两个超级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。

À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.

那时的和平区旨对抗超级大国及其集团之间的竞争。

La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.

超级大国国际关中诉诸武力的使用和以武力相威胁。

Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.

这是我的看法,尽管我知道这不会改变超级大国的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超级大国 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,
superpuissance
super-grand
superpuissance

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在级大国的神坛下,膜拜级大国级精神力量。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,级大国没有其他选择。

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能解释为给级大国拍马屁。

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存在着非常真实的害怕级大国的问题。

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存在于两级大国及其同盟系统之间。

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

级大国不再是冲突的主要煽者、发起者或受害者。

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,级大国以往在采取行时很少征求安全理事会的同意。

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些国家也开始成为单级大国的帝国主义政策的受害者。

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我传为下级大国时,我称为威胁。

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。

Ils ont l'air d'une superpuissance.

似乎是级大国

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的发言证明这级大国的傲慢。

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

在进入新的千年时,已摆脱了级大国对抗的制度。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

不应让级大国或少数强国独断专行。

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩级大国的意向和行严肃事项。

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但级大国确实最常使用它,而又最少需要它。

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。

À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.

那时的和平区旨在对抗级大国及其集团之间的竞争。

La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.

级大国在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。

Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.

这是我的看法,尽管我知道这不会改变级大国的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 超级大国 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,
superpuissance
super-grand
superpuissance

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,超级大国没有选择。

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能解释为给一个超级大国拍马屁。

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存在着非常真实的害怕超级大国的问题。

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存在于两个超级大国同盟系统之间。

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大国不再是冲突的主要煽者、发起者或受害者。

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,超级大国以往在采取行很少征求安全理事会的同意。

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些国家也开始成为单一超级大国的帝国主义政策的受害者。

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

被宣传为下一个超级大国被称为威胁。

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。

Ils ont l'air d'une superpuissance.

似乎是一个超级大国

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大国的傲慢。

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

在进入新的千年,已摆脱了超级大国对抗的制度。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

不应让超级大国或少数强国独断专行。

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩超级大国的意向和行是一严肃事项。

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两个超级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。

À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.

的和平区旨在对抗超级大国集团之间的竞争。

La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.

超级大国在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。

Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.

这是的看法,尽管知道这不会改变超级大国的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 超级大国 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,
superpuissance
super-grand
superpuissance

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在级大国的神坛下,膜拜级大国级精神力量。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,级大国没有其他选择。

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

释为给级大国拍马屁。

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存在着非常真实的害怕级大国的问题。

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存在于两级大国及其同盟系统之间。

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

级大国不再是冲突的主要煽者、发起者或受害者。

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,级大国以往在采取行时很少征求安全理事会的同意。

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些国家也开始成为单级大国的帝国主义政策的受害者。

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我们被宣传为下级大国时,我们被称为威胁。

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。

Ils ont l'air d'une superpuissance.

他们似乎是级大国

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的发言证明这级大国的傲慢。

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

我们在进入新的千年时,已摆脱了级大国对抗的制度。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我们不应让级大国或少数强国独断专行。

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩级大国的意向和行严肃事项。

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但级大国确实最常使用它,而又最少需要它。

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。

À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.

那时的和平区旨在对抗级大国及其集团之间的竞争。

La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.

级大国在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。

Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.

这是我的看法,尽管我知道这不会改变级大国的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超级大国 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,
superpuissance
super-grand
superpuissance

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,超级大国没有其他选择。

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能解释为给一个超级大国拍马屁。

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存在着非常真实的害怕超级大国的问题。

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主存在于两个超级大国及其同盟系统之间。

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大国不再是冲突的主或受害

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,超级大国以往在采取行时很少征求安全理事会的同意。

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些国家也开始成为单一超级大国的帝国主义政策的受害

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。

Ils ont l'air d'une superpuissance.

他们似乎是一个超级大国

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的言证明这个超级大国的傲慢。

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

我们在进入新的千年时,已摆脱了超级大国对抗的制度。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我们不应让超级大国或少数强国独断专行。

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩超级大国的意向和行是一严肃事项。

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需它。

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两个超级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。

À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.

那时的和平区旨在对抗超级大国及其集团之间的竞争。

La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.

超级大国在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。

Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.

这是我的看法,尽管我知道这不会改变超级大国的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 超级大国 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


超机, 超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商,