法语助手
  • 关闭
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个要的,即闪、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈拉

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

于南岛,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音的拉脱维亚,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚的代表团要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民,其中大多数不是南岛们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚的情况,人们发现一部分讲古叙利亚人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

少数民有葡萄牙要是马德拉人)、法和意大利,这些少数民在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般于南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的,即闪、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈拉

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音的拉脱维亚,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民、少数民和区地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民,其中大多数不是南岛,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚的情况,人们发现一部分讲古叙利亚人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民有葡萄牙(主要是马德拉人)、法和意大利,这些少数民在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民、少数民和区地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚语言被分为4个主语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚语族孩子可不参加公立学校宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚语族代表团则主将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒处境,并对讲古叙利亚语族处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚语族代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内库尔德人冲突中,情况有所

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%非茨瓦纳语族裔群体面临问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚语族处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们祖先都是在数千年前来到新几内亚地区

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主是马德拉人)、法语族和意大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重作用,参加有益于居民和游客露天文和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点规模都非常小,散居在广大土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组召集人也简介绍了开会情况和未来计划:罗马系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比的语言被分为4个主要的,即闪、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈拉

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛多数讲古叙利人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛,其祖先移居新几内地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音的拉脱维,也有用德语和拉脱维语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非美尼天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和用土著民、少数民和区域地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部规模迁离,讲古叙利人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布新几内有数百个土著部少数民,其中多数不是南岛,他们的祖先都是在数千年前来到新几内地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利的情况,人们发现一部分讲古叙利人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民有葡萄牙(主要是马德拉人)、法和意,这些少数民在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

多数定居点的规模都非常小,散居在广的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布新几内目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所用的语言一般属于南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和用土著民、少数民和区域地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲语族人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛语族,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲语族的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的对讲语族人的表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲语族人的似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民族,其中大多数不是南岛语族,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲语族的情况,人们发现一部分讲语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为老,可划归为“非南岛语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族和意大族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分4个主要的,即闪、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈拉

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚人离开了耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音的拉脱维亚,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都群青年联合会还指出,医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是耳其化的民主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚的代表认耳其政府与包括PKK内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用著民、少数民和区域地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个著部少数民,其中大多数不是南岛,他们的祖先都是数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚的情况,人们发现一部分讲古叙利亚人苟且偷生,默默无闻中寻找某安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更古老,可划归“非南岛”,官方语言英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民有葡萄牙(主要是马德拉人)、法和意大利些少数民泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居广大的地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多著语言,而且些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用著民、少数民和区域地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈拉

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音的拉脱维亚,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民,其中大多数不是南岛,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚的情,人们发现一部分讲古叙利亚人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民有葡萄牙(主要是马德拉人)、法和意大利,这些少数民在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的,即闪、库希特、奥摩和尼罗河-撒哈拉

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数讲古叙利亚人离开了土耳其东南部。

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

讲古叙利亚的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南岛,其祖先移居新几内亚地区还不到四千

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

和信福音的拉脱维亚,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

讲乌拉尔语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都群青会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

而讲古叙利亚的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

讲古叙利亚的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

讲古叙利亚人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东南部大规模迁离,讲古叙利亚人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著部少数民,其中大多数不是南岛,他们的祖先都是在数千前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚的情况,人们发现一部分讲古叙利亚人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为古老,可划归为“非南岛”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(南部海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民有葡萄牙(主要是马德拉人)、法和意大利,这些少数民在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但南部海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于南岛

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民、少数民和区域地名。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,
famille de langues Fr helper cop yright

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语族,即闪语族、库希特语族、奥摩语族和尼罗河-撒哈拉语族

Ce climat de violence a contraint la plupart des syriaques à quitter le sud-est de la Turquie.

这种恐怖气氛迫使大多数叙利亚语族人离开了土耳其东

Concernant les cours de religion et d'éthique au sein des écoles publiques, les enfants syriaques peuvent bénéficier d'exemptions.

叙利亚语族的孩子可不参加公立学校的宗教和道德课程。

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于语族,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

语族和信福音的拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

Le nombre de personnes qui parlent toujours une des langues de la famille ouralienne est tombé à moins de 2 millions.

乌拉尔语族语言的人降至200万人下。

AYGUSC note en outre que les problèmes rencontrés dans le domaine des soins de santé sont liés à la discrimination sociale.

尔都语族群青年联合会还指出,在医疗方面遭受问题的中心是社会歧视。

L'ensemble des représentants syriaques l'expliquent, par contre, fondamentalement par des facteurs politiques et religieux, en particulier la politique nationaliste de turquisation.

叙利亚语族的代表团则主要将此归咎于政治和宗教原因,特别是土耳其化的民族主义政策。

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并叙利亚语族人的处境表示关切。

Cette situation s'est aggravée, selon les représentants syriaques, dans le cadre du conflit entre les autorités turques et les mouvements kurdes dont le PKK.

叙利亚语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。

Activités relevant du Groupe de travail sur la promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名工作组的活动。

Les problèmes rencontrés par les groupes ethniques ne parlant pas le tswana, soit environ 60 % de la population du Botswana, ont été mis en relief.

有人重点介绍了约占博茨瓦纳人口60%的非茨瓦纳语族裔群体面临的问题。

La position de neutralité adoptée par les syriaques a été interprétée, tant par les autorités que par les mouvements kurdes, comme un soutien à l'ennemi.

叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。

La situation des syriaques apparaît préoccupante en raison de leur départ massif de leur principale et traditionnelle zone d'implantation, c'est-à-dire le sud-est de la Turquie.

由于从其主要的传统定居地土耳其东大规模迁离,叙利亚语族人的处境似乎令人担忧。

Elle comprend des centaines de groupes ethniques. Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée il y a des milliers d'années.

巴布亚新几内亚有数百个土著少数民族,其中大多数不是语族,他们的祖先都是在数千年前来到新几内亚地区的。

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔叙利亚语族的情况,人们发现一叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。

Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme « non austronésiennes » et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud.

高地语言更为老,可划归为“非语族”,官方语言为英语、托克皮辛语(混杂语)和莫突语(海岸地区的主要语言)。

D'autres minorités, dont les Portugais (la plupart originaires de Madère), les Français et les Italiens, continuent à jouer un rôle important dans la vie de l'île et de prendre part à des manifestations culturelles et gastronomiques en plein air à l'intention des résidents et des visiteurs.

其他少数民族有葡萄牙族(主要是马德拉人)、法语族和意大利族,这些少数民族在泽西岛生活方面继续发挥重要作用,参加有益于居民和游客的露天文化和烹饪活动。

La petite taille de la plupart des établissements humains, leur dispersion à l'intérieur d'un vaste territoire et leur extrême isolement ont fait que l'on compte actuellement plus de 800 langues locales. La distribution des langues est complexe, mais celles de la côte sud et de certaines îles appartiennent généralement à la famille austronésienne.

绝大多数定居点的规模都非常小,散居在广大的土地上,彼此之间几乎处于隔绝状态,因此,巴布亚新几内亚目前有800多种土著语言,而且这些语言的分布也非常复杂,但海岸和一些岛屿所使用的语言一般属于语族

Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.

下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来计划:罗马化系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语族 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


语源学, 语支, 语种, 语重心长, 语助词, 语族, 峿, , , ,