法语助手
  • 关闭
jiǎng lǐ
1. (评是非曲直) soutenir
2. (服从道理) entendre raison; être soumis à la raison, être raisonnable; appel à la raison



1. raisonner

2. faire entendre raison; parler raison; faire appel à la raison; être raisonnable

蛮不~
être insolent, arrogant ou insensé
refuser d'entendre raison
se conduire de façon arbitraire à l'égard de qn


其他参考解释:
entendre raison
raisonnement

Il n'entend pas raison là-dessus.

他在这点上蛮不讲理

Passepartout, avec ses habitudes françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路通呢,他具有法国人脾气,他想跟警察讲理,但是警察用警棍碰了碰他,同时斐利亚•福克作了一个手势要他服从。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11 缔约国提出,即遣返属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理的。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11. 缔约国提出,即遣返属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理的。

8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.

8 缔约国,该国的法律并不是蛮不讲理的,在Madafferi先生一案中对他的拘留也不是任意胡的。

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,一些蛮不讲理的行,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,对发展中国家的主权和权利构成了威胁。

Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.

目前,两国政府在进行定期会晤以消除它们之间的误会,其结果导致边境的再度开放,而这恰恰是布基纳法索自己所强烈要求的,布基纳法索在这个时候所发表的声明是一种蛮不讲理的挑衅。

La délégation syrienne appuie également le document de travail révisé présenté par le Bélarus et la Fédération de Russie tendant à ce qu'un avis consultatif soit demandé à la Cour internationale de Justice, une proposition unanimement approuvée sauf par un État qui continue de s'y opposer déraisonnablement.

他还支持白俄罗斯和俄罗斯联邦提交的订正工作文件,其中提议请国际法院发表一条咨询意见,这项要求得到各国一致同意,但只有一个国家除外,该国继续不讲理地表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲理 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套, 讲课, 讲空话, 讲理, 讲论, 讲明, 讲明立场, 讲某人的坏话,
jiǎng lǐ
1. (评是非曲直) soutenir
2. (服从道) entendre raison; être soumis à la raison, être raisonnable; appel à la raison



1. raisonner

2. faire entendre raison; parler raison; faire appel à la raison; être raisonnable

蛮不~
être insolent, arrogant ou insensé
refuser d'entendre raison
se conduire de façon arbitraire à l'égard de qn


其他参考解释:
entendre raison
raisonnement

Il n'entend pas raison là-dessus.

他在这点上蛮不

Passepartout, avec ses habitudes françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路通呢,他具有法国人脾气,他想跟警察,但是警察用警棍碰了碰他,同时斐利亚•福克作了个手势要他服从。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11 约国提出,即使认遣返属于干涉,这也不是蛮不

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11. 约国提出,即使认遣返属于干涉,这也不是蛮不

8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.

8 约国认,该国移民法律并不是蛮不,在Madafferi先生案中对他拘留也不是任意胡

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,些蛮不,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进军事侵略或者实经济封锁,对发展中国家主权和权利构成了威胁。

Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.

目前,两国政府在进定期会晤以消除它们之间误会,其结果导致边境再度开放,而这恰恰是布基纳法索自己所强烈要求,布基纳法索在这个时候所发表声明是种蛮不挑衅。

La délégation syrienne appuie également le document de travail révisé présenté par le Bélarus et la Fédération de Russie tendant à ce qu'un avis consultatif soit demandé à la Cour internationale de Justice, une proposition unanimement approuvée sauf par un État qui continue de s'y opposer déraisonnablement.

他还支持白俄罗斯和俄罗斯联邦提交订正工作文件,其中提议请国际法院发表条咨询意见,这项要求得到各国致同意,但只有个国家除外,该国继续不地表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲理 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套, 讲课, 讲空话, 讲理, 讲论, 讲明, 讲明立场, 讲某人的坏话,
jiǎng lǐ
1. (评是非曲直) soutenir
2. (服从道理) entendre raison; être soumis à la raison, être raisonnable; appel à la raison



1. raisonner

2. faire entendre raison; parler raison; faire appel à la raison; être raisonnable

蛮不~
être insolent, arrogant ou insensé
refuser d'entendre raison
se conduire de façon arbitraire à l'égard de qn


其他参考解释:
entendre raison
raisonnement

Il n'entend pas raison là-dessus.

他在这点上蛮不讲理

Passepartout, avec ses habitudes françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路通呢,他具有法国人脾气,他想跟警察讲理,但是警察用警棍碰了碰他,同时•福克作了一个手势要他服从。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这一行动不是蛮不讲理的。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11. 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这一行动不是蛮不讲理的。

8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.

8 缔约国认,该国的移民法律并不是蛮不讲理的,在Madafferi先生一案中对他的不是任意胡的。

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,一些蛮不讲理的行,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,对发展中国家的主权和权构成了威胁。

Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.

目前,两国政府在进行定期会晤以消除它们之间的误会,其结果导致边境的再度开放,而这恰恰是布基纳法索自己所强烈要求的,布基纳法索在这个时候所发表的声明是一种蛮不讲理的挑衅。

La délégation syrienne appuie également le document de travail révisé présenté par le Bélarus et la Fédération de Russie tendant à ce qu'un avis consultatif soit demandé à la Cour internationale de Justice, une proposition unanimement approuvée sauf par un État qui continue de s'y opposer déraisonnablement.

他还支持白俄罗斯和俄罗斯联邦提交的订正工作文件,其中提议请国际法院发表一条咨询意见,这项要求得到各国一致同意,但只有一个国家除外,该国继续不讲理地表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲理 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套, 讲课, 讲空话, 讲理, 讲论, 讲明, 讲明立场, 讲某人的坏话,
jiǎng lǐ
1. (评是非曲直) soutenir
2. (服从道理) entendre raison; être soumis à la raison, être raisonnable; appel à la raison



1. raisonner

2. faire entendre raison; parler raison; faire appel à la raison; être raisonnable

蛮不~
être insolent, arrogant ou insensé
refuser d'entendre raison
se conduire de façon arbitraire à l'égard de qn


其他参考解释:
entendre raison
raisonnement

Il n'entend pas raison là-dessus.

他在这点上蛮不讲理

Passepartout, avec ses habitudes françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路通呢,他具有法人脾气,他想跟警察讲理,但是警察用警棍碰了碰他,同时斐利亚•福克作了一个手势要他服从。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11 缔约提出,即使认遣返属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理的。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11. 缔约提出,即使认遣返属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理的。

8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.

8 缔约,该的移民法律并不是蛮不讲理的,在Madafferi先生一案中对他的拘留也不是任意胡的。

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,一些蛮不讲理的行,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,对发展中家的主权和权利构成了威胁。

Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.

政府在进行定期会晤以消除它们之间的误会,其结果导致边境的再度开放,而这恰恰是布基纳法索自己所强烈要求的,布基纳法索在这个时候所发表的声明是一种蛮不讲理的挑衅。

La délégation syrienne appuie également le document de travail révisé présenté par le Bélarus et la Fédération de Russie tendant à ce qu'un avis consultatif soit demandé à la Cour internationale de Justice, une proposition unanimement approuvée sauf par un État qui continue de s'y opposer déraisonnablement.

他还支持白俄罗斯和俄罗斯联邦提交的订正工作文件,其中提议请际法院发表一条咨询意见,这项要求得到各一致同意,但只有一个家除外,该继续不讲理地表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲理 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套, 讲课, 讲空话, 讲理, 讲论, 讲明, 讲明立场, 讲某人的坏话,
jiǎng lǐ
1. (评是非曲直) soutenir
2. (服从道理) entendre raison; être soumis à la raison, être raisonnable; appel à la raison



1. raisonner

2. faire entendre raison; parler raison; faire appel à la raison; être raisonnable

蛮不~
être insolent, arrogant ou insensé
refuser d'entendre raison
se conduire de façon arbitraire à l'égard de qn


其他参考解释:
entendre raison
raisonnement

Il n'entend pas raison là-dessus.

他在这点上蛮不讲理

Passepartout, avec ses habitudes françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路呢,他具有法国人脾气,他想跟警察讲理,但是警察用警棍碰了碰他,同时斐利亚•福克作了一个手势要他服从。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理的。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11. 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理的。

8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.

8 缔约国认,该国的移民法律并不是蛮不讲理的,在Madafferi先生一案中对他的拘留也不是任意胡的。

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,一些蛮不讲理的行,如打着人道和反对恐幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,对发展中国家的权和权利构成了威胁。

Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.

目前,两国政府在进行定期会晤以消除它们之间的误会,其结果导致边境的再度开放,而这恰恰是布基纳法索自己所强烈要求的,布基纳法索在这个时候所发表的声明是一种蛮不讲理的挑衅。

La délégation syrienne appuie également le document de travail révisé présenté par le Bélarus et la Fédération de Russie tendant à ce qu'un avis consultatif soit demandé à la Cour internationale de Justice, une proposition unanimement approuvée sauf par un État qui continue de s'y opposer déraisonnablement.

他还支持白俄罗斯和俄罗斯联邦提交的订正工作文件,其中提议请国际法院发表一条咨询意见,这项要求得到各国一致同意,但只有一个国家除外,该国继续不讲理地表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲理 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套, 讲课, 讲空话, 讲理, 讲论, 讲明, 讲明立场, 讲某人的坏话,
jiǎng lǐ
1. (评是非曲直) soutenir
2. (服从道理) entendre raison; être soumis à la raison, être raisonnable; appel à la raison



1. raisonner

2. faire entendre raison; parler raison; faire appel à la raison; être raisonnable

蛮不~
être insolent, arrogant ou insensé
refuser d'entendre raison
se conduire de façon arbitraire à l'égard de qn


参考解释:
entendre raison
raisonnement

Il n'entend pas raison là-dessus.

在这点上蛮不讲理

Passepartout, avec ses habitudes françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路具有法国人脾气,想跟警察讲理,但是警察用警棍碰了碰,同时斐利亚•福克作了一个手势要服从。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理的。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11. 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理的。

8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.

8 缔约国认,该国的移民法律并不是蛮不讲理的,在Madafferi先生一案中的拘留也不是任意胡的。

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,一些蛮不讲理的行,如打着人道主义和反主义幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,发展中国家的主权和权利构成了威胁。

Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.

目前,两国政府在进行定期会晤以消除它们之间的误会,其结果导致边境的再度开放,而这恰恰是布基纳法索自己所强烈要求的,布基纳法索在这个时候所发表的声明是一种蛮不讲理的挑衅。

La délégation syrienne appuie également le document de travail révisé présenté par le Bélarus et la Fédération de Russie tendant à ce qu'un avis consultatif soit demandé à la Cour internationale de Justice, une proposition unanimement approuvée sauf par un État qui continue de s'y opposer déraisonnablement.

还支持白俄罗斯和俄罗斯联邦提交的订正工作文件,其中提议请国际法院发表一条咨询意见,这项要求得到各国一致同意,但只有一个国家除外,该国继续不讲理地表示反

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲理 的法语例句

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套, 讲课, 讲空话, 讲理, 讲论, 讲明, 讲明立场, 讲某人的坏话,
jiǎng lǐ
1. (评非曲直) soutenir
2. (服从道理) entendre raison; être soumis à la raison, être raisonnable; appel à la raison



1. raisonner

2. faire entendre raison; parler raison; faire appel à la raison; être raisonnable

~
être insolent, arrogant ou insensé
refuser d'entendre raison
se conduire de façon arbitraire à l'égard de qn


其他参考解释:
entendre raison
raisonnement

Il n'entend pas raison là-dessus.

他在这点上讲理

Passepartout, avec ses habitudes françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路通呢,他具有法国人脾气,他想跟警察讲理,但警察用警棍碰了碰他,同时斐利亚•福克作了一个手势要他服从。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这一行动也讲理的。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11. 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这一行动也讲理的。

8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.

8 缔约国认,该国的移民法律并讲理的,在Madafferi先生一案中对他的拘留也任意胡的。

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,一些讲理的行,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,对发展中国家的主权和权利构成了威胁。

Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.

目前,两国政府在进行定期会晤以消除它们之间的误会,其结果导致边境的再度开放,而这恰恰布基纳法索自己所强烈要求的,布基纳法索在这个时候所发表的声明一种讲理的挑衅。

La délégation syrienne appuie également le document de travail révisé présenté par le Bélarus et la Fédération de Russie tendant à ce qu'un avis consultatif soit demandé à la Cour internationale de Justice, une proposition unanimement approuvée sauf par un État qui continue de s'y opposer déraisonnablement.

他还支持白俄罗斯和俄罗斯联邦提交的订正工作文件,其中提议请国际法院发表一条咨询意见,这项要求得到各国一致同意,但只有一个国家除外,该国继续讲理地表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲理 的法语例句

用户正在搜索


balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套, 讲课, 讲空话, 讲理, 讲论, 讲明, 讲明立场, 讲某人的坏话,
jiǎng lǐ
1. (评是非曲直) soutenir
2. (服从道理) entendre raison; être soumis à la raison, être raisonnable; appel à la raison



1. raisonner

2. faire entendre raison; parler raison; faire appel à la raison; être raisonnable

蛮不~
être insolent, arrogant ou insensé
refuser d'entendre raison
se conduire de façon arbitraire à l'égard de qn


其他参考解释:
entendre raison
raisonnement

Il n'entend pas raison là-dessus.

他在这点上蛮不讲理

Passepartout, avec ses habitudes françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路通呢,他具有法国人脾气,他想跟警察讲理,但是警察用警棍碰碰他,同时斐利亚•福克个手势要他服从。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这行动也不是蛮不讲理的。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11. 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这行动也不是蛮不讲理的。

8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.

8 缔约国认,该国的移民法律并不是蛮不讲理的,在Madafferi先生他的拘留也不是任意胡的。

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,些蛮不讲理的行,如打着人道主义和反恐怖主义幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,发展国家的主权和权利构成威胁。

Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.

目前,两国政府在进行定期会晤以消除它们之间的误会,其结果导致边境的再度开放,而这恰恰是布基纳法索自己所强烈要求的,布基纳法索在这个时候所发表的声明是种蛮不讲理的挑衅。

La délégation syrienne appuie également le document de travail révisé présenté par le Bélarus et la Fédération de Russie tendant à ce qu'un avis consultatif soit demandé à la Cour internationale de Justice, une proposition unanimement approuvée sauf par un État qui continue de s'y opposer déraisonnablement.

他还支持白俄罗斯和俄罗斯联邦提交的订正工文件,其提议请国际法院发表条咨询意见,这项要求得到各国致同意,但只有个国家除外,该国继续不讲理地表示反

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲理 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套, 讲课, 讲空话, 讲理, 讲论, 讲明, 讲明立场, 讲某人的坏话,
jiǎng lǐ
1. (评是非曲直) soutenir
2. (服从道理) entendre raison; être soumis à la raison, être raisonnable; appel à la raison



1. raisonner

2. faire entendre raison; parler raison; faire appel à la raison; être raisonnable

蛮不~
être insolent, arrogant ou insensé
refuser d'entendre raison
se conduire de façon arbitraire à l'égard de qn


其他参考解释:
entendre raison
raisonnement

Il n'entend pas raison là-dessus.

他在这点上蛮不讲理

Passepartout, avec ses habitudes françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路通呢,他具有法国人脾气,他想跟警察讲理,但是警察用警棍碰了碰他,同时斐克作了一个手势要他服从。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11. 缔约国提出,即使认遣返属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理

8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.

8 缔约国认,该国移民法律并不是蛮不讲理,在Madafferi先生一案中对他也不是任意胡

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,一些蛮不讲理,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,对发展中国家主权和权构成了威胁。

Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.

目前,两国政府在进行定期会晤以消除它们之间误会,其结果导致边境再度开放,而这恰恰是布基纳法索自己所强烈要求,布基纳法索在这个时候所发表声明是一种蛮不讲理挑衅。

La délégation syrienne appuie également le document de travail révisé présenté par le Bélarus et la Fédération de Russie tendant à ce qu'un avis consultatif soit demandé à la Cour internationale de Justice, une proposition unanimement approuvée sauf par un État qui continue de s'y opposer déraisonnablement.

他还支持白俄罗斯和俄罗斯联邦提交订正工作文件,其中提议请国际法院发表一条咨询意见,这项要求得到各国一致同意,但只有一个国家除外,该国继续不讲理地表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲理 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套, 讲课, 讲空话, 讲理, 讲论, 讲明, 讲明立场, 讲某人的坏话,
jiǎng lǐ
1. (评是非曲直) soutenir
2. (服从道理) entendre raison; être soumis à la raison, être raisonnable; appel à la raison



1. raisonner

2. faire entendre raison; parler raison; faire appel à la raison; être raisonnable

蛮不~
être insolent, arrogant ou insensé
refuser d'entendre raison
se conduire de façon arbitraire à l'égard de qn


其他参考解释:
entendre raison
raisonnement

Il n'entend pas raison là-dessus.

他在这点上蛮不讲理

Passepartout, avec ses habitudes françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.

路路通呢,他具有法人脾气,他想跟警察讲理,但是警察用警棍碰了碰他,同时斐利亚•福克作了一个手势要他服从。

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11 缔约提出,即使认属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理

11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.

11. 缔约提出,即使认属于干涉,这一行动也不是蛮不讲理

8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.

8 缔约,该民法律并不是蛮不讲理,在Madafferi先生一案中对他拘留也不是任意胡

De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.

而且,一些蛮不讲理,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,对发展中主权和权利构成了威胁。

Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.

目前,两政府在进行定期会晤以消除它们之间误会,其结果导致边境再度开放,而这恰恰是布基纳法索自己所强烈要求,布基纳法索在这个时候所发表声明是一种蛮不讲理挑衅。

La délégation syrienne appuie également le document de travail révisé présenté par le Bélarus et la Fédération de Russie tendant à ce qu'un avis consultatif soit demandé à la Cour internationale de Justice, une proposition unanimement approuvée sauf par un État qui continue de s'y opposer déraisonnablement.

他还支持白俄罗斯和俄罗斯联邦提交订正工作文件,其中提议请际法院发表一条咨询意见,这项要求得到各一致同意,但只有一个家除外,该继续不讲理地表示反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲理 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套, 讲课, 讲空话, 讲理, 讲论, 讲明, 讲明立场, 讲某人的坏话,