Le feu se propage rapidement.
火势迅速。
Le feu se propage rapidement.
火势迅速。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而来。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次毒感
规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速到了天花板。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫始停止
, 甚至趋于消退。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止传。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,种变化已在德国
来。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋毒
,尤其是在妇女中
,越来越值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传播疾趋向迅速
。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经到工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾仍有增无减。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾破坏了人力资源。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机迅速到实体经济。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起战火可以轻而易举地向全球
。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面时候就是让人担心害怕
时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有跟上流行速度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续在世界各地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu se propage rapidement.
火势迅速蔓延。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而蔓延开来。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次病毒感染蔓延的规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速蔓延到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速蔓延到了天花板。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止蔓延, 甚至退。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多阻止传染病的蔓延。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,种变化已在德国蔓延开来。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其才能遏制该疾病的蔓延。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋病毒的蔓延,尤其是在妇女中的蔓延,越来越值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传播疾病向迅速蔓延。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经蔓延到工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的蔓延仍有增无减。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在蔓延。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延破坏了人力资源。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机迅速蔓延到实体经济。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起的战火可以轻而易举地向全球蔓延。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防没有跟上流行病蔓延的速度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu se propage rapidement.
火势迅速。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而开来。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次毒感染
规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速到了天花板。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫开始停止
, 甚至趋于消退。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止传染。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,种变化已在德国
开来。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋毒
,尤其是在妇女中
,越来越值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传趋向迅速
。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经到工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命仍有增无减。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行破坏了人力资源。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机迅速到实体经济。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起战火可以轻而易举地向全球
。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面时候就是让人担心害怕
时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有跟上流行速度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续在世界各地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu se propage rapidement.
火势迅。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而开来。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次病毒感染的规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅到了天花板。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止, 甚至趋于消退。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止传染病的。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,种变化已在德国
开来。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋病毒的,
其是在妇女中的
,越来越值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传播疾病趋向迅。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经到工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的仍有增无减。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的破坏了人力资源。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机迅到实体经济。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起的战火可以轻而易举地向全球。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面的时候就是让人担心害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有跟上流行病的
度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续在世界各地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu se propage rapidement.
火势迅速延。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而延开来。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次病毒感染延
规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速延
花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速延
花板。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止延, 甚至趋于消退。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止传染病延。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,种变化已在德国
延开来。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病延。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋病毒延,尤其是在妇女
延,越来越值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传播疾病趋向迅速延。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经延
工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病延仍有增无减。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在延。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病延破坏
人力资源。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机迅速延
实体经济。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起战火可以轻而易举地向全球
延。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面延
时候就是让人担心害怕
时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有跟上流行病延
速度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续在世界各地延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu se propage rapidement.
火势迅速蔓延。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而蔓延开来。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次病毒感染蔓延的规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速蔓延到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速蔓延到了天花板。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止蔓延, 甚至趋。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多施阻止传染病的蔓延。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,种变化已在德国蔓延开来。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取施才能遏制该疾病的蔓延。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋病毒的蔓延,尤是在妇女中的蔓延,越来越值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传播疾病趋向迅速蔓延。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经蔓延到工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的蔓延仍有增无减。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在蔓延。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延破坏了人力资源。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机迅速蔓延到实体经济。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起的战火可以轻而易举地向全球蔓延。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防施没有跟上流行病蔓延的速度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu se propage rapidement.
火势迅速蔓延。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而蔓延开来。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次病毒感染蔓延的规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速蔓延到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速蔓延到了天花板。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止蔓延, 甚至退。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多阻止传染病的蔓延。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,种变化已在德国蔓延开来。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其才能遏制该疾病的蔓延。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋病毒的蔓延,尤其是在妇女中的蔓延,越来越值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传播疾病向迅速蔓延。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经蔓延到工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的蔓延仍有增无减。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在蔓延。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延破坏了人力资源。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机迅速蔓延到实体经济。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起的战火可以轻而易举地向全球蔓延。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防没有跟上流行病蔓延的速度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu se propage rapidement.
火。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而开来。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次病毒感染的规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗到了天花板。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止, 甚至趋于消退。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止传染病的。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,种变化已在德国
开来。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋病毒的,尤其是在妇女中的
,越来越值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传播疾病趋向。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经到工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的有增无减。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的破坏了人力资源。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机到实体经济。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起的战火可以轻而易举地向全球。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面的时候就是让人担心害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有跟上流行病的
度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续在世界各地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le feu se propage rapidement.
火势迅速延。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而延开来。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次病毒感染延的规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速延到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速延到了天花板。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止延, 甚至趋于消退。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止传染病的延。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,种变化已
德国
延开来。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取它措施才能遏制该疾病的
延。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋病毒的延,尤
是
妇女中的
延,越来越值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传播疾病趋向迅速延。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经延到工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的延仍有增无减。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且延。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的延破坏了人力资源。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机迅速延到实体经济。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起的战火可以轻而易举地向全球延。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面延的时候就是让人担心害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有跟上流行病延的速度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续世界各地
延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。