有奖纠错
| 划词

Le feu se propage rapidement.

火势迅速

评价该例句:好评差评指正

Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.

受奔驰CLS启发,这种变化已在德国开来。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.

森林大火可能因为强风而开来。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的

评价该例句:好评差评指正

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面的时候就是让害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻传染病的

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?

此次病毒感染的规模如何?

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速天花板。

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速天花板。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停, 甚至趋于消退。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情埃尔比勒,又使3 000染病。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées de la crise au Darfour sont évidentes, particulièrement dans l'est du Tchad.

从达尔富尔向外的效应是明显的,至少在乍得东部如此。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.

这些国家的贫民区居民比例较高,而且贫民区速度也很快。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.

最近几年里,我们在对付艾滋病毒方面已取得许多进展。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.

流行疾病的破坏力资源。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la violence, réelle ou symbolique, se propage.

这样一来,无论是真的或象征性的暴力就会

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.

预防措施没有跟上流行病的速度。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à prévenir le développement des stéréotypes dès l'enfance.

匈牙利政府努力防范陈规定型观念的,甚至防其在儿童中滋生。

评价该例句:好评差评指正

Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.

玻利维亚最紧迫的问题是贫困的和影响。

评价该例句:好评差评指正

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染病也是一个可怕的前景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La guerre s'étend ensuite au reste du monde.

战争随后至世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.

之前为了防止疾病,人们关闭了学校。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Vous voyez, l'amour et l'espoir se propagent plus rapidement que le virus.

你看。爱和希望比病毒得更快。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.

我们看到蒸汽从水壶的前缘出来。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

La lutte commence... et elle se répand !

为争取平等权利的斗争始了… … 并且来!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En parallèle, l'épidémie continue sa propagation dans le monde.

疫情同时也到全世界。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La végétation y est très sèche en été, et les feux se propagent facilement.

夏季植被非常干燥,火势非常容易

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il commence plus tôt dans l'année et touche d'autres régions.

森林大火较往年相比,发生得更早,并到其他地区。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si on laisse un peu le malaise s'installer, c'est dommage pour rien.

如果我们让,那会很遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sur le ski non farté, l'eau s'étale.

在未上釉的滑雪板上,水正在

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Inexorablement, il remonte ensuite vers le Nord pour s'étendre à toute l'Europe.

不可避免的是,它随后向北至整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le mal se propage ensuite rapidement aux régions voisines.

随后疾病迅速到邻近地区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.

许多我们能治愈的疾病

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La vague s'étend très au sud, là où on n'est pas paré pour ce froid-là.

冷潮到南部,那里没有躲过这次寒冷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les progrès de la peste lui échappaient pratiquement.

他实际上已没有工夫去注意鼠疫的了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette tendance écologique s'est propagée dans plusieurs pays du monde.

这种生态趋势已经到世界上好几个国家。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La panique vous gagne. Une bouffée de chaleur.

恐慌。一阵热浪袭来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je le garde en main pendant que le feu se développe.

火势的时候我把它拿在手里。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors, les manifestations s'étendent dans tout le pays.

然后,游行活动到全国。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le monument continu se répand dans le paysage, comme une inondation.

连续不断的纪念碑像洪水一样在景观中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluneux, alunière, alunifère, alunir, alunissage, alunite, alunitisation, alunogène, alurgite, alushtite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接