法语助手
  • 关闭

起诉书

添加到生词本

qǐsùshū
expédition de poursuites (dressée par le procureur) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

根据申请国法律,后来替代诉书取代任何以前诉书

Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.

法院没有再提出其他诉书

Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.

关于准许提出修正诉书请求。

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后提及密封诉书问题。

Ils ont tous été examinés et confirmés.

诉书已全部审查和确认完毕。

Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.

四人均不承认诉书指控。

Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.

我们也不诉书进展将会如何。

Nulle inculpation de ce genre n'a jamais été notifiée à Tariq Aziz.

但从未通克·阿齐兹这一诉书

Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.

我们欢迎完成诉前调查和提交最后诉书

Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.

其中五份诉书将要求举行新单独审判。

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出书面评估以来,确认了两项诉书

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

一些诉书请求没收从犯罪佣金中取得钱财。

À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.

迄今,特别法庭已核准13份诉书

Durant la période considérée, huit actes d'accusation ont été signés.

本报告所期间,检察官签署了8份诉书

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达国际法庭一些诉书列入了性暴力指控。

L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.

此后,就该修正诉书形式又提出了两项动议。

Les actes d'accusation font également état du viol d'une femme enceinte de sept mois.

诉书还叙了强奸一名怀孕7个月妇女事件。

Le tribunal n'est pas lié par l'opinion juridique figurant dans l'acte d'accusation.

诉书就罪行发表法律意见,对法院无约束力。

L'acte d'accusation concernait Tharcisse Renzaho actuellement en détention au Tribunal.

是对Tharcisse Renzaho诉书,他现已被分庭拘留。

Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.

自提交年度报告以来,各分庭已确认了所有八份诉书

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起诉书 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


起诉的, 起诉的(人), 起诉范围以外的裁判, 起诉某人, 起诉人, 起诉书, 起诉要点, 起诉状, 起套管, 起跳,
qǐsùshū
expédition de poursuites (dressée par le procureur) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

根据申请国法律,后来替代诉书取代任何以前诉书

Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.

法院没有再提出其他诉书

Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.

关于准许提出诉书请求。

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后提及密封诉书问题。

Ils ont tous été examinés et confirmés.

上述诉书已全部审确认完毕。

Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.

四人均不承认诉书指控。

Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.

我们也不知道诉书进展将会如何。

Nulle inculpation de ce genre n'a jamais été notifiée à Tariq Aziz.

但从未通知塔里克·阿齐兹这一诉书

Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.

我们欢迎完成诉前提交最后诉书

Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.

其中五份诉书将要求举行新单独审判。

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出书面评估以来,确认了两项诉书

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

一些诉书请求没收从犯罪佣金中取得钱财。

À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.

迄今,特别法庭已核准13份诉书

Durant la période considérée, huit actes d'accusation ont été signés.

本报告所述期间,检察官签署了8份诉书

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达国际法庭一些诉书列入了性暴力指控。

L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.

此后,就该诉书形式又提出了两项动议。

Les actes d'accusation font également état du viol d'une femme enceinte de sept mois.

诉书还叙述了强奸一名怀孕7个月妇女事件。

Le tribunal n'est pas lié par l'opinion juridique figurant dans l'acte d'accusation.

诉书就罪行发表法律意见,对法院无约束力。

L'acte d'accusation concernait Tharcisse Renzaho actuellement en détention au Tribunal.

是对Tharcisse Renzaho诉书,他现已被分庭拘留。

Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.

自提交年度报告以来,各分庭已确认了所有八份诉书

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 起诉书 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


起诉的, 起诉的(人), 起诉范围以外的裁判, 起诉某人, 起诉人, 起诉书, 起诉要点, 起诉状, 起套管, 起跳,
qǐsùshū
expédition de poursuites (dressée par le procureur) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

根据申法律,后来替代取代任何以前

Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.

法院没有再提出其他

Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.

关于准许提出修正求。

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后提及密封问题。

Ils ont tous été examinés et confirmés.

上述已全部审查和确认完毕。

Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.

四人均不承认指控。

Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.

我们也不知道进展将会如何。

Nulle inculpation de ce genre n'a jamais été notifiée à Tariq Aziz.

但从未通知塔里克·阿齐兹这一

Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.

我们欢迎完成前调查和提交最后

Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.

其中五份将要求举行新单独审判。

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出书面评估以来,确认了两

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

一些求没收从犯罪佣金中取得钱财。

À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.

迄今,特别法庭已核准13份

Durant la période considérée, huit actes d'accusation ont été signés.

本报告所述期间,检察官签署了8份

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达际法庭一些列入了性暴力指控。

L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.

此后,就该修正形式又提出了两动议。

Les actes d'accusation font également état du viol d'une femme enceinte de sept mois.

还叙述了强奸一名怀孕7个月妇女事件。

Le tribunal n'est pas lié par l'opinion juridique figurant dans l'acte d'accusation.

就罪行发表法律意见,对法院无约束力。

L'acte d'accusation concernait Tharcisse Renzaho actuellement en détention au Tribunal.

是对Tharcisse Renzaho,他现已被分庭拘留。

Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.

自提交年度报告以来,各分庭已确认了所有八份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起诉书 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


起诉的, 起诉的(人), 起诉范围以外的裁判, 起诉某人, 起诉人, 起诉书, 起诉要点, 起诉状, 起套管, 起跳,
qǐsùshū
expédition de poursuites (dressée par le procureur) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

根据申请国法律,后来替代取代任何以前

Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.

法院没有再提出

Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.

于准许提出修正请求。

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后提及密封问题。

Ils ont tous été examinés et confirmés.

上述已全部审查和确认完毕。

Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.

四人均不承认指控。

Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.

我们也不知道进展将会如何。

Nulle inculpation de ce genre n'a jamais été notifiée à Tariq Aziz.

但从未通知塔里克·阿齐兹这一

Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.

我们欢迎完成起前调查和提交最后

Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.

中五份将要求举行新单独审判。

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出面评估以来,确认了两项

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

一些请求没收从犯罪佣金中取得钱财。

À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.

迄今,特别法庭已核准13份

Durant la période considérée, huit actes d'accusation ont été signés.

本报告所述期间,检察官签署了8份

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达国际法庭一些列入了性暴力指控。

L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.

此后,就该修正形式又提出了两项动议。

Les actes d'accusation font également état du viol d'une femme enceinte de sept mois.

还叙述了强奸一名怀孕7个月妇女事件。

Le tribunal n'est pas lié par l'opinion juridique figurant dans l'acte d'accusation.

就罪行发表法律意见,对法院无约束力。

L'acte d'accusation concernait Tharcisse Renzaho actuellement en détention au Tribunal.

是对Tharcisse Renzaho,他现已被分庭拘留。

Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.

自提交年度报告以来,各分庭已确认了所有八份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起诉书 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


起诉的, 起诉的(人), 起诉范围以外的裁判, 起诉某人, 起诉人, 起诉书, 起诉要点, 起诉状, 起套管, 起跳,
qǐsùshū
expédition de poursuites (dressée par le procureur) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

根据申法律,后来替代取代任何以前

Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.

法院没有再提出其他

Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.

关于准许提出修正求。

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后提及密封问题。

Ils ont tous été examinés et confirmés.

上述已全部审查和确认完毕。

Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.

四人均不承认指控。

Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.

我们也不知道进展将会如何。

Nulle inculpation de ce genre n'a jamais été notifiée à Tariq Aziz.

但从未通知塔里克·阿齐兹这一

Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.

我们欢迎完成起前调查和提交最后

Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.

其中五份将要求举行新单独审判。

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出面评估以来,确认了两项

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

一些求没收从犯罪佣金中取得钱财。

À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.

迄今,特别法庭已核准13份

Durant la période considérée, huit actes d'accusation ont été signés.

本报告所述期间,检察官签署了8份

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达国际法庭一些列入了性暴力指控。

L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.

此后,就该修正形式又提出了两项动议。

Les actes d'accusation font également état du viol d'une femme enceinte de sept mois.

还叙述了强奸一名怀孕7个月妇女事件。

Le tribunal n'est pas lié par l'opinion juridique figurant dans l'acte d'accusation.

就罪行发表法律意见,对法院无约束力。

L'acte d'accusation concernait Tharcisse Renzaho actuellement en détention au Tribunal.

是对Tharcisse Renzaho,他现已被分庭拘留。

Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.

自提交年度报告以来,各分庭已确认了所有八份

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起诉书 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


起诉的, 起诉的(人), 起诉范围以外的裁判, 起诉某人, 起诉人, 起诉书, 起诉要点, 起诉状, 起套管, 起跳,
qǐsùshū
expédition de poursuites (dressée par le procureur) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

根据申请国法律,后来替代取代任何以前

Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.

法院没有再提出其他

Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.

关于准许提出修正请求。

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后提及密问题。

Ils ont tous été examinés et confirmés.

上述已全部审查和确认完毕。

Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.

四人均不承认指控。

Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.

我们也不知道进展将会如何。

Nulle inculpation de ce genre n'a jamais été notifiée à Tariq Aziz.

但从未通知塔里克·阿齐

Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.

我们欢迎完成前调查和提交最后

Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.

其中五份将要求举行新单独审判。

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出书面评估以来,确认了两项

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

请求没收从犯罪佣金中取得钱财。

À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.

迄今,特别法庭已核准13份

Durant la période considérée, huit actes d'accusation ont été signés.

本报告所述期间,检察官签署了8份

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达国际法庭列入了性暴力指控。

L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.

此后,就该修正形式又提出了两项动议。

Les actes d'accusation font également état du viol d'une femme enceinte de sept mois.

还叙述了强奸名怀孕7个月妇女事件。

Le tribunal n'est pas lié par l'opinion juridique figurant dans l'acte d'accusation.

就罪行发表法律意见,对法院无约束力。

L'acte d'accusation concernait Tharcisse Renzaho actuellement en détention au Tribunal.

是对Tharcisse Renzaho,他现已被分庭拘留。

Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.

自提交年度报告以来,各分庭已确认了所有八份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起诉书 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


起诉的, 起诉的(人), 起诉范围以外的裁判, 起诉某人, 起诉人, 起诉书, 起诉要点, 起诉状, 起套管, 起跳,
qǐsùshū
expédition de poursuites (dressée par le procureur) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

根据申请国法律,后起诉书任何起诉书

Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.

法院没有再提出其他起诉书

Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.

关于准许提出修正起诉书请求。

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后提及密封起诉书问题。

Ils ont tous été examinés et confirmés.

上述起诉书已全部审查和确认完毕。

Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.

四人均不承认起诉书指控。

Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.

我们也不知道起诉书进展将会如何。

Nulle inculpation de ce genre n'a jamais été notifiée à Tariq Aziz.

但从未通知塔里克·阿齐兹这一起诉书

Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.

我们欢迎完成起诉前调查和提交最后起诉书

Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.

其中五份起诉书将要求举行新单独审判。

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出书面评,确认了两项起诉书

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

一些起诉书请求没收从犯罪佣金中取得钱财。

À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.

迄今,特别法庭已核准13份起诉书

Durant la période considérée, huit actes d'accusation ont été signés.

本报告所述期间,检察官签署了8份起诉书

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达国际法庭一些起诉书列入了性暴力指控。

L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.

此后,就该修正起诉书形式又提出了两项动议。

Les actes d'accusation font également état du viol d'une femme enceinte de sept mois.

起诉书还叙述了强奸一名怀孕7个月妇女事件。

Le tribunal n'est pas lié par l'opinion juridique figurant dans l'acte d'accusation.

起诉书就罪行发表法律意见,对法院无约束力。

L'acte d'accusation concernait Tharcisse Renzaho actuellement en détention au Tribunal.

是对Tharcisse Renzaho起诉书,他现已被分庭拘留。

Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.

自提交年度报告,各分庭已确认了所有八份起诉书

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起诉书 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


起诉的, 起诉的(人), 起诉范围以外的裁判, 起诉某人, 起诉人, 起诉书, 起诉要点, 起诉状, 起套管, 起跳,
qǐsùshū
expédition de poursuites (dressée par le procureur) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

据申请国法律,后来替代取代任何以前

Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.

法院没有再提出其他

Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.

关于准许提出修正请求。

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后提及密封问题。

Ils ont tous été examinés et confirmés.

上述已全部审查和确认完毕。

Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.

四人均不承认指控。

Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.

我们也不知道进展将会如何。

Nulle inculpation de ce genre n'a jamais été notifiée à Tariq Aziz.

但从未通知塔里克·阿齐兹这一

Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.

我们欢迎完成前调查和提交最后

Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.

其中五份将要求举行新单独审判。

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出书面评估以来,确认了两项

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

请求没收从犯罪佣金中取得钱财。

À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.

迄今,特别法庭已核准13份

Durant la période considérée, huit actes d'accusation ont été signés.

本报告所述期间,检察官签署了8份

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达国际法庭列入了性暴力指控。

L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.

此后,就该修正形式又提出了两项动议。

Les actes d'accusation font également état du viol d'une femme enceinte de sept mois.

还叙述了强奸一名怀孕7个月妇女事件。

Le tribunal n'est pas lié par l'opinion juridique figurant dans l'acte d'accusation.

就罪行发表法律意见,对法院无约束力。

L'acte d'accusation concernait Tharcisse Renzaho actuellement en détention au Tribunal.

是对Tharcisse Renzaho,他现已被分庭拘留。

Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.

自提交年度报告以来,各分庭已确认了所有八份

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起诉书 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


起诉的, 起诉的(人), 起诉范围以外的裁判, 起诉某人, 起诉人, 起诉书, 起诉要点, 起诉状, 起套管, 起跳,
qǐsùshū
expédition de poursuites (dressée par le procureur) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Selon la législation de l'État requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.

根据申请国法律,后来替代取代任何以前

Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.

法院没有再提出其他

Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.

关于准许提出修正请求。

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后提及密封问题。

Ils ont tous été examinés et confirmés.

上述已全部审查和确认完毕。

Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.

不承认指控。

Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.

我们也不知进展将会如何。

Nulle inculpation de ce genre n'a jamais été notifiée à Tariq Aziz.

但从未通知塔里克·阿齐兹这一

Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.

我们欢迎完成前调查和提交最后

Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.

其中五份将要求举行新单独审判。

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出书面评估以来,确认了两项

Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.

一些请求没收从犯罪佣金中取得钱财。

À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.

迄今,特别法庭已核准13份

Durant la période considérée, huit actes d'accusation ont été signés.

本报告所述期间,检察官签署了8份

Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.

旺达国际法庭一些列入了性暴力指控。

L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.

此后,就该修正形式又提出了两项动议。

Les actes d'accusation font également état du viol d'une femme enceinte de sept mois.

还叙述了强奸一名怀孕7个月妇女事件。

Le tribunal n'est pas lié par l'opinion juridique figurant dans l'acte d'accusation.

就罪行发表法律意见,对法院无约束力。

L'acte d'accusation concernait Tharcisse Renzaho actuellement en détention au Tribunal.

是对Tharcisse Renzaho,他现已被分庭拘留。

Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.

自提交年度报告以来,各分庭已确认了所有八份

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起诉书 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


起诉的, 起诉的(人), 起诉范围以外的裁判, 起诉某人, 起诉人, 起诉书, 起诉要点, 起诉状, 起套管, 起跳,