法语助手
  • 关闭
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期船(在一定固定时间内)式和航程船(单航程)了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体一对整个航程航程中使所有运输式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

教材采了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必挫败它们罪恶阴谋。 我们必一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方租船(单租用)租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生中,我看到了岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用所有运输方承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特涉及数据记录器系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶“被奴役者梦幻”三部曲

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

经历两个阿富汗人生航程到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程使用所有输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《航程》一书52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

们必须挫败它们罪恶阴谋。 们必须一起继续展开航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升箱,就可能会使航程增加一倍(达250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期船(在一定固定时间)方式和航程船(单航程)方式了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体一对整个航程航程中使所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

材采了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在定固定时间内租用)方式和租船(单租用)方式租用了些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这点,承运人在结束时必须能够处该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是种指数,代表某时间租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由个实体统对整个所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成个12立升附油箱,就可能会增加倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须起继续展开我们,并团结致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函提供资料,分析遥控飞行器-20各种可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

数额性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承担责任。

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共35,675,917元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚航程
une police d'assurance pour le voyage
航程保险单
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球航程

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用了一些船舶。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个航程”一词以取得此种效果。

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域FIO(S)款确定航程范围这一理论。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在航程结束时必须能够处理该货物。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生航程中,我看到了和平岛屿。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个航程航程中使用所有运输方式承

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为航程终点。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分航程沿惯性轨道飞行。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使航程增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们航程,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

La plausibilité de ce montant a été confirmée par référence au tarif des affrètements au voyage avant et après la période considérée.

这一数额合理性通过对照NITC在索赔所涉时期之前以及在此之后航程租约得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,