法语助手
  • 关闭
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议的直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有证实这些言论的证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获证据证实这些说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找了这一极端火灾行为的证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面的证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议的只是

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

判的一个关键内容是评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议的直

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到实这些言论的任何

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何实这些说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于的案件,定罪完全依据文件

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为的

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项查采用了定量和定性两方面的

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些人,检方依然需在法院现场获取

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根据检察官掌握的做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版的文献中的作为索赔的佐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一案例中,卡特尔协议证据只是间证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实言论任何证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践证据,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了一极端火灾行为证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

项审查采用了定量和定性两方面证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就类媒体暴光性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,设想并非根据检察官掌握证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议的只是间接

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议的直接

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论的任何

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

此,缔约国认为本案没有事实

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证实这些说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国实践的,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依文件

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为的

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面的

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

们开始收集,爆炸专开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何显示这些数被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根检察官掌握的做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依出版的文献中的作为索赔的佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论任何证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践证据,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根据检察官掌握证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的一个关键内容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议的直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论的任何证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

政府样的证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合尚未获得任何证据证实这些说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于家实践的证据,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为的证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面的证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

没有得到证实这些言论任何证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

没有可助引导证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践证据,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想根据检察官掌握证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议的只是间接

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

判的一个关键内容是评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关协议的直接

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到实这些言论的任何

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

此,缔约国认为本案没有事实

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何实这些说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

国家实践的,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

理的案件,定罪完全依文件

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为的

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项查采用了定量和定性两方面的

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何显示这些数被用风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

某些人,检方依然需在法院现场获取

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根检察官掌握的做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依出版的文献中的作为索赔的佐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集证据



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述些案中,卡特尔协议的证据只是间接证据

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判的个关键内容是证据评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议的直接证据

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论的任何证据

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们的证据

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

据此,缔约国认为本案没有事实证据

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证据证实这些说法的。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这火灾行为的证据

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面的证据

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的证据

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光的性质呈交有关证据

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些证人,检方依然需在法院现场获取证据

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,
zhèng jù
preuve (f.); témoignage (m.)
recueillir des preuves
搜集



preuve
témoignage
évidence

~确凿
preuves irréfutables
preuves convaincantes


其他参考解释:
attestation
témoin
document
documentation
法语 助 手 版 权 所 有

Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.

在上述一些案例中,卡特尔协议只是间接

L'appréciation des preuves a été au centre du procès.

审判一个关键内容是评估。

Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.

但是,没有关于协议直接

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到实这些言论任何

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样

Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.

我们并非没有可助引导我们

En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.

此,缔约国认为本案没有事实

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何实这些说法

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践,应该指出另外两个问题。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理案件,定罪完全依文件

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行为

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

这项审查采用了定量和定性两方面

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集,爆炸专家开始进行工作。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光性质呈交有关

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序故意破坏了重要

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何显示这些数被用于风险/趋势分析。

Cependant, dans certains cas, le Procureur ne peut renoncer à interroger le témoin à l'audience.

但对于某些人,检方依然需在法院现场获取

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,这些设想并非根检察官掌握做出。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依出版文献中作为索赔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 证据 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


证词的真实性, 证候, 证婚, 证监会, 证件, 证据, 证据充足, 证据单薄, 证据的端绪, 证据的收集,