Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新的房客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局的询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他询问仓库情、
机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经
该仓库的实体、仓库的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于午9时25分到达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主姓名、地址和
码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写地址是她以前
家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新
房客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局
询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓经理,向他询问仓
情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓
实体、仓
所有者、主要机构
地址和压缩种子
方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分到达目地后,立即与工厂
经理进行了谈
,向他询问了该厂
名称、产量、邮政地址、主厂所开展
业务、使用
器材和原材料
类型以及雇员
人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新的房客已经住在那儿,她不
意看到由
瑞典当局的询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓经理,向他询问仓
情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓
的实体、仓
的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员9时25分到达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新的房客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局的询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他询问仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓库的实体、仓库的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于9
25分到达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写地址是她以前
地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新
房客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局
询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见经理,向他询问
情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该
实体、
所有者、主要机构
地址和压缩种子
方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分到达目地后,立即与工厂
经理进行
谈话,向他询问
该厂
名称、产量、邮政地址、主厂所开展
业务、使用
器材和原材料
类型以及雇员
人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
工人
,要询问被
女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新的房客已经住在那儿,她不意看到由
瑞典当局的询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓经理,向他询问仓
情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓
的实体、仓
的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视上午9时25分到达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇
的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新的房客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局的询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了库经理,向他询问
库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该
库的
、
库的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分到达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工,
询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文在其签证申请表上所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文
已经再三解释说,现在新的房客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局的询问而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他询问仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓库的实体、仓库的所有者、主机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
视察
于上午9时25分到达目的地后,立即与工厂的经理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇
的
数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,要询问被招女孩未来雇主的姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写的地址是她以前的家庭地址,但是撰文人已解释说,现在新的房
已
住在那儿,她不
意看
由于瑞典当局的询问而使这些房
任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库理,向他询问仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前
营该仓库的实体、仓库的所有者、主要机构的地址和压缩种子的方法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分达目的地后,立即与工厂的
理进行了谈话,向他询问了该厂的名称、产量、邮政地址、主厂所开展的业务、使用的器材和原材料的类型以及雇员的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de recrutement devraient être tenus de fournir les nom, adresse et numéro de téléphone du futur employeur de la jeune fille.
对招工人员,被招女孩未来雇主
姓名、地址和电话号码。
De surcroît, l'adresse indiquée dans la demande de visa est celle où l'auteur habitait, mais celle-ci a expliqué à maintes reprises qu'il y a maintenant de nouveaux locataires et qu'elle ne veut pas qu'ils aient des ennuis par suite d'investigations des autorités suédoises.
此外,律师说,撰文人在其签证申请表上所填写地址是她以前
家庭地址,但是撰文人已经再三解释说,现在新
房客已经住在那儿,她不
意看到由于瑞典当局
而使这些房客遭到任何麻烦。
Elle lui a posé des questions sur le site, les entités qui l'exploitaient avant que le site ne soit utilisé par l'établissement public Ma Bayn al-Nahrayn, le propriétaire des entrepôts, l'adresse de l'établissement principal et la méthode utilisée pour réduire la taille des semences.
该队会见了仓库经理,向他仓库情况、公营机构Ma Bayn al-Nahrayn使用之前经营该仓库
实体、仓库
所有者、主
机构
地址和压缩种子
法。
Une fois parvenus à destination, à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'usine auquel ils ont posé des questions concernant le nom de l'établissement, son rendement, son adresse postale, les activités menées dans l'usine principale, le type de matériel et de matières premières utilisés et le nombre d'employés.
各位视察员于上午9时25分到达目地后,立即与工厂
经理进行了谈话,向他
了该厂
名称、产量、邮政地址、主厂所开展
业务、使用
器材和原材料
类型以及雇员
人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。