法语助手
  • 关闭
xuè xīng
sanglant; sanguinaire

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起的后果可能会远远超过任何的专政。

Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.

刚果发生的冲突非常不幸。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相残杀感到遗憾。

C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.

这是一个恐怖、悲伤和的星期日。

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

该岛遭受了一场的国内冲突的严破坏。

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

长达一个世纪的和破坏性的战争正在结束。

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近的升级是过去四年中沙地带最为的一次。

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种的进退两难之地的方法人所皆知。

Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.

国际恐怖分子犯下了又一起的危害人类罪。

La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.

纳米比亚的长期解放斗争是的,是艰苦的。

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

这一场景每日都在被占领的巴勒斯坦

Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

此同时,以色列继续对我人民进行的军事行动。

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

令人遗憾的是,新千年的开端充满了和阴霾。

Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.

这种空前严的恐怖主义是最残酷的恐怖主义。

Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.

这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实的残杀。

L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.

非洲也是一些最旷日持久和最残酷的冲突发生之地。

Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.

然而,一些棘手的冲突仍摆在国际议程的显要位置。

L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.

这场攻击和我们的共同反应都是里程碑——一个,一个无畏。

Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

他们的“生意”,尽管也许是的生意,也涉入合法的商业领域。

Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取的军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血腥 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


血小板溶解, 血小板生成, 血小板增多症, 血心痛, 血星, 血腥, 血腥的, 血腥屠杀, 血腥味, 血腥镇压,
xuè xīng
sanglant; sanguinaire

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。

Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.

刚果发生的血腥暴力冲突非常不幸。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。

C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.

这是一个恐怖、悲伤和血腥的星期日。

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

受了一场血腥的国内冲突的严重破坏。

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

长达一个世纪的血腥和破坏性的战争正在结束。

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近的升级是过去四年中沙地带最为血腥的一次。

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种血腥的进退两难之地的方法所皆知。

Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.

国际恐怖分子犯下了又一起血腥的危害

La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.

纳米比亚的长期解放斗争是血腥的,是艰苦的。

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

这一血腥场景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。

Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

与此同时,以色列继续对我民进行血腥的军事行动。

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

遗憾的是,新千年的开端充满了血腥和阴霾。

Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.

这种空前严重的恐怖主义是最血腥残酷的恐怖主义。

Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.

这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实的血腥残杀。

L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.

非洲也是一些最旷日持久和最血腥残酷的冲突发生之地。

Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.

然而,一些棘手的血腥冲突仍摆在国际议程的显要位置。

L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.

这场攻击和我们的共同反应都是里程碑——一个血腥,一个无畏。

Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

他们的“生意”,尽管也许是血腥的生意,也涉入合法的商业领域。

Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦民采取血腥的军事行动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血腥 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


血小板溶解, 血小板生成, 血小板增多症, 血心痛, 血星, 血腥, 血腥的, 血腥屠杀, 血腥味, 血腥镇压,
xuè xīng
sanglant; sanguinaire

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。

Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.

刚果发生的血腥暴力冲突非常不幸。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。

C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.

、悲伤和血腥的星期日。

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

该岛遭受了一场血腥的国内冲突的严重破坏。

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

长达一世纪的血腥和破坏性的战正在结束。

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近的升级过去四年中沙地带最为血腥的一次。

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。

Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.

国际分子犯下了又一起血腥的危害人类罪。

La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.

纳米比亚的长期解放血腥的,艰苦的。

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

这一血腥场景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。

Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

与此同时,以色列继续对我人民进行血腥的军事行动。

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

令人遗憾的,新千年的开端充满了血腥和阴霾。

Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.

这种空前严重的主义血腥残酷的主义。

Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.

这种行径一无所获,只导致双方进行了一场名副其实的血腥残杀。

L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.

非洲也一些最旷日持久和最血腥残酷的冲突发生之地。

Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.

然而,一些棘手的血腥冲突仍摆在国际议程的显要位置。

L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.

这场攻击和我们的共同反应都里程碑——一血腥,一无畏。

Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

他们的“生意”,尽管也许血腥的生意,也涉入合法的商业领域。

Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血腥 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


血小板溶解, 血小板生成, 血小板增多症, 血心痛, 血星, 血腥, 血腥的, 血腥屠杀, 血腥味, 血腥镇压,
xuè xīng
sanglant; sanguinaire

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起后果可能会远远超过任何专政。

Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.

刚果发暴力冲突非常不幸。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相残杀感到遗憾。

C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.

这是一个恐怖、悲伤和星期日。

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

该岛遭受了一场国内冲突严重破坏。

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

长达一个世纪和破坏性战争正在结束。

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近升级是过去四年中沙地带最为一次。

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种进退两难之地方法人所皆知。

Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.

国际恐怖分子犯下了又一起危害人类罪。

La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.

纳米比亚长期解放斗争是,是艰苦

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

这一场景每日都在被占领巴勒斯坦重演。

Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

,以色列继续对我人民进行军事行动。

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

令人遗憾是,新千年开端充满了和阴霾。

Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.

这种空前严重恐怖主义是最残酷恐怖主义。

Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.

这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实残杀。

L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.

非洲也是一些最旷日持久和最残酷冲突发之地。

Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.

然而,一些棘手冲突仍摆在国际议程显要位置。

L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.

这场攻击和我们反应都是里程碑——一个,一个无畏。

Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

他们意”,尽管也许是意,也涉入合法商业领域。

Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血腥 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


血小板溶解, 血小板生成, 血小板增多症, 血心痛, 血星, 血腥, 血腥的, 血腥屠杀, 血腥味, 血腥镇压,
xuè xīng
sanglant; sanguinaire

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起的后可能会远远超过任何血腥的专政。

Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.

血腥暴力冲突非常不幸。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。

C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.

这是一个恐怖、悲伤和血腥的星期日。

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

该岛遭受了一场血腥的国内冲突的严重破坏。

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

长达一个世纪的血腥和破坏性的战争正在结束。

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近的升级是过去四年中沙地带最为血腥的一次。

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。

Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.

国际恐怖分子犯下了又一起血腥的危害人类罪。

La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.

纳米比亚的长期解放斗争是血腥的,是艰苦的。

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

这一血腥场景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。

Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

与此同列继续对我人民进行血腥的军事行动。

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

令人遗憾的是,新千年的开端充满了血腥和阴霾。

Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.

这种空前严重的恐怖主义是最血腥残酷的恐怖主义。

Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.

这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实的血腥残杀。

L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.

非洲也是一些最旷日持久和最血腥残酷的冲突之地。

Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.

然而,一些棘手的血腥冲突仍摆在国际议程的显要位置。

L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.

这场攻击和我们的共同反应都是里程碑——一个血腥,一个无畏。

Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

他们的“意”,尽管也许是血腥意,也涉入合法的商业领域。

Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

占领国列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血腥 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


血小板溶解, 血小板生成, 血小板增多症, 血心痛, 血星, 血腥, 血腥的, 血腥屠杀, 血腥味, 血腥镇压,
xuè xīng
sanglant; sanguinaire

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起后果可能会过任何专政。

Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.

刚果发生暴力冲突非常不幸。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相残杀感到遗憾。

C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.

这是一个恐怖、悲伤和星期日。

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

该岛遭受了一场国内冲突严重破坏。

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

长达一个世纪和破坏性战争正在结束。

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近升级是过去四年中沙地带最为一次。

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种进退两难之地方法人所皆知。

Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.

国际恐怖分子犯下了又一起危害人类罪。

La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.

纳米比亚长期解放斗争是,是艰苦

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

这一场景每日都在被占领巴勒斯坦重演。

Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

与此同时,以色列继续对我人民进行军事行动。

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

令人遗憾是,新千年开端充满了和阴霾。

Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.

这种空前严重恐怖主义是最残酷恐怖主义。

Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.

这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实残杀。

L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.

非洲也是一些最旷日持久和最残酷冲突发生之地。

Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.

然而,一些棘手冲突仍摆在国际议程显要位置。

L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.

这场攻击和我们共同反应都是里程碑——一个,一个无畏。

Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

他们“生意”,尽管也许是生意,也涉入合法商业领域。

Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血腥 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


血小板溶解, 血小板生成, 血小板增多症, 血心痛, 血星, 血腥, 血腥的, 血腥屠杀, 血腥味, 血腥镇压,
xuè xīng
sanglant; sanguinaire

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。

Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.

刚果发生的血腥暴力冲突非常不幸。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。

C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.

这是一个恐怖、悲伤和血腥

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

该岛遭受了一场血腥的国内冲突的严重破坏。

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

长达一个世纪的血腥和破坏性的战争正在结束。

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近的升级是过去四年中沙地带最为血腥的一次。

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。

Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.

国际恐怖分子犯下了又一起血腥的危害人类罪。

La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.

亚的长解放斗争是血腥的,是艰苦的。

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

这一血腥场景每都在被占领的巴勒斯坦重演。

Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

与此同时,以色列继续对我人民进行血腥的军事行动。

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

令人遗憾的是,新千年的开端充满了血腥和阴霾。

Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.

这种空前严重的恐怖主义是最血腥残酷的恐怖主义。

Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.

这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实的血腥残杀。

L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.

非洲也是一些最旷持久和最血腥残酷的冲突发生之地。

Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.

然而,一些棘手的血腥冲突仍摆在国际议程的显要位置。

L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.

这场攻击和我们的共同反应都是里程碑——一个血腥,一个无畏。

Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

他们的“生意”,尽管也许是血腥的生意,也涉入合法的商业领域。

Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血腥 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


血小板溶解, 血小板生成, 血小板增多症, 血心痛, 血星, 血腥, 血腥的, 血腥屠杀, 血腥味, 血腥镇压,
xuè xīng
sanglant; sanguinaire

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

后果可能会远远超过任何血腥专政。

Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.

刚果发生血腥暴力冲突非常不幸。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗

C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.

一个恐怖、悲伤和血腥星期日。

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

该岛遭受了一场血腥国内冲突严重破坏。

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

长达一个世纪血腥和破坏性战争正在结束。

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近升级过去四年中沙地带最为血腥一次。

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种血腥进退两难之地方法人所皆知。

Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.

国际恐怖分子犯下了又一起血腥危害人类罪。

La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.

纳米比亚长期解放斗争血腥艰苦

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

这一血腥场景每日都在被占领巴勒斯坦重演。

Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

与此同时,以色列继续对我人民进行血腥军事行动。

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

令人遗,新千年开端充满了血腥和阴霾。

Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.

这种空前严重恐怖主义血腥残酷恐怖主义。

Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.

这种行径一无所获,只导致双方进行了一场名副血腥残杀。

L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.

非洲也一些最旷日持久和最血腥残酷冲突发生之地。

Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.

然而,一些棘手血腥冲突仍摆在国际议程显要位置。

L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.

这场攻击和我们共同反应都里程碑——一个血腥,一个无畏。

Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

他们“生意”,尽管也许血腥生意,也涉入合法商业领域。

Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取血腥军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血腥 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


血小板溶解, 血小板生成, 血小板增多症, 血心痛, 血星, 血腥, 血腥的, 血腥屠杀, 血腥味, 血腥镇压,
xuè xīng
sanglant; sanguinaire

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。

Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.

刚果发生的血腥暴力冲突非常不幸。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们间自相血腥残杀感到遗憾。

C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.

这是一个恐怖、悲伤和血腥的星期

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

该岛遭受了一场血腥的国内冲突的严重破坏。

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

长达一个世纪的血腥和破坏性的战争正结束。

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近的升级是过去四年中沙地带最为血腥的一次。

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。

Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.

国际恐怖分子犯下了又一起血腥的危害人类罪。

La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.

纳米比亚的长期解放斗争是血腥的,是艰苦的。

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

这一血腥场景每被占领的巴勒斯坦重演。

Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

与此同时,以色列继续我人民进行血腥的军事行动。

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

令人遗憾的是,新千年的开端充满了血腥和阴霾。

Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.

这种空前严重的恐怖主义是最血腥残酷的恐怖主义。

Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.

这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实的血腥残杀。

L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.

非洲也是一些最旷持久和最血腥残酷的冲突发生之地。

Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.

然而,一些棘手的血腥冲突仍摆国际议程的显要位置。

L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.

这场攻击和我们的共同反应是里程碑——一个血腥,一个无畏。

Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

他们的“生意”,尽管也许是血腥的生意,也涉入合法的商业领域。

Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

占领国以色列继续被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血腥 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


血小板溶解, 血小板生成, 血小板增多症, 血心痛, 血星, 血腥, 血腥的, 血腥屠杀, 血腥味, 血腥镇压,