Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须海中或者强风条件下也可
。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须海中或者强风条件下也可
。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直向前,另一艘偏向右方
。
Ce navire met le cap à l'est.
这艘船朝东。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速几小时?
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐德尔号坚定不移地向北
。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个我才睡了一小时.
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际必须
申请中列明
计划。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆,就像你的
。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
这一次
的最后几天里,天气相当坏。
Le navire navigue sur les flots.
船破浪
。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于是有利的。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年可。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船大海中
。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际造成了影响。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只的。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前时,需要水的摩擦。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影响了国际贸易和自由。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次的研究重点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。