法语助手
  • 关闭
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的半

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

动今后增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

动今后增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会品种仅限于“圣诞节和新年”那部分市

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认是儿童基金会一项今后需要保持财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所一份报告,四分之三瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定中,儿童基金会必须增加其市份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利薪资倡议切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会业务净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利筹资倡议切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会品种仅限于“圣诞节和新年”那部市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

售还被认为是儿童基金会一项今后需要保持财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全和礼品全球战略中所述战略来现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所一份报告,四之三瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利薪资倡议切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会业务净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司售往往是以后更有利筹资倡议切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会电子业务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边,锦囊收藏绵绵话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会种仅限于“圣诞节和新年”那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会一项今后需要保持财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英人节占据了人节市场半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所一份报告,四分之三瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利薪资倡议切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会业务净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利筹资倡议切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向家委员会供应所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

和礼品分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

和礼品分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交与实际所需相比,数

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会品种仅限于“圣诞节和那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会一项今后需要保持财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所一份报告,四分之三瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利薪资倡议切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会业务净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利筹资倡议切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节了情人节市场的半壁

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,