法语助手
  • 关闭
yǔ yì
Sémantique
la structure de la sémantique
结构学
l'étention sémantique
扩展
la condensation sémantique
缩合
signes de la sémantique
performances sémantiques
表现
composants de la sémantique
成分
法语 助 手

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问的坚持的共振,毒死。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲的背后。

Sémantiquement cependant, la polysémie reste intéressante.

但是,一词多保留这它有趣的地方。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个学问题。

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从上,两个说法不可能全对。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解。

De même, l'expression “dans l'intérêt de tous les pays” peut donner lieu à diverses interprétations.

,有关“共同利益”条款的解释也被认为不明。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了分析方法以及构成部分和地物代码定

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其英文中,这做可能不会带来问题。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主学论战。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些重复。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的是不一的。

Cette theorie est basee sur une expression semantique a la fois conceptualisee, hierarchisee et imbriquee, ce qui lui donne le nom HNC.

它是以表达为基础的,对的表达是概念化、层次化、网络化的,故称之为概念层次网络理论。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的是不一的。

De même, les termes «dès que faisable» et «intérêts légitimes en matière de sécurité» sont vagues et ouverts à des interprétations contradictoires.

“可行”和“正当安全利益”等用语的模糊,可能产生各异的解释。

S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

“执行”和“实施”这两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间的区别存学上的问题。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que si le texte est véritablement ambigu, il faut le modifier ; s'il ne l'est pas, il ne faut pas y toucher.

Wallace先生(美利坚合众国)说,如果该案文确实含糊,应予以修正;否则就不要改动。

L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.

鉴于大量的国家都讲西班牙语,本组织的笔译员和口译员应考虑到现代之间的细微差别,这一点十分重要。

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于十四行诗,它是非常有规律的,音节,节奏,和同使我创造出整页同的布局,右行像左行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语义 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,
yǔ yì
Sémantique
la structure de la sémantique
结构学
l'étention sémantique
扩展
la condensation sémantique
缩合
signes de la sémantique
performances sémantiques
表现
composants de la sémantique
成分
法语 助 手

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问的坚持的共振,毒死。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在的背后。

Sémantiquement cependant, la polysémie reste intéressante.

但是,一词多保留这它有趣的地方。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个学问题。

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从上,两个说法不可能全对。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解。

De même, l'expression “dans l'intérêt de tous les pays” peut donner lieu à diverses interprétations.

,有关“共同利益”条款的解释也被认为不明。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了分析方法以及构成部分和地物代码定

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这做可能不会带来问题。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主学论战。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些重复。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的是不一的。

Cette theorie est basee sur une expression semantique a la fois conceptualisee, hierarchisee et imbriquee, ce qui lui donne le nom HNC.

它是以表达为基础的,对的表达是概念化、层次化、网络化的,故称之为概念层次网络理论。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在四十一条的中,“修改”、“修正”和“订正”的是不一的。

De même, les termes «dès que faisable» et «intérêts légitimes en matière de sécurité» sont vagues et ouverts à des interprétations contradictoires.

“可行”和“正当安全利益”等语的模糊,可能产生各异的解释。

S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

在“执行”和“实施”这两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间的区别存在学上的问题。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que si le texte est véritablement ambigu, il faut le modifier ; s'il ne l'est pas, il ne faut pas y toucher.

Wallace先生(美利坚合众国)说,如果该案文确实含糊,应予以修正;否则就不要改动。

L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.

鉴于大量的国家都讲西班牙语,本组织的笔译员和口译员应考虑到现代之间的细微差别,这一点十分重要。

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于十四行诗,它是非常有规律的,在音节,节奏,和同使我创造出整页同的布局,右行像左行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语义 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,
yǔ yì
Sémantique
la structure de la sémantique
结构学
l'étention sémantique
扩展
la condensation sémantique
缩合
signes de la sémantique
标志
performances sémantiques
表现
composants de la sémantique
成分
法语 助 手

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问的坚持的共振,毒死。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在的背

Sémantiquement cependant, la polysémie reste intéressante.

但是,一词多保留这它有趣的地方。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个学问题。

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从上,两个说法不可能全对。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解。

De même, l'expression “dans l'intérêt de tous les pays” peut donner lieu à diverses interprétations.

,有关“共同利益”条款的解释也被认为不明。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了分析方法以及构成部分和地物代码定

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这做可能不会带来问题。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被有关恐怖主学论战。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些重复。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的是不一的。

Cette theorie est basee sur une expression semantique a la fois conceptualisee, hierarchisee et imbriquee, ce qui lui donne le nom HNC.

它是以表达为基础的,对的表达是概念化、层次化、网络化的,故称之为概念层次网络理论。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的是不一的。

De même, les termes «dès que faisable» et «intérêts légitimes en matière de sécurité» sont vagues et ouverts à des interprétations contradictoires.

“可行”和“正当安全利益”等用语的模糊,可能产生各异的解释。

S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

在“执行”和“实施”这两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间的区别存在学上的问题。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que si le texte est véritablement ambigu, il faut le modifier ; s'il ne l'est pas, il ne faut pas y toucher.

Wallace先生(美利坚合众国)说,如果该案文确实含糊,应予以修正;否则就不要改动。

L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.

鉴于大量的国家都讲西班牙语,本组织的笔译员和口译员应考虑到现代之间的细微差别,这一点十分重要。

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于十四行诗,它是非常有规律的,在音节,节奏,和同使我创造出整页同的布局,右行像左行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语义 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,
yǔ yì
Sémantique
la structure de la sémantique
语义结构学
l'étention sémantique
语义扩展
la condensation sémantique
语义缩合
signes de la sémantique
语义标志
performances sémantiques
语义表现
composants de la sémantique
语义成分
法语 助 手

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑的坚持语义的共振,毒死。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义的背后。

Sémantiquement cependant, la polysémie reste intéressante.

语义但是,一词多义保留它有趣的地方。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

能不只是一个语义

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从语义上,两个说法不能全对。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为语义转换辩解。

De même, l'expression “dans l'intérêt de tous les pays” peut donner lieu à diverses interprétations.

,有关“共同利益”条款的解释也被认为语义不明。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,能不会带来语义

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主义定义的语义学论战。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,颇有些语义重复。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一的。

Cette theorie est basee sur une expression semantique a la fois conceptualisee, hierarchisee et imbriquee, ce qui lui donne le nom HNC.

它是以语义表达为基础的,对语义的表达是概念化、层次化、网络化的,故称之为概念层次网络理论。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一的。

De même, les termes «dès que faisable» et «intérêts légitimes en matière de sécurité» sont vagues et ouverts à des interprétations contradictoires.

行”和“正当安全利益”等用语的语义模糊,能产生各异的解释。

S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

在“执行”和“实施”两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间的区别存在语义学上的

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que si le texte est véritablement ambigu, il faut le modifier ; s'il ne l'est pas, il ne faut pas y toucher.

Wallace先生(美利坚合众国)说,如果该案文确实语义含糊,应予以修正;否则就不要改动。

L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.

鉴于大量的国家都讲西班牙语,本组织的笔译员和口译员应考虑到现代语义之间的细微差别,一点十分重要。

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于十四行诗,它是非常有规律的,在音节,节奏,和同语义使我创造出整页同的布局,右行像左行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语义 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,
yǔ yì
Sémantique
la structure de la sémantique
结构学
l'étention sémantique
扩展
la condensation sémantique
缩合
signes de la sémantique
标志
performances sémantiques
表现
composants de la sémantique
成分
法语 助 手

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问的坚持的共振,毒死。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不的背后。

Sémantiquement cependant, la polysémie reste intéressante.

但是,一词多保留这它有趣的地方。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个学问题。

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从上,两个说法不可能全对。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解。

De même, l'expression “dans l'intérêt de tous les pays” peut donner lieu à diverses interprétations.

,有关“共同利益”条款的解释也被认为不明。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了分析方法以及构成部分和地物代码

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其英文中,这做可能不会带来问题。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主学论战。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些重复。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的是不一的。

Cette theorie est basee sur une expression semantique a la fois conceptualisee, hierarchisee et imbriquee, ce qui lui donne le nom HNC.

它是以表达为基础的,对的表达是概念化、层次化、网络化的,故称之为概念层次网络理论。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的是不一的。

De même, les termes «dès que faisable» et «intérêts légitimes en matière de sécurité» sont vagues et ouverts à des interprétations contradictoires.

“可行”和“正当安全利益”等用语的模糊,可能产生各异的解释。

S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

“执行”和“实施”这两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间的区别存学上的问题。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que si le texte est véritablement ambigu, il faut le modifier ; s'il ne l'est pas, il ne faut pas y toucher.

Wallace先生(美利坚合众国)说,如果该案文确实含糊,予以修正;否则就不要改动。

L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.

鉴于大量的国家都讲西班牙语,本组织的笔译员和口译员考虑到现代之间的细微差别,这一点十分重要。

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于十四行诗,它是非常有规律的,音节,节奏,和同使我创造出整页同的布局,右行像左行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语义 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,
yǔ yì
Sémantique
la structure de la sémantique
结构学
l'étention sémantique
扩展
la condensation sémantique
signes de la sémantique
标志
performances sémantiques
表现
composants de la sémantique
成分
法语 助 手

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问的坚持的共振,毒死。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在的背后。

Sémantiquement cependant, la polysémie reste intéressante.

但是,词多保留这它有趣的地方。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是学问题。

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从上,两个说法不可能全对。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解。

De même, l'expression “dans l'intérêt de tous les pays” peut donner lieu à diverses interprétations.

,有关“共同利益”条款的解释也被认为不明。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了分析方法以及构成部分和地物代码定

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这做可能不会带来问题。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主学论战。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些重复。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第条时,“修改”、“修正”和“订正”的是不的。

Cette theorie est basee sur une expression semantique a la fois conceptualisee, hierarchisee et imbriquee, ce qui lui donne le nom HNC.

它是以表达为基础的,对的表达是概念化、层次化、网络化的,故称之为概念层次网络理论。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的是不的。

De même, les termes «dès que faisable» et «intérêts légitimes en matière de sécurité» sont vagues et ouverts à des interprétations contradictoires.

“可行”和“正当安全利益”等用语的模糊,可能产生各异的解释。

S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

在“执行”和“实施”这两个术语上,联国系统各组织对于两者之间的区别存在学上的问题。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que si le texte est véritablement ambigu, il faut le modifier ; s'il ne l'est pas, il ne faut pas y toucher.

Wallace先生(美利坚众国)说,如果该案文确实含糊,应予以修正;否则就不要改动。

L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.

鉴于大量的国家都讲西班牙语,本组织的笔译员和口译员应考虑到现代之间的细微差别,这分重要。

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于行诗,它是非常有规律的,在音节,节奏,和同使我创造出整页同的布局,右行像左行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语义 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,
yǔ yì
Sémantique
la structure de la sémantique
语义结构学
l'étention sémantique
语义扩展
la condensation sémantique
语义缩合
signes de la sémantique
语义标志
performances sémantiques
语义表现
composants de la sémantique
语义成分
法语 助 手

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义的背后。

Sémantiquement cependant, la polysémie reste intéressante.

语义但是,一词多义保留这它有趣的地方。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个语义学问题。

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从语义上,两个说法不可能全对。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化这种语义转换辩解。

De même, l'expression “dans l'intérêt de tous les pays” peut donner lieu à diverses interprétations.

,有关“共同利益”条款的解语义不明。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这做可能不会带来语义问题。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时卷入有关恐怖主义定义的语义学论战。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式“正当竞争”,这颇有些语义重复。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一的。

Cette theorie est basee sur une expression semantique a la fois conceptualisee, hierarchisee et imbriquee, ce qui lui donne le nom HNC.

它是以语义表达基础的,对语义的表达是概念化、层次化、网络化的,故称之概念层次网络论。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一的。

De même, les termes «dès que faisable» et «intérêts légitimes en matière de sécurité» sont vagues et ouverts à des interprétations contradictoires.

“可行”和“正当安全利益”等用语的语义模糊,可能产生各异的解

S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

在“执行”和“实施”这两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间的区别存在语义学上的问题。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que si le texte est véritablement ambigu, il faut le modifier ; s'il ne l'est pas, il ne faut pas y toucher.

Wallace先生(美利坚合众国)说,如果该案文确实语义含糊,应予以修正;否则就不要改动。

L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.

鉴于大量的国家都讲西班牙语,本组织的笔译员和口译员应考虑到现代语义之间的细微差别,这一点十分重要。

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于十四行诗,它是非常有规律的,在音节,节奏,和同语义使我创造出整页同的布局,右行像左行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语义 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,
yǔ yì
Sémantique
la structure de la sémantique
语义结构学
l'étention sémantique
语义扩展
la condensation sémantique
语义缩合
signes de la sémantique
语义标志
performances sémantiques
语义表现
composants de la sémantique
语义成分
法语 助 手

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

了毫无疑问坚持语义共振,毒死。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义背后。

Sémantiquement cependant, la polysémie reste intéressante.

语义但是,一词多义保留它有趣地方。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个语义学问题。

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从语义上,两个说法不可能全对。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化语义转换辩

De même, l'expression “dans l'intérêt de tous les pays” peut donner lieu à diverses interprétations.

,有关“共同利益”条款也被认语义不明。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,做可能不会带来语义问题。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主义定义语义学论战。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称“正当竞争”,颇有些语义重复。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一

Cette theorie est basee sur une expression semantique a la fois conceptualisee, hierarchisee et imbriquee, ce qui lui donne le nom HNC.

它是以语义表达基础,对语义表达是概念化、层次化、网络化,故称之概念层次网络理论。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条适用中,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一

De même, les termes «dès que faisable» et «intérêts légitimes en matière de sécurité» sont vagues et ouverts à des interprétations contradictoires.

“可行”和“正当安全利益”等用语语义模糊,可能产生各异

S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

在“执行”和“实施”两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间区别存在语义学上问题。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que si le texte est véritablement ambigu, il faut le modifier ; s'il ne l'est pas, il ne faut pas y toucher.

Wallace先生(美利坚合众国)说,如果该案文确实语义含糊,应予以修正;否则就不要改动。

L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.

鉴于大量国家都讲西班牙语,本组织笔译员和口译员应考虑到现代语义之间细微差别,一点十分重要。

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于十四行诗,它是非常有规律,在音节,节奏,和同语义使我创造出整页同布局,右行像左行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语义 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,
yǔ yì
Sémantique
la structure de la sémantique
结构学
l'étention sémantique
扩展
la condensation sémantique
缩合
signes de la sémantique
标志
performances sémantiques
表现
composants de la sémantique
法语 助 手

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问的坚持的共振,毒死。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在的背后。

Sémantiquement cependant, la polysémie reste intéressante.

但是,一词多保留这它有趣的地方。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能不只是一个学问题。

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,上,两个说法不可能全对。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解。

De même, l'expression “dans l'intérêt de tous les pays” peut donner lieu à diverses interprétations.

,有关“共同利益”条款的解释也被认为不明。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了析方法以及和地物代码定

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这做可能不会带来问题。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主学论战。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些重复。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的是不一的。

Cette theorie est basee sur une expression semantique a la fois conceptualisee, hierarchisee et imbriquee, ce qui lui donne le nom HNC.

它是以表达为基础的,对的表达是概念化、层次化、网络化的,故称之为概念层次网络理论。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的是不一的。

De même, les termes «dès que faisable» et «intérêts légitimes en matière de sécurité» sont vagues et ouverts à des interprétations contradictoires.

“可行”和“正当安全利益”等用语的模糊,可能产生各异的解释。

S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

在“执行”和“实施”这两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间的区别存在学上的问题。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que si le texte est véritablement ambigu, il faut le modifier ; s'il ne l'est pas, il ne faut pas y toucher.

Wallace先生(美利坚合众国)说,如果该案文确实含糊,应予以修正;否则就不要改动。

L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.

鉴于大量的国家都讲西班牙语,本组织的笔译员和口译员应考虑到现代之间的细微差别,这一点十重要。

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于十四行诗,它是非常有规律的,在音节,节奏,和同使我创造出整页同的布局,右行像左行。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语义 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,
yǔ yì
Sémantique
la structure de la sémantique
语义结构学
l'étention sémantique
语义扩展
la condensation sémantique
语义缩合
signes de la sémantique
语义标志
performances sémantiques
语义表现
composants de la sémantique
语义成分
法语 助 手

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方应躲在语义背后。

Sémantiquement cependant, la polysémie reste intéressante.

语义但是,一词多义保留这它有地方。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

问题可能只是一个语义学问题。

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从语义上,两个说法可能全对。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。

De même, l'expression “dans l'intérêt de tous les pays” peut donner lieu à diverses interprétations.

,有关“共同利益”条款解释也被认为语义明。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这做可能语义问题。

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主义定义语义学论战。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些语义重复。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”语义

Cette theorie est basee sur une expression semantique a la fois conceptualisee, hierarchisee et imbriquee, ce qui lui donne le nom HNC.

它是以语义表达为基础,对语义表达是概念化、层次化、网络化,故称之为概念层次网络理论。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问题。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条适用中,“修改”、“修正”和“订正”语义

De même, les termes «dès que faisable» et «intérêts légitimes en matière de sécurité» sont vagues et ouverts à des interprétations contradictoires.

“可行”和“正当安全利益”等用语语义模糊,可能产生各异解释。

S'agissant des termes «exécution» et «réalisation», les organisations du système des Nations Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

在“执行”和“实施”这两个术语上,联合国系统各组织对于两者之间区别存在语义学上问题。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que si le texte est véritablement ambigu, il faut le modifier ; s'il ne l'est pas, il ne faut pas y toucher.

Wallace先生(美利坚合众国)说,如果该案文确实语义含糊,应予以修正;否则就要改动。

L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.

鉴于大量国家都讲西班牙语,本组织笔译员和口译员应考虑到现代语义之间细微差别,这一点十分重要。

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于十四行诗,它是非常有规律,在音节,节奏,和同语义使我创造出整页同布局,右行像左行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语义 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍, 语义, 语义场, 语义的, 语义的发展, 语义的区别,