La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军会议是裁军领域唯一的多边
机构。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军会议是裁军领域唯一的多边
机构。
Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.
理事会可以明言,在进程中回回出席,不等于参与了
。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
类会议不得作为
场所。
Il nous faut aussi un outil de négociation.
我们还要一个
的工具。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的够产生结果。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复种
。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短时间。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁国际社会尽早结束些
。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们要一个
的模式。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以已经进行了很长时间。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是时机已经成熟的一项当务之急。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下一回合的六方。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
是裁军
会议的一个核心问题。
Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.
的每个支柱都有重要问题要解决。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军会议将发挥非常重要的作用。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
现在该是我们致力于真诚的时候了。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们要一个适当的机制启动政府间
。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的必须借鉴以往的成就。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与会者说,贸易旨在减轻贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军领域唯的多边谈判机构。
Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.
理事会可以明言,在谈判进程中回回出席,不等于参与了谈判。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为谈判场所。
Il nous faut aussi un outil de négociation.
我们还个谈判的工具。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的谈判能够产生结果。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈判。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判时间。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁国际社会尽早结束这些谈判。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们个谈判的模式。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以谈判已经进行了很长时间。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的项当务之急。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下回合的六方谈判。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合谈判。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军谈判会议的个核心问题。
Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.
谈判的每个支柱都有重问题
解决。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议将发挥非常重的作用。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们个适当的机制启动政府间谈判。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈议是裁军领域唯一的
边谈
机构。
Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.
理事明言,在谈
进程中回回出席,不等于参与了谈
。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类议不得作为谈
场所。
Il nous faut aussi un outil de négociation.
我们还要一个谈
的工具。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的谈能够产生结果。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
人指出,应缩短谈
时间。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁国际社尽早结束这些谈
。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们要一个谈
的模式。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴谈
已经进行了很长时间。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈时机已经成熟的一项当务之急。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下一回合的六方谈。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团呼吁尽快结束哈回合谈
。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军谈议的一个核心问题。
Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.
谈的每个支柱都有重要问题要解决。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈议将发挥非常重要的作用。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
现在该是我们致力于真诚谈的时候了。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们要一个适当的机制启动政府间谈
。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的谈必须借鉴
往的成就。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与者说,贸易谈
旨在减轻贫穷。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军会议是裁军领域唯一的多边
机构。
Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.
理事会可以明言,在进程中回回出席,不等于参与了
。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为场所。
Il nous faut aussi un outil de négociation.
我们还要一个
的工具。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的能够产生结果。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随准备恢复这种
。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁国际社会尽早结束这些。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们要一个
的模式。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以已经进
了很
。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是机已经成熟的一项当务之急。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下一回合的六方。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军会议的一个核心问题。
Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.
的每个支柱都有重要问题要解决。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军会议将发挥非常重要的作用。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
现在该是我们致力于真诚的
候了。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们要一个适当的机制启动政府
。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的必须借鉴以往的成就。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与会者说,贸易旨在减轻贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军会议是裁军领域唯一的多边
机构。
Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.
理事会可以明言,在进程
回回出席,不等于参与了
。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为场所。
Il nous faut aussi un outil de négociation.
我们还要一个
的工具。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的能够产生结果。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短时间。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁国际社会尽早结束这些。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们要一个
的模式。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以进行了很长时间。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是时机
成熟的一项当务之急。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下一回合的六方。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军会议的一个核心问题。
Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.
的每个支柱都有重要问题要解决。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军会议将发挥非常重要的作用。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
现在该是我们致力于真诚的时候了。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们要一个适当的机制启动政府间
。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的必须借鉴以往的成就。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与会者说,贸易旨在减轻贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁会议是裁
领域唯一的多边
机构。
Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.
理事会可以明言,在进程中回回出席,不等于参与了
。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为场所。
Il nous faut aussi un outil de négociation.
我们还要一个
的工具。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的能够产生
果。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短时间。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁国际社会尽这些
。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们要一个
的模式。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以已经进行了很长时间。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是时机已经成熟的一项当务之急。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下一回合的六方。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团呼吁尽快多哈回合
。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁会议的一个核心问题。
Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.
的每个支柱都有重要问题要解决。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁会议将发挥非常重要的作用。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
现在该是我们致力于真诚的时候了。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们要一个适当的机制启动政府间
。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的必须借鉴以往的成就。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与会者说,贸易旨在减轻贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军一的多边谈判机构。
Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.
理事会可以明言,在谈判进程中回回出席,不等于参与了谈判。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为谈判场所。
Il nous faut aussi un outil de négociation.
我们还要一个谈判的工具。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的谈判能够产生结果。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种谈判。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判时间。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
国际社会尽早结束这些谈判。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们要一个谈判的模式。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以谈判已经进行了很长时间。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下一回合的六方谈判。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团尽快结束多哈回合谈判。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军谈判会议的一个核心问题。
Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.
谈判的每个支柱都有重要问题要解决。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们要一个适当的机制启动政府间谈判。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军判会议是裁军领域唯
的多边
判机构。
Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.
理事会可以明言,在判进程中回回出席,不等于参与了
判。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为判场所。
Il nous faut aussi un outil de négociation.
我们还要
个
判的工具。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的判能够产生结果。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复这种判。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短判时间。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁国际社会尽早结束这些判。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们要
个
判的模式。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以判已经进行了很长时间。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是判时机已经成熟的
务之急。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下回合的六方
判。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合判。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军判会议的
个核心问题。
Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.
判的每个支柱都有重要问题要解决。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军判会议将发挥非常重要的作用。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
现在该是我们致力于真诚判的时候了。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们要
个适
的机制启动政府间
判。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的判必须借鉴以往的成就。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与会者说,贸易判旨在减轻贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军会议是裁军领域唯一的多边
机构。
Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.
理事会可以明言,进程中回回出席,不等于参与了
。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
类会议不得作为
场所。
Il nous faut aussi un outil de négociation.
我们还要一个
的工具。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的能够产生结果。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备种
。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短时间。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁国际社会尽早结束些
。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们要一个
的模式。
Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.
巴以已经进行了很长时间。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是时机已经成熟的一项当务之急。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现正
筹备下一回合的六方
。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
是裁军
会议的一个核心问题。
Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.
的每个支柱都有重要问题要解决。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军会议将发挥非常重要的作用。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
现该是我们致力于真诚
的时候了。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们要一个适当的机制启动政府间
。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的必须借鉴以往的成就。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与会者说,贸易旨
减轻贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。