Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治内容吗?
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治内容吗?
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马著区域,有些是自治
。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自治基本领
。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自治其他原小岛屿领
比较。
Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.
我们还必须给合法追求自治查谟和克什米尔人民带来希望。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治提案并未满足一个真正意义上
自决公投
必要条件。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每一个自治领
情况都是独特
。
Toutefois, ce processus ne se limite pas à la question des territoires non autonomes.
然而,这个进程并不限于自治领
问题。
Ces crédits sont alloués au Parlement saami en vertu du principe de l'autonomie culturelle des Saamis.
根据萨米文化自治原则,将这些资源分配给萨米议会。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使特别委员会可以仔细研究自治领
状况。
Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
自治构有自治
大会、
长和自治
管理当局。
Les collectivités locales sont chargées d'examiner les demandes et de se prononcer à leur sujet.
对更改姓名事宜审查和决定
颁布属于当地自治
构
责任。
Les Maldives ont publié un annuaire des femmes occupant des postes élevés dans l'administration.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题会议。
Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.
秘书处备忘录提到一些这样重要判决,证实了自治条约
重要性。
Les populations des territoires non autonomes restants doivent être en mesure de prendre leurs propres décisions.
余下自治领
人民必须有权做出自己
决定。
Le Groupe de la radio arabe a régulièrement abordé des questions relatives au Sahara occidental.
圣卢西亚说其着眼点仍然是本区域自治领
问题;圣基茨和尼维斯说善政就必须尊重各国选择其自己方向
权利。
Rôle du système des Nations Unies dans la fourniture d'une assistance aux territoires non autonomes.
联合国系统在援助自治领
方面
作用。
Le SPK continuera de relever de la MINUK plutôt que des institutions provisoires d'administration autonome.
科索沃警察部队在职能上仍将是科索沃特派团而不是临时自治构
一个部分。
Leur progression d'un état de dépendance politique jusqu'à l'autonomie complète est fondamentale dans le processus d'intégration régional.
他们从政治依附到完全自治进步对区域一体化进程
常重要。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有领也强烈希望有更高度
自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他治
内容吗?
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马土著区域,有些是
治
。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方治
基本领土单位。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全治
其他原小岛屿领土
比较。
Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.
我们还必须给合法追求治
查谟和克什米尔人民带来希望。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于治
提案并未满足一个真正意义上
投
必要条件。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每一个治领土
情况都是
。
Toutefois, ce processus ne se limite pas à la question des territoires non autonomes.
然而,这个进程并不限于治领土
问题。
Ces crédits sont alloués au Parlement saami en vertu du principe de l'autonomie culturelle des Saamis.
根据萨米文化治
原则,将这些资源分配给萨米议会。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使别委员会可以仔细研究
治领土
状况。
Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
治州
机构有
治州大会、州长和
治州管理当局。
Les collectivités locales sont chargées d'examiner les demandes et de se prononcer à leur sujet.
对更改姓名事宜审查和
定
颁布属于当地
治机构
责任。
Les Maldives ont publié un annuaire des femmes occupant des postes élevés dans l'administration.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方治问题
会议。
Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.
秘书处备忘录提到一些这样重要判
,证实了
治条约
重要性。
Les populations des territoires non autonomes restants doivent être en mesure de prendre leurs propres décisions.
余下治领土
人民必须有权做出
己
定。
Le Groupe de la radio arabe a régulièrement abordé des questions relatives au Sahara occidental.
圣卢西亚说其着眼点仍然是本区域治领土
问题;圣基茨和尼维斯说善政就必须尊重各国选择其
己方向
权利。
Rôle du système des Nations Unies dans la fourniture d'une assistance aux territoires non autonomes.
联合国系统在援助治领土方面
作用。
Le SPK continuera de relever de la MINUK plutôt que des institutions provisoires d'administration autonome.
科索沃警察部队在职能上仍将是科索沃派团而不是临时
治机构
一个部分。
Leur progression d'un état de dépendance politique jusqu'à l'autonomie complète est fondamentale dans le processus d'intégration régional.
他们从政治依附到完全治
进步对区域一体化进程
常重要。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有领土也强烈希望有更高度治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马的土著区域,有些是自治的。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。
Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.
我们还必须给合法追求自治的查谟和克什米尔人民带来希望。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治的提案未满足
正意义上的自决公投的必要条件。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每自治领土的情况都是独特的。
Toutefois, ce processus ne se limite pas à la question des territoires non autonomes.
然而,这进
限于
自治领土的问题。
Ces crédits sont alloués au Parlement saami en vertu du principe de l'autonomie culturelle des Saamis.
根据萨米文化自治的原则,将这些资源分配给萨米议会。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使特别委员会可以仔细研究自治领土的状况。
Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
自治州的机构有自治州大会、州长和自治州管理当局。
Les collectivités locales sont chargées d'examiner les demandes et de se prononcer à leur sujet.
对更改姓名事宜的审查和决定的颁布属于当地自治机构的责任。
Les Maldives ont publié un annuaire des femmes occupant des postes élevés dans l'administration.
亚美尼亚组织了次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。
Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.
秘书处备忘录提到些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。
Les populations des territoires non autonomes restants doivent être en mesure de prendre leurs propres décisions.
余下的自治领土的人民必须有权做出自己的决定。
Le Groupe de la radio arabe a régulièrement abordé des questions relatives au Sahara occidental.
圣卢西亚说其着眼点仍然是本区域的自治领土的问题;圣基茨和尼维斯说善政就必须尊重各国选择其自己方向的权利。
Rôle du système des Nations Unies dans la fourniture d'une assistance aux territoires non autonomes.
联合国系统在援助自治领土方面的作用。
Le SPK continuera de relever de la MINUK plutôt que des institutions provisoires d'administration autonome.
科索沃警察部队在职能上仍将是科索沃特派团而是临时自治机构的
部分。
Leur progression d'un état de dépendance politique jusqu'à l'autonomie complète est fondamentale dans le processus d'intégration régional.
他们从政治依附到完全自治的进步对区域体化进
常重要。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
过,所有领土也强烈希望有更高度的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马的土著区域,有些是自治的。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。
Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.
我们还必须给合法追求自治的查谟和克什米尔人民带来希望。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治的提案并未满足个真正意义上的自决公投的必要条件。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每个
自治领土的情况都是独特的。
Toutefois, ce processus ne se limite pas à la question des territoires non autonomes.
然而,这个进程并不限于自治领土的问题。
Ces crédits sont alloués au Parlement saami en vertu du principe de l'autonomie culturelle des Saamis.
根据萨米文化自治的原则,将这些资源分配给萨米议会。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使特别委员会可以仔细研究自治领土的状况。
Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
自治州的机构有自治州大会、州长和自治州管理当局。
Les collectivités locales sont chargées d'examiner les demandes et de se prononcer à leur sujet.
对更改姓名事宜的审查和决定的颁布属于当地自治机构的责任。
Les Maldives ont publié un annuaire des femmes occupant des postes élevés dans l'administration.
亚美尼亚组次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。
Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.
秘书处备忘录提到些这样的重要判决,证实
自治条约的重要性。
Les populations des territoires non autonomes restants doivent être en mesure de prendre leurs propres décisions.
余下的自治领土的人民必须有权做出自己的决定。
Le Groupe de la radio arabe a régulièrement abordé des questions relatives au Sahara occidental.
圣卢西亚说其着眼点仍然是本区域的自治领土的问题;圣基茨和尼维斯说善政就必须尊重各国选择其自己方向的权利。
Rôle du système des Nations Unies dans la fourniture d'une assistance aux territoires non autonomes.
联合国系统在援助自治领土方面的作用。
Le SPK continuera de relever de la MINUK plutôt que des institutions provisoires d'administration autonome.
科索沃警察部队在职能上仍将是科索沃特派团而不是临时自治机构的个部分。
Leur progression d'un état de dépendance politique jusqu'à l'autonomie complète est fondamentale dans le processus d'intégration régional.
他们从政治依附到完全自治的进步对区域体化进程
常重要。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有领土也强烈希望有更高度的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自内容吗?
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马著区域,有些是自
。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自基本
单位。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自其他原小岛屿
比较。
Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.
我们还必须给合法追求自查谟和克什米尔人民带来希望。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自案并未满足一个真正意义上
自决公投
必要条件。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每一个自
情况都是独特
。
Toutefois, ce processus ne se limite pas à la question des territoires non autonomes.
然而,这个进程并不限于自
问题。
Ces crédits sont alloués au Parlement saami en vertu du principe de l'autonomie culturelle des Saamis.
根据萨米文化自原则,将这些资源分配给萨米议会。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使特别委员会可以仔细研究自
状况。
Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
自州
机构有自
州大会、州长和自
州管理当局。
Les collectivités locales sont chargées d'examiner les demandes et de se prononcer à leur sujet.
对更改姓名事宜审查和决定
颁布属于当地自
机构
责任。
Les Maldives ont publié un annuaire des femmes occupant des postes élevés dans l'administration.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自问题
会议。
Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.
秘书处备忘录到一些这样
重要判决,证实了自
条约
重要性。
Les populations des territoires non autonomes restants doivent être en mesure de prendre leurs propres décisions.
余下自
人民必须有权做出自己
决定。
Le Groupe de la radio arabe a régulièrement abordé des questions relatives au Sahara occidental.
圣卢西亚说其着眼点仍然是本区域自
问题;圣基茨和尼维斯说善政就必须尊重各国选择其自己方向
权利。
Rôle du système des Nations Unies dans la fourniture d'une assistance aux territoires non autonomes.
联合国系统在援助自
方面
作用。
Le SPK continuera de relever de la MINUK plutôt que des institutions provisoires d'administration autonome.
科索沃警察部队在职能上仍将是科索沃特派团而不是临时自机构
一个部分。
Leur progression d'un état de dépendance politique jusqu'à l'autonomie complète est fondamentale dans le processus d'intégration régional.
他们从政依附到完全自
进步对区域一体化进程
常重要。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有也强烈希望有更高度
自
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马的土著区域,有些是自治的。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。
Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.
我们还必须给合法追求自治的查谟和克什米尔人民带来希望。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治的提案未满足一
意义上的自决公投的必要条件。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每一自治领土的情况都是独特的。
Toutefois, ce processus ne se limite pas à la question des territoires non autonomes.
然而,这不限于
自治领土的问题。
Ces crédits sont alloués au Parlement saami en vertu du principe de l'autonomie culturelle des Saamis.
根据萨米文化自治的原则,将这些资源分配给萨米议会。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使特别委员会可以仔细研究自治领土的状况。
Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
自治州的机构有自治州大会、州长和自治州管理当局。
Les collectivités locales sont chargées d'examiner les demandes et de se prononcer à leur sujet.
对更改姓名事宜的审查和决定的颁布属于当地自治机构的责任。
Les Maldives ont publié un annuaire des femmes occupant des postes élevés dans l'administration.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。
Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.
秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。
Les populations des territoires non autonomes restants doivent être en mesure de prendre leurs propres décisions.
余下的自治领土的人民必须有权做出自己的决定。
Le Groupe de la radio arabe a régulièrement abordé des questions relatives au Sahara occidental.
圣卢西亚说其着眼点仍然是本区域的自治领土的问题;圣基茨和尼维斯说善政就必须尊重各国选择其自己方向的权利。
Rôle du système des Nations Unies dans la fourniture d'une assistance aux territoires non autonomes.
联合国系统在援助自治领土方面的作用。
Le SPK continuera de relever de la MINUK plutôt que des institutions provisoires d'administration autonome.
科索沃警察部队在职能上仍将是科索沃特派团而不是临时自治机构的一部分。
Leur progression d'un état de dépendance politique jusqu'à l'autonomie complète est fondamentale dans le processus d'intégration régional.
他们从政治依附到完全自治的步对区域一体化
常重要。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有领土也强烈希望有更高度的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可你知道他自治
内容吗?
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马土著区域,有些
自治
。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇科索沃地方自治
基本领土单位。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自治其他原小岛屿领土
比较。
Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.
我们还须给合法追求自治
查谟和克什米尔人民带来希望。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治提案并未满足一个真正意义上
自决公
要条件。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每一个自治领土
情
独特
。
Toutefois, ce processus ne se limite pas à la question des territoires non autonomes.
然而,这个进程并不限于自治领土
问题。
Ces crédits sont alloués au Parlement saami en vertu du principe de l'autonomie culturelle des Saamis.
根据萨米文化自治原则,将这些资源分配给萨米议会。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使特别委员会可以仔细研究自治领土
状
。
Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
自治州机构有自治州大会、州长和自治州管理当局。
Les collectivités locales sont chargées d'examiner les demandes et de se prononcer à leur sujet.
对更改姓名事宜审查和决定
颁布属于当地自治机构
责任。
Les Maldives ont publié un annuaire des femmes occupant des postes élevés dans l'administration.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题会议。
Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.
秘书处备忘录提到一些这样重要判决,证实了自治条约
重要性。
Les populations des territoires non autonomes restants doivent être en mesure de prendre leurs propres décisions.
余下自治领土
人民
须有权做出自己
决定。
Le Groupe de la radio arabe a régulièrement abordé des questions relatives au Sahara occidental.
圣卢西亚说其着眼点仍然本区域
自治领土
问题;圣基茨和尼维斯说善政就
须尊重各国选择其自己方向
权利。
Rôle du système des Nations Unies dans la fourniture d'une assistance aux territoires non autonomes.
联合国系统在援助自治领土方面
作用。
Le SPK continuera de relever de la MINUK plutôt que des institutions provisoires d'administration autonome.
科索沃警察部队在职能上仍将科索沃特派团而不
临时自治机构
一个部分。
Leur progression d'un état de dépendance politique jusqu'à l'autonomie complète est fondamentale dans le processus d'intégration régional.
他们从政治依附到完全自治进步对区域一体化进程
常重要。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有领土也强烈希望有更高度自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马的土著,有些是自治的。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。
Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.
我们还必须给合法追求自治的查谟和克什米尔人民带来希望。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治的提案并未满足一个真正意义上的自决公投的必要条件。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每一个自治领土的情况都是独特的。
Toutefois, ce processus ne se limite pas à la question des territoires non autonomes.
然而,这个进程并不限于自治领土的问题。
Ces crédits sont alloués au Parlement saami en vertu du principe de l'autonomie culturelle des Saamis.
根据萨米文化自治的原则,将这些资源分配给萨米议会。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使特别委员会可以仔细研究自治领土的状况。
Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
自治州的机构有自治州大会、州长和自治州管理当局。
Les collectivités locales sont chargées d'examiner les demandes et de se prononcer à leur sujet.
对更事宜的审查和决定的颁布属于当地自治机构的责任。
Les Maldives ont publié un annuaire des femmes occupant des postes élevés dans l'administration.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。
Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.
秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。
Les populations des territoires non autonomes restants doivent être en mesure de prendre leurs propres décisions.
余下的自治领土的人民必须有权做出自己的决定。
Le Groupe de la radio arabe a régulièrement abordé des questions relatives au Sahara occidental.
圣卢西亚说其着眼点仍然是本的
自治领土的问题;圣基茨和尼维斯说善政就必须尊重各国选择其自己方向的权利。
Rôle du système des Nations Unies dans la fourniture d'une assistance aux territoires non autonomes.
联合国系统在援助自治领土方面的作用。
Le SPK continuera de relever de la MINUK plutôt que des institutions provisoires d'administration autonome.
科索沃警察部队在职能上仍将是科索沃特派团而不是临时自治机构的一个部分。
Leur progression d'un état de dépendance politique jusqu'à l'autonomie complète est fondamentale dans le processus d'intégration régional.
他们从政治依附到完全自治的进步对一体化进程
常重要。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有领土也强烈希望有更高度的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马的土著区域,有些是自治的。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。
Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.
我们还必须给合法追求自治的查谟和克什米尔人民带来希望。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治的提案未满足一
意义上的自决公投的必要条件。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每一自治领土的情况都是独特的。
Toutefois, ce processus ne se limite pas à la question des territoires non autonomes.
然而,这不限于
自治领土的问题。
Ces crédits sont alloués au Parlement saami en vertu du principe de l'autonomie culturelle des Saamis.
根据萨米文化自治的原则,将这些资源分配给萨米议会。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使特别委员会可以仔细研究自治领土的状况。
Les régions disposent d'une assemblée régionale, d'un gouverneur et d'une autorité régionale.
自治州的机构有自治州大会、州长和自治州管理当局。
Les collectivités locales sont chargées d'examiner les demandes et de se prononcer à leur sujet.
对更改姓名事宜的审查和决定的颁布属于当地自治机构的责任。
Les Maldives ont publié un annuaire des femmes occupant des postes élevés dans l'administration.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。
Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.
秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。
Les populations des territoires non autonomes restants doivent être en mesure de prendre leurs propres décisions.
余下的自治领土的人民必须有权做出自己的决定。
Le Groupe de la radio arabe a régulièrement abordé des questions relatives au Sahara occidental.
圣卢西亚说其着眼点仍然是本区域的自治领土的问题;圣基茨和尼维斯说善政就必须尊重各国选择其自己方向的权利。
Rôle du système des Nations Unies dans la fourniture d'une assistance aux territoires non autonomes.
联合国系统在援助自治领土方面的作用。
Le SPK continuera de relever de la MINUK plutôt que des institutions provisoires d'administration autonome.
科索沃警察部队在职能上仍将是科索沃特派团而不是临时自治机构的一部分。
Leur progression d'un état de dépendance politique jusqu'à l'autonomie complète est fondamentale dans le processus d'intégration régional.
他们从政治依附到完全自治的步对区域一体化
常重要。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有领土也强烈希望有更高度的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。