La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的行支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之去英国呆几天,最好还是推迟你们的行
吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行于本
。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见
件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本
件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执行序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目
正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了行。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备的行
支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你
的行
吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本报告附件
。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下行
序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了行
序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我已经走出了足下的一步,开始了行
。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人应当鼓励工作组探寻进一步的
行
序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和行
序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的行
序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分备为他们的行
支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较
...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行
吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第
段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写
个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执行。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的步,开始了行
。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进步的执行
。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的行500
1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管法》
定如下三类执行
序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了行。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的行支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段没发
事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执行序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了行。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很
。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
中四分之一准备为他们的行
支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执行序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询
帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们经走出了足下的一步,开始了行
。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及
法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之一准备为他们的行支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见
件
。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空
以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本报告
件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
给每件行
空
编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执行序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的一步,开始了行。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们当鼓励工作组探寻进一步的执行
序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分一准备为他
的行
支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行比较远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你打算去英国呆几天,最好还是推迟你
的行
吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整个行见
件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第一段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整个行载于本报告
件
。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写一个单独的样品单。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下类执行
序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目
正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦比亚省启动了执行序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我已经走出了足下的一步,开始了行
。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人应当鼓励工作组探寻进一步的执行
序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行很艰难。
Et un quart sont prêts à payer de 500 à 1,000 euros le séjour.
其中四分之准备为他们的行
支付500到1000欧元。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行远...去60公里外的清晒。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行吧。
Le programme de la visite est joint en annexe au rapport.
这次访问行附于本报告。
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II.
委员会的整行
见附件二。
Ces visites dont le programme était très chargé ont été très fructueuses.
访问行既紧张又很有收获。
La première partie du voyage s'est achevée sans incident.
行的第
段没发生任何事。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cependant, la voie est cahoteuse, et le train peut facilement dérailler.
然而,这是颠簸的行,列车容易出轨。
Le programme de travail complet de la mission figure à l'annexe III.
代表团的整行
载于本报告附件三。
Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.
应给每件行空档物编写
独的样品
。
La loi prévoit trois types de procédures d'application.
《管理法》规定如下三类执行序。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远咨询服务已帮助患者将就医行
缩短53%。
D'autres propositions de dates sont actuellement à l'étude.
但磋商团行推迟,目前正在商讨新的出发日期。
Powerex a alors entamé une action pour obtenir l'exécution de la sentence en Colombie britannique.
然后Powerex在不列颠哥伦亚省启动了执行
序。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走出了足下的步,开始了行
。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进步的执行
序。
Toutes les procédures et activités législatives et exécutives sont soumises à un contrôle judiciaire.
所有立法和执行序和活动都受司法控制。
Les réponses reflétaient la diversité des procédures d'exécution et leurs sources juridiques.
答复反映了各种各样的执行序及其法律渊源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。