Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中一名生意伙伴的血型相符。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中一名生意伙伴的血型相符。
La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin.
法院无视提交人的血型与此相同这一事实。
Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes.
所采取的行动包括对医务人员进行培训,备足基本药品和对孕妇的血型作系统记录。
Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.
多读书,尝试一
问
:
、西方哲学、佛学、艺术、风水、星象、血型、塔罗,等等。
Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes.
法院裁决的依据是:对提交人衣服上的血迹所作法医分析,认定血迹的血型与两名被谋杀者的血型相同。
Une analyste du laboratoire de médecine légale, Mme Yvonne Cruickshank, a déclaré que l'examen des objets en question avait révélé que les taches de sang étaient du groupe B, le même que celui de M. Chan et d'environ 18 % de la population jamaïcaine.
验尸实验室政府分析员Yvonne Cruickshank女士作证说,经检验,这物件上有B型血迹,这与Chan先生的血型及大约18%的牙买加人的血型相同。
L'équilibre nécessaire a également été examiné en détail dans Donaughy Re Application for Judicial Review (2002), NICA (8.5.2002); des témoins policiers témoignant pendant l'enquête sur les événements du « dimanche sanglant » ont été autorisés à le faire derrière un écran.
Donaughy Re Application for Judicial Review(2002)NICA(8.5.2002)也详细论及必要的平衡问,其中提到允许在“血型星期日”调查中作证的警察证人在帷幕后作证。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中一名伴的血型相符。
La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin.
法院无视提交人的血型与此相同这一事实。
Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes.
所采取的行动包括对医务人员进行培训,备足基本药品和对孕妇的血型作系统记录。
Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.
多读书,尝试着明白一问题:历史、西方哲学、佛学、艺术、风水、星象、血型、塔罗,等等。
Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes.
法院裁决的依据是:对提交人衣服上的血迹所作法医分析,认定血迹的血型与两名被谋杀者的血型相同。
Une analyste du laboratoire de médecine légale, Mme Yvonne Cruickshank, a déclaré que l'examen des objets en question avait révélé que les taches de sang étaient du groupe B, le même que celui de M. Chan et d'environ 18 % de la population jamaïcaine.
尸实
府分析员Yvonne Cruickshank女士作证说,经检
,这
物件上有B型血迹,这与Chan先
的血型及大约18%的牙买加人的血型相同。
L'équilibre nécessaire a également été examiné en détail dans Donaughy Re Application for Judicial Review (2002), NICA (8.5.2002); des témoins policiers témoignant pendant l'enquête sur les événements du « dimanche sanglant » ont été autorisés à le faire derrière un écran.
Donaughy Re Application for Judicial Review(2002)NICA(8.5.2002)也详细论及必要的平衡问题,其中提到允许在“血型星期日”调查中作证的警察证人在帷幕后作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中名生意伙伴的血型相符。
La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin.
法院无视提交人的血型与此相同实。
Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes.
所采取的行动包括对医务人员进行培训,备足基本药品和对孕妇的血型作系统记录。
Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.
多读书,尝试着明白问题:历史、西方哲学、佛学、艺术、风水、星象、血型、塔罗,等等。
Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes.
法院裁决的依据是:对提交人衣服上的血迹所作法医分,
血迹的血型与两名被谋杀者的血型相同。
Une analyste du laboratoire de médecine légale, Mme Yvonne Cruickshank, a déclaré que l'examen des objets en question avait révélé que les taches de sang étaient du groupe B, le même que celui de M. Chan et d'environ 18 % de la population jamaïcaine.
验尸实验室政府分员Yvonne Cruickshank女士作证说,经检验,
物件上有B型血迹,
与Chan先生的血型及大约18%的牙买加人的血型相同。
L'équilibre nécessaire a également été examiné en détail dans Donaughy Re Application for Judicial Review (2002), NICA (8.5.2002); des témoins policiers témoignant pendant l'enquête sur les événements du « dimanche sanglant » ont été autorisés à le faire derrière un écran.
Donaughy Re Application for Judicial Review(2002)NICA(8.5.2002)也详细论及必要的平衡问题,其中提到允许在“血型星期日”调查中作证的警察证人在帷幕后作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型一名生意伙伴的血型相符。
La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin.
法院无视提交人的血型此相同这一事实。
Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes.
所采取的行动包括对医务人进行培训,备足基本药品和对孕妇的血型作系统记录。
Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.
多读书,尝试着明白一问题:历史、西方哲学、佛学、艺术、风水、星象、血型、塔罗,等等。
Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes.
法院裁决的依据是:对提交人衣服上的血迹所作法医分,认定血迹的血型
两名被谋杀者的血型相同。
Une analyste du laboratoire de médecine légale, Mme Yvonne Cruickshank, a déclaré que l'examen des objets en question avait révélé que les taches de sang étaient du groupe B, le même que celui de M. Chan et d'environ 18 % de la population jamaïcaine.
验尸实验室政府分Yvonne Cruickshank
士作证说,经检验,这
物件上有B型血迹,这
Chan先生的血型及大约18%的牙买加人的血型相同。
L'équilibre nécessaire a également été examiné en détail dans Donaughy Re Application for Judicial Review (2002), NICA (8.5.2002); des témoins policiers témoignant pendant l'enquête sur les événements du « dimanche sanglant » ont été autorisés à le faire derrière un écran.
Donaughy Re Application for Judicial Review(2002)NICA(8.5.2002)也详细论及必要的平衡问题,提到允许在“血型星期日”调查
作证的警察证人在帷幕后作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中一生意伙伴
血型相符。
La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin.
法院无视提血型与此相同这一事实。
Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes.
所采取行动包括对医务
员进行培训,备足基本药品和对孕妇
血型作系统记录。
Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.
多读书,尝试着明白一问题:历史、西方哲学、佛学、艺术、风水、星象、血型、塔罗,等等。
Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes.
法院裁决依据是:对提
衣服上
血迹所作法医分析,认定血迹
血型与
谋杀者
血型相同。
Une analyste du laboratoire de médecine légale, Mme Yvonne Cruickshank, a déclaré que l'examen des objets en question avait révélé que les taches de sang étaient du groupe B, le même que celui de M. Chan et d'environ 18 % de la population jamaïcaine.
验尸实验室政府分析员Yvonne Cruickshank女士作证说,经检验,这物件上有B型血迹,这与Chan先生
血型及大约18%
牙买加
血型相同。
L'équilibre nécessaire a également été examiné en détail dans Donaughy Re Application for Judicial Review (2002), NICA (8.5.2002); des témoins policiers témoignant pendant l'enquête sur les événements du « dimanche sanglant » ont été autorisés à le faire derrière un écran.
Donaughy Re Application for Judicial Review(2002)NICA(8.5.2002)也详细论及必要平衡问题,其中提到允许在“血型星期日”调查中作证
警察证
在帷幕后作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
型与其中一名生意伙
型相符。
La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin.
法院无视提交人型与此相同这一事
。
Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes.
所采取行动包括对医务人员进行培训,备足基本药品和对孕妇
型作系统记录。
Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.
多读书,尝试着明白一问题:历史、西方哲学、佛学、艺术、风水、星象、
型、塔罗,等等。
Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes.
法院裁决依据是:对提交人衣服上
迹所作法医分析,认定
迹
型与两名被谋杀者
型相同。
Une analyste du laboratoire de médecine légale, Mme Yvonne Cruickshank, a déclaré que l'examen des objets en question avait révélé que les taches de sang étaient du groupe B, le même que celui de M. Chan et d'environ 18 % de la population jamaïcaine.
室政府分析员Yvonne Cruickshank女士作证说,经检
,这
物件上有B型
迹,这与Chan先生
型及大约18%
牙买加人
型相同。
L'équilibre nécessaire a également été examiné en détail dans Donaughy Re Application for Judicial Review (2002), NICA (8.5.2002); des témoins policiers témoignant pendant l'enquête sur les événements du « dimanche sanglant » ont été autorisés à le faire derrière un écran.
Donaughy Re Application for Judicial Review(2002)NICA(8.5.2002)也详细论及必要平衡问题,其中提到允许在“
型星期日”调查中作证
警察证人在帷幕后作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
型与其中一名生意伙伴
型
符。
La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin.
法院无视提交人型与
这一事实。
Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes.
所采取行动包括对医务人员进行培训,备足基本药品和对孕妇
型作系统记录。
Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.
多读书,尝试着明白一问题:历史、西方哲学、佛学、艺术、风水、星象、
型、塔罗,等等。
Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes.
法院裁决依据是:对提交人衣服上
所作法医分析,认定
型与两名被谋杀者
型
。
Une analyste du laboratoire de médecine légale, Mme Yvonne Cruickshank, a déclaré que l'examen des objets en question avait révélé que les taches de sang étaient du groupe B, le même que celui de M. Chan et d'environ 18 % de la population jamaïcaine.
验尸实验室政府分析员Yvonne Cruickshank女士作证说,经检验,这物件上有B型
,这与Chan先生
型及大约18%
牙买加人
型
。
L'équilibre nécessaire a également été examiné en détail dans Donaughy Re Application for Judicial Review (2002), NICA (8.5.2002); des témoins policiers témoignant pendant l'enquête sur les événements du « dimanche sanglant » ont été autorisés à le faire derrière un écran.
Donaughy Re Application for Judicial Review(2002)NICA(8.5.2002)也详细论及必要平衡问题,其中提到允许在“
型星期日”调查中作证
警察证人在帷幕后作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中一名生意伙伴的血型相符。
La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin.
法院无视提交人的血型与此相同这一事实。
Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes.
所采取的行动包括医务人员进行培训,备足基本药
孕妇的血型作系统记录。
Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.
多读书,尝试着明白一问题:历史、西方哲学、佛学、艺术、风水、星象、血型、塔
,
。
Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes.
法院裁决的依据是:提交人衣服上的血迹所作法医分析,认定血迹的血型与两名被谋杀者的血型相同。
Une analyste du laboratoire de médecine légale, Mme Yvonne Cruickshank, a déclaré que l'examen des objets en question avait révélé que les taches de sang étaient du groupe B, le même que celui de M. Chan et d'environ 18 % de la population jamaïcaine.
验尸实验室政府分析员Yvonne Cruickshank女士作证说,经检验,这物件上有B型血迹,这与Chan先生的血型及大约18%的牙买加人的血型相同。
L'équilibre nécessaire a également été examiné en détail dans Donaughy Re Application for Judicial Review (2002), NICA (8.5.2002); des témoins policiers témoignant pendant l'enquête sur les événements du « dimanche sanglant » ont été autorisés à le faire derrière un écran.
Donaughy Re Application for Judicial Review(2002)NICA(8.5.2002)也详细论及必要的平衡问题,其中提到允许在“血型星期日”调查中作证的警察证人在帷幕后作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中名生意伙伴的血型相符。
La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin.
法院无视提交人的血型与此相同这事实。
Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes.
所采取的行动包括对医务人员进行培训,备足基本药品和对孕妇的血型作系统记录。
Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.
多读书,尝试着:
史、西方哲学、佛学、艺术、风水、星象、血型、塔罗,等等。
Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes.
法院裁决的依据是:对提交人衣服上的血迹所作法医分析,认定血迹的血型与两名被谋杀者的血型相同。
Une analyste du laboratoire de médecine légale, Mme Yvonne Cruickshank, a déclaré que l'examen des objets en question avait révélé que les taches de sang étaient du groupe B, le même que celui de M. Chan et d'environ 18 % de la population jamaïcaine.
验尸实验室政府分析员Yvonne Cruickshank女士作证说,经检验,这物件上有B型血迹,这与Chan先生的血型及大约18%的牙买加人的血型相同。
L'équilibre nécessaire a également été examiné en détail dans Donaughy Re Application for Judicial Review (2002), NICA (8.5.2002); des témoins policiers témoignant pendant l'enquête sur les événements du « dimanche sanglant » ont été autorisés à le faire derrière un écran.
Donaughy Re Application for Judicial Review(2002)NICA(8.5.2002)也详细论及必要的平衡,其中提到允许在“血型星期日”调查中作证的警察证人在帷幕后作证。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。