法语助手
  • 关闭

航行事故

添加到生词本

accident de navigation

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强全、预防事故和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海运繁忙,减轻环境风险的工作主要在于消除非法排放;事故风险;并确保有足够的事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助海事组织加强全、事故防范及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或事故

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

查涉及在巴拿马注册的船舶的航行事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强航行全、预防事故和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航运繁忙,减轻环境风险的工作主要在于消除非法排放;改进航行全以降低事故风险;并确保有足够的事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将进一步协助海事组织加强航行全、事故防范以及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

九十四条7船旗国施加的另一项义务,是查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或航行事故

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的航行事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强航行全、预防事故和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航,减轻环境风险的工作主要在于消除非法排放;改进航行全以降低事故风险;并确保有足够的事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为选的海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将进一步协助海事组织加强航行全、事故防范以及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或航行事故

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的航行事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强航行全、预防事故和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航运繁忙,减轻环境风险的工作主要在于消除非法排放;改进航行全以降低事故风险;并确保有足够的事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将进一步协助海事组织加强航行全、事故防范以及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船加的另一项义务,是调查涉及悬挂其的船舶、造成他民死亡或严重受伤或者严重损害他船舶或设或者严重损害海洋环境的每起公海海难或航行事故

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的航行事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强航行全、预防事故和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航运繁忙,减轻环境风险的工作主要在于消除非法排放;改进航行全以降低事故风险;并确保有足够的事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将进步协助海事组织加强航行全、事故防范以及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或航行事故

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强全、预防事故和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海运繁忙,减轻环境风险的工作主要在于消除非法排放;事故风险;并确保有足够的事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助海事组织加强全、事故防范及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或事故

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴船舶航行事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们意到海事组织为加强航行全、预防事故和保护环境而开展

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗海航运繁忙,减轻环境风险主要在于消除非法排放;改进航行全以降低事故风险;并确保有足够事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

为最近当选海事组织理事会成员,巴哈和牙买加肯定将进一步协助海事组织加强航行全、事故防范以及环境保护等方面

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境每起公海海难或航行事故

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的航行事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强航行全、预防事故和保护而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航运繁忙,减轻险的工作主要在于消除非法排放;改进航行全以降低事故险;并确保有足够的事故

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将进一步协助海事组织加强航行全、事故防范以及保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋的每起公海海难或航行事故

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强全、预防事故和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海忙,减轻环境风险的工作主要在于消除非法排放;改进全以降低事故风险;并确保有足够的事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最的海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将进一步协助海事组织加强全、事故防范以及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或事故

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,