法语助手
  • 关闭
cǎo běn
herbacé
couche herbacée
renaissantes
多年生植物
greffe herbacée
嫁接法
végétation herbacée aquatique
水生植物
prairie
植被区
herbe; plante herbacée
植物
herbage
植物群
jardin herbacé
植物园
法 语 助手

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生植物,为各种菜肴增添香味。

Nous souhaitons remercier la délégation chinoise d'avoir introduit ce texte, que nous appuyons pleinement.

我们要感谢中国代表团提出该文,我们完全支持这一

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长各种植物和灌木植被进行了观察。

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

并请相关专业人事合作,用纯植物提炼精制而成凉茶精品。

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带卡瓦胡椒是生物技术产品成功业化重要范例。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 贬义形容词。当一瓶酒酒香闻起来像干堆,刚刚割断或者烟,我们说它很‘’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

贬义形容词。当一瓶酒酒香闻起来像干堆,刚刚割断或者烟,我们说它很‘’。

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树皮、植物根茎以及植物制药,用林木纤维编制箩筐和席子。

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点土生树木、灌木、、阔叶植物物种”。

La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.

有些适应火灾或耐火植物,可能伴随着对火敏感物种相继减少或淘汰而重新发芽。

L'alachlor était utilisé dans la Communauté européenne en tant qu'herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs, de maïs doux, de soja, de tournesol et de coton.

在欧洲共同体,甲胺用作除剂,用以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵和棉花田里一年生和小阔叶杂

Pour ce qui était des écosystèmes terrestres, on avait une confirmation supplémentaire du fait qu'une augmentation de l'exposition aux UV-B avait pour effet de réduire la consommation des herbivores et pourrait entraîner une plus grande tolérance des végétaux au stress.

关于陆界生态系统问题,已进一步确认,紫外线-B照射可抑制植物生长,而且可增加植物抗压力能力。

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作物项目、农业研究和推广活动一体化项目、植物种植项目、2001-02年起出台牲畜和产奶动物饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出一项建议是,着手盘点有各项土特产品,如它们可以登记为财产并随后向大型销售提议天然或新鲜食品、茶、植物和药类。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植植物。

Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.

众所周知,一些昆虫和爬行物种因火影响而得以进化(借助火灾造成开放式生境),但是大片土地失去灌木、矮树丛、植物和树木覆盖,既严重丧失了植物多样性,也间接丧失了动物多样性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草本 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,
cǎo běn
herbacé
couche herbacée
renaissantes
多年生植物
greffe herbacée
嫁接法
végétation herbacée aquatique
水生植物
prairie
植被区
herbe; plante herbacée
植物
herbage
植物群
jardin herbacé
植物园
法 语 助手

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生植物,为各种菜肴增添香味。

Nous souhaitons remercier la délégation chinoise d'avoir introduit ce texte, que nous appuyons pleinement.

我们要感谢中国代表团提出该文,我们完全支持这一

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长各种植物和灌木植被进行了观察。

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

并请相关专业人事合作,用纯植物提炼精制而成凉茶精品。

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带胡椒是生物技术产品成功实现商业化重要范例。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 贬义形容词。当一瓶香闻起来像干草堆,刚刚割断青草或者烟草,我们说它很‘’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

贬义形容词。当一瓶香闻起来像干草堆,刚刚割断青草或者烟草,我们说它很‘’。

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树皮、植物根茎以及植物制药,用林木纤维编制箩筐和席子。

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点土生树木、灌木、草、阔叶植物物种”。

La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.

有些适应火灾或耐火植物,可能伴随着对火敏感物种相继减少或淘汰而重新发芽。

L'alachlor était utilisé dans la Communauté européenne en tant qu'herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs, de maïs doux, de soja, de tournesol et de coton.

在欧洲共同体,甲草胺用作除草剂,用以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵和棉花田里一年生和小阔叶杂草。

Pour ce qui était des écosystèmes terrestres, on avait une confirmation supplémentaire du fait qu'une augmentation de l'exposition aux UV-B avait pour effet de réduire la consommation des herbivores et pourrait entraîner une plus grande tolérance des végétaux au stress.

关于陆界生态系统问题,现已进一步确认,紫外线-B照射可抑制植物生长,而且可增加植物抗压力能力。

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作物项目、农业研究和推广活动一体化项目、植物种植项目、2001-02年起出台牲畜和产奶动物饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出一项建议是,着手盘点现有各项土特产品,如它们可以登记为财产并随后向大型销售商提议天然或新鲜食品、茶、植物和药类。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植植物。

Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.

众所周知,一些昆虫和爬行物种因火影响而得以进化(借助火灾造成开放式生境),但是大片土地失去灌木、矮树丛、植物和树木覆盖,既严重丧失了植物多样性,也间接丧失了动物多样性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草本 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,
cǎo běn
herbacé
couche herbacée
草本层
renaissantes
草本多年生植物
greffe herbacée
草本嫁接法
végétation herbacée aquatique
草本水生植物
prairie
草本植被区
herbe; plante herbacée
草本植物
herbage
草本植物群
jardin herbacé
草本植物园
法 语 助手

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添香味。

Nous souhaitons remercier la délégation chinoise d'avoir introduit ce texte, que nous appuyons pleinement.

我们要感谢中国代表团提出该文本,我们完全支持这一草本

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长的各种草本植物和灌木植被进行了观察。

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

并请相关的专业人事作,用纯草本植物提炼精制而成的凉茶精品。

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带草本卡瓦胡椒是生物技术产品成功实现商业化的一重要范

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树皮、植物根茎以及草本植物制药,用林木纤维编制箩筐和席子。

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

特认为,移栽应采用“专门适特具体地点的土生树木、灌木、草、阔叶草本植物物种”。

La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.

有些适应火灾或耐火的草本植物,可能伴随着对火敏感物种的相继减少或淘汰而重新发芽。

L'alachlor était utilisé dans la Communauté européenne en tant qu'herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs, de maïs doux, de soja, de tournesol et de coton.

在欧洲共同体,甲草胺用作除草剂,用以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵和棉花田里的一年生草本和小阔叶杂草。

Pour ce qui était des écosystèmes terrestres, on avait une confirmation supplémentaire du fait qu'une augmentation de l'exposition aux UV-B avait pour effet de réduire la consommation des herbivores et pourrait entraîner une plus grande tolérance des végétaux au stress.

关于陆界生态系统问题,现已进一步确认,紫外线-B照射可抑制草本植物的生长,而且可增加植物抗压力的能力。

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作物项目、农业研究和推广活动一体化项目、草本植物种植项目、2001-02年起出台的牲畜和产奶动物饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出的一项建议是,着手盘点现有各项土特产品,如它们可以登记为财产并随后向大型销售商提议的天然或新鲜食品、茶、草本植物和药类。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.

众所周知,一些昆虫和爬行物种因火的影响而得以进化(借助火灾造成的开放式生境),但是大片土地失去灌木、矮树丛、草本植物和树木的覆盖,既严重丧失了植物多样性,也间接丧失了动物多样性。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草本 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,
cǎo běn
herbacé
couche herbacée
renaissantes
多年生植
greffe herbacée
嫁接法
végétation herbacée aquatique
水生植
prairie
植被区
herbe; plante herbacée
herbage
jardin herbacé
法 语 助手

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生,为各种菜肴增添香味。

Nous souhaitons remercier la délégation chinoise d'avoir introduit ce texte, que nous appuyons pleinement.

我们要谢中国代表团提出该文,我们完全支持这一

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长的各种和灌木植被进行了观察。

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

并请相关的专业人事合作,用纯提炼精制而成的凉茶精品。

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带卡瓦胡椒是生技术产品成功实现商业化的一重要范例。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 的 一贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干堆,刚刚割断的青或者烟,我们说它很‘’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干堆,刚刚割断的青或者烟,我们说它很‘’。

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树皮、植根茎以及制药,用林木纤维编制箩筐和席子。

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点的土生树木、灌木、、阔叶种”。

La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.

有些适应火灾或耐火的,可能伴随着对火种的相继减少或淘汰而重新发芽。

L'alachlor était utilisé dans la Communauté européenne en tant qu'herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs, de maïs doux, de soja, de tournesol et de coton.

在欧洲共同体,甲胺用作除剂,用以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵和棉花田里的一年生和小阔叶杂

Pour ce qui était des écosystèmes terrestres, on avait une confirmation supplémentaire du fait qu'une augmentation de l'exposition aux UV-B avait pour effet de réduire la consommation des herbivores et pourrait entraîner une plus grande tolérance des végétaux au stress.

关于陆界生态系统问题,现已进一步确认,紫外线-B照射可抑制的生长,而且可增加植抗压力的能力。

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作项目、农业研究和推广活动一体化项目、种植项目、2001-02年起出台的牲畜和产奶动饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出的一项建议是,着手盘点现有各项土特产品,如它们可以登记为财产并随后向大型销售商提议的天然或新鲜食品、茶、和药类。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植

Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.

众所周知,一些昆虫和爬行种因火的影响而得以进化(借助火灾造成的开放式生境),但是大片土地失去灌木、矮树丛、和树木的覆盖,既严重丧失了植多样性,也间接丧失了动多样性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草本 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,
cǎo běn
herbacé
couche herbacée
草本层
renaissantes
草本多年生植物
greffe herbacée
草本嫁接法
végétation herbacée aquatique
草本水生植物
prairie
草本植被区
herbe; plante herbacée
草本植物
herbage
草本植物群
jardin herbacé
草本植物园
法 语 助手

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添香味。

Nous souhaitons remercier la délégation chinoise d'avoir introduit ce texte, que nous appuyons pleinement.

我们要感谢中国代表团提出该文本,我们完全支持这一草本

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长的各种草本植物和灌木植被进行了观察。

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

并请相关的专业人事作,用纯草本植物提炼精制而成的凉茶精品。

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带草本卡瓦胡椒是生物技术产品成功实现商业化的一重要范

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树皮、植物根茎以及草本植物制药,用林木纤维编制箩筐和席子。

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

威特认为,移栽应采用“专门威特具体地点的土生树木、灌木、草、阔叶草本植物物种”。

La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.

有些应火灾或耐火的草本植物,可能伴随着对火敏感物种的相继减少或淘汰而重新发芽。

L'alachlor était utilisé dans la Communauté européenne en tant qu'herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs, de maïs doux, de soja, de tournesol et de coton.

在欧洲共同体,甲草胺用作除草剂,用以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵和棉花田里的一年生草本和小阔叶杂草。

Pour ce qui était des écosystèmes terrestres, on avait une confirmation supplémentaire du fait qu'une augmentation de l'exposition aux UV-B avait pour effet de réduire la consommation des herbivores et pourrait entraîner une plus grande tolérance des végétaux au stress.

关于陆界生态系统问题,现已进一步确认,紫外线-B照射可抑制草本植物的生长,而且可增加植物抗压力的能力。

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作物项目、农业研究和推广活动一体化项目、草本植物种植项目、2001-02年起出台的牲畜和产奶动物饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出的一项建议是,着手盘点现有各项土特产品,如它们可以登记为财产并随后向大型销售商提议的天然或新鲜食品、茶、草本植物和药类。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.

众所周知,一些昆虫和爬行物种因火的影响而得以进化(借助火灾造成的开放式生境),但是大片土地失去灌木、矮树丛、草本植物和树木的覆盖,既严重丧失了植物多样性,也间接丧失了动物多样性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草本 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,
cǎo běn
herbacé
couche herbacée
草本层
renaissantes
草本多年生植物
greffe herbacée
草本嫁接法
végétation herbacée aquatique
草本水生植物
prairie
草本植被区
herbe; plante herbacée
草本植物
herbage
草本植物群
jardin herbacé
草本植物园
法 语 助手

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添香味。

Nous souhaitons remercier la délégation chinoise d'avoir introduit ce texte, que nous appuyons pleinement.

我们要感谢中国代表团提出该文本,我们完全支持这一草本

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长各种草本植物和灌木植被进行了观察。

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

专业人事合作,用纯草本植物提炼精制而成凉茶精品。

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带草本卡瓦胡椒是生物技术产品成功实现商业化重要范例。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本形容词。当一瓶酒酒香闻起来像干草堆,刚刚割断青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

形容词。当一瓶酒酒香闻起来像干草堆,刚刚割断青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树皮、植物根茎以及草本植物制药,用林木纤维编制箩筐和席子。

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点土生树木、灌木、草、阔叶草本植物物种”。

La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.

有些适应火灾或耐火草本植物,可能伴随着对火敏感物种继减少或淘汰而重新发芽。

L'alachlor était utilisé dans la Communauté européenne en tant qu'herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs, de maïs doux, de soja, de tournesol et de coton.

在欧洲共同体,甲草胺用作除草剂,用以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵和棉花田里一年生草本和小阔叶杂草。

Pour ce qui était des écosystèmes terrestres, on avait une confirmation supplémentaire du fait qu'une augmentation de l'exposition aux UV-B avait pour effet de réduire la consommation des herbivores et pourrait entraîner une plus grande tolérance des végétaux au stress.

关于陆界生态系统问题,现已进一步确认,紫外线-B照射可抑制草本植物生长,而且可增加植物抗压力能力。

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作物项目、农业研究和推广活动一体化项目、草本植物种植项目、2001-02年起出台牲畜和产奶动物饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出一项建议是,着手盘点现有各项土特产品,如它们可以登记为财产随后向大型销售商提议天然或新鲜食品、茶、草本植物和药类。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.

众所周知,一些昆虫和爬行物种因火影响而得以进化(借助火灾造成开放式生境),但是大片土地失去灌木、矮树丛、草本植物和树木覆盖,既严重丧失了植物多样性,也间接丧失了动物多样性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草本 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,
cǎo běn
herbacé
couche herbacée
草本层
renaissantes
草本多年生植物
greffe herbacée
草本嫁接法
végétation herbacée aquatique
草本水生植物
prairie
草本植被区
herbe; plante herbacée
草本植物
herbage
草本植物群
jardin herbacé
草本植物园
法 语 助手

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添香味。

Nous souhaitons remercier la délégation chinoise d'avoir introduit ce texte, que nous appuyons pleinement.

我们要感谢中国代表团提出该文本,我们完全支持这一草本

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长的各种草本植物和灌木植被进行了观察。

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

的专业人事合作,用纯草本植物提炼精制而成的凉茶精品。

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带草本卡瓦胡椒是生物技术产品成功实现商业化的一重要范例。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树皮、植物根茎以及草本植物制药,用林木纤维编制箩筐和席子。

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点的土生树木、灌木、草、阔叶草本植物物种”。

La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.

有些适应火灾或耐火的草本植物,可能伴随着对火敏感物种的继减少或淘汰而重新发芽。

L'alachlor était utilisé dans la Communauté européenne en tant qu'herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs, de maïs doux, de soja, de tournesol et de coton.

在欧洲共同体,甲草胺用作除草剂,用以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵和棉花田里的一年生草本和小阔叶杂草。

Pour ce qui était des écosystèmes terrestres, on avait une confirmation supplémentaire du fait qu'une augmentation de l'exposition aux UV-B avait pour effet de réduire la consommation des herbivores et pourrait entraîner une plus grande tolérance des végétaux au stress.

于陆界生态系统问题,现已进一步确认,紫外线-B照射可抑制草本植物的生长,而且可增加植物抗压力的能力。

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作物项目、农业研究和推广活动一体化项目、草本植物种植项目、2001-02年起出台的牲畜和产奶动物饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出的一项建议是,着手盘点现有各项土特产品,如它们可以登记为财产并随后向大型销售商提议的天然或新鲜食品、茶、草本植物和药类。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.

众所周知,一些昆虫和爬行物种因火的影响而得以进化(借助火灾造成的开放式生境),但是大片土地失去灌木、矮树丛、草本植物和树木的覆盖,既严重丧失了植物多样性,也间接丧失了动物多样性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草本 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,
cǎo běn
herbacé
couche herbacée
草本层
renaissantes
草本多年生植物
greffe herbacée
草本嫁接法
végétation herbacée aquatique
草本水生植物
prairie
草本植被区
herbe; plante herbacée
草本植物
herbage
草本植物群
jardin herbacé
草本植物园
法 语 助手

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细葱是多年生草本植物,为各种菜肴味。

Nous souhaitons remercier la délégation chinoise d'avoir introduit ce texte, que nous appuyons pleinement.

我们要感谢中国代表团提出该文本,我们完全支持这一草本

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长的各种草本植物和灌植被进行了观察。

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

并请相关的专业人事合作,用纯草本植物提炼精制而成的凉茶精品。

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带草本卡瓦胡椒是生物技术产品成功实现商业化的一重要范例。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一贬义的形容词。当一瓶酒的酒闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

贬义的形容词。当一瓶酒的酒闻起来像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树皮、植物根茎以及草本植物制药,用林编制箩筐和席子。

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点的土生树、灌、草、阔叶草本植物物种”。

La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.

有些适应火灾或耐火的草本植物,可能伴随着对火敏感物种的相继减少或淘汰而重新发芽。

L'alachlor était utilisé dans la Communauté européenne en tant qu'herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs, de maïs doux, de soja, de tournesol et de coton.

在欧洲共同体,甲草胺用作除草剂,用以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵和棉花田里的一年生草本和小阔叶杂草。

Pour ce qui était des écosystèmes terrestres, on avait une confirmation supplémentaire du fait qu'une augmentation de l'exposition aux UV-B avait pour effet de réduire la consommation des herbivores et pourrait entraîner une plus grande tolérance des végétaux au stress.

关于陆界生态系统问题,现已进一步确认,紫外线-B照射可抑制草本植物的生长,而且可加植物抗压力的能力。

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作物项目、农业研究和推广活动一体化项目、草本植物种植项目、2001-02年起出台的牲畜和产奶动物饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出的一项建议是,着手盘点现有各项土特产品,如它们可以登记为财产并随后向大型销售商提议的天然或新鲜食品、茶、草本植物和药类。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.

众所周知,一些昆虫和爬行物种因火的影响而得以进化(借助火灾造成的开放式生境),但是大片土地失去灌、矮树丛、草本植物和树的覆盖,既严重丧失了植物多样性,也间接丧失了动物多样性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草本 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,
cǎo běn
herbacé
couche herbacée
renaissantes
多年生
greffe herbacée
嫁接法
végétation herbacée aquatique
水生
prairie
被区
herbe; plante herbacée
herbage
jardin herbacé
法 语 助手

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生,为各种菜肴增添香味。

Nous souhaitons remercier la délégation chinoise d'avoir introduit ce texte, que nous appuyons pleinement.

我们要感谢中国代表团提出该文,我们完全支持这一

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长的各种和灌木被进行了观察。

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

并请相关的专业人事合作,用纯提炼精制而成的凉茶精品。

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带卡瓦胡椒是生技术产品成功实现商业化的一重要范例。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 的 一贬义的形容词。当一瓶酒的酒香像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘’。

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

贬义的形容词。当一瓶酒的酒香像干草堆,刚刚割断的青草或者烟草,我们说它很‘’。

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树皮、根茎以及制药,用林木纤维编制箩筐和席子。

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点的土生树木、灌木、草、阔叶种”。

La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.

有些适应火灾或耐火的,可能伴随着对火敏感种的相继减少或淘汰而重新发芽。

L'alachlor était utilisé dans la Communauté européenne en tant qu'herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs, de maïs doux, de soja, de tournesol et de coton.

在欧洲共同体,甲草胺用作除草剂,用以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵和棉花田里的一年生和小阔叶杂草。

Pour ce qui était des écosystèmes terrestres, on avait une confirmation supplémentaire du fait qu'une augmentation de l'exposition aux UV-B avait pour effet de réduire la consommation des herbivores et pourrait entraîner une plus grande tolérance des végétaux au stress.

关于陆界生态系统问题,现已进一步确认,紫外线-B照射可抑制的生长,而且可增加抗压力的能力。

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作项目、农业研究和推广活动一体化项目、项目、2001-02年出台的牲畜和产奶动饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带直接益处。

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出的一项建议是,着手盘点现有各项土特产品,如它们可以登记为财产并随后向大型销售商提议的天然或新鲜食品、茶、和药类。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种

Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.

众所周知,一些昆虫和爬行种因火的影响而得以进化(借助火灾造成的开放式生境),但是大片土地失去灌木、矮树丛、和树木的覆盖,既严重丧失了多样性,也间接丧失了动多样性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草本 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


, 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编,