Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但考
到
来还
想发表一点意见。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但考
到
来还
想发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然么说,但
长期参与还
有益的,不妨考
在
来做出此项规
。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
成为
来考
外债压力问题的基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望来应考
到
个规
。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要考来的收入潜力。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助的翻译来可以考
的另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提议,委员会应该考在
来再举行一次公开会议。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
来
考
远程访问在总部的综管信息系统的可能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,来考
活动进行独立研究
有意义的。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科还保持一份外部候选人名册,供来考
用。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意考现有和
来可能导致在日内瓦进行实质性谈判的任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
来可以考
按人口拨发的资金加上“农村因素”以解决
些额外费用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一个
来要考
的与《议
书》有关的问题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家考来在年度部长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性的类似研究,但会考来
样做
否可行。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久的来会考
撤销马恩岛
该条的保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,些条款并未最终确
,
来会考
进行修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表团需要考
来如何构建上诉分庭所表示的兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议的那样,我国代表团鼓励阿富汗当局考在不久的
来同时举行司法和总统选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,来要考
报告所述的国家缺乏能力的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但考虑到
还
想发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与还有益
,不妨考虑在
做出此项规定。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这成为
考虑外债压力问题
基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望应考虑到这个规定。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要考虑收入潜力。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助以考虑
另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提议,委员会应该考虑在再举行一次公开会议。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
考虑远程访问在总部
综管信息系统
能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,考虑对其活动进行独立研究
有意义
。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科还保持一份外部候选人名册,供考虑用。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意考虑现有和能导致在日内瓦进行实质性谈判
任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
以考虑按人口拨发
资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一个
要考虑
与《议定书》有关
问题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家考虑在年度部长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性类似研究,但会考虑
这样做
否
行。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久会考虑撤销马恩岛对该条
保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,这些条款并未最终确定,会考虑进行修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表团对需要考虑如何构建上诉分庭所表示
兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议那样,我国代表团鼓励阿富汗当局考虑在不久
同时举行司法和总统选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,要考虑报告所述
国家缺乏能力
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但考虑到将
还
想发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与还有益的,不妨考虑在将
此项规定。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这将成为将考虑外债压力问题的基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望将应考虑到这个规定。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要考虑将的收入潜力。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助的翻译将
可以考虑的另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提议,委员会应该考虑在将再举
一次公开会议。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
将将考虑远程访问在总部的综管信息系统的可能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,将考虑对其活动进
研究将
有意义的。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科还保持一份外部候选人名册,供将考虑用。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意考虑现有和将可能导致在日内瓦进
实质性谈判的任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
将可以考虑按人口拨发的资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一个将
要考虑的与《议定书》有关的问题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家考虑将在年度部长级审查时
自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进全球性的类似研究,但会考虑将
这样
否可
。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久的将会考虑撤销马恩岛对该条的保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,这些条款并未最终确定,将会考虑进
修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表团对需要考虑将如何构建上诉分庭所表示的兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议的那样,我国代表团鼓励阿富汗当局考虑在不久的将同时举
司法和总统选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,将要考虑报告所述的国家缺乏能力的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但考虑到将来还
想发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与还有益
,不妨考虑在将来做出此项规定。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这将成为将来考虑外债压力问题基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
将来应考虑到这个规定。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要考虑将来收入潜力。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助翻译
将来可以考虑
另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,提议,委员会应该考虑在将来再举行一次公开会议。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
将来将考虑远程访问在综管信息系统
可能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,将来考虑对其活动进行独立研究将有意义
。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科还保持一份外候选人名册,供将来考虑用。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意考虑现有和将来可能导致在日内瓦进行实质性谈判任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
将来可以考虑按人口拨发资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一个将来要考虑
与《议定书》有关
问题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家考虑将来在年度长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性类似研究,但会考虑将来这样做
否可行。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久将来会考虑撤销马恩岛对该条
保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,这些条款并未最终确定,将来会考虑进行修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表团对需要考虑将来如何构建上诉分庭所表示兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议那样,我国代表团鼓励阿富汗当局考虑在不久
将来同时举行司法和
统选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,将来要考虑报告所述国家缺乏能力
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表条款草案,但
考虑到
来还
想发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与还有益的,不妨考虑在
来做出此项规定。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这成为
来考虑外债压力问题的基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望来应考虑到这个规定。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要考虑来的收入潜力。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助的翻译来可以考虑的另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提议,委员会应该考虑在来再举行一次公开会议。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
来
考虑远程访问在总部的综管信息系统的可能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,来考虑对其活动进行独立研究
有意义的。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科还保持一份外部候选人名册,供来考虑用。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意考虑现有来可能导致在日内瓦进行实质性谈判的任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
来可以考虑按人口拨发的资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一个
来要考虑的与《议定书》有关的问题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家考虑来在年度部长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性的类似研究,但会考虑来这样做
否可行。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久的来会考虑撤销马恩岛对该条的保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,这些条款并未最终确定,来会考虑进行修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表对需要考虑
来如何构建上诉分庭所表示的兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议的那样,我国代表鼓励阿富汗当局考虑在不久的
来同时举行司法
总统选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表强调,
来要考虑报告所述的国家缺乏能力的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但到将来
发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与有益的,不妨
在将来做出此项规定。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这将成为将来外债压力问题的基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望将来应到这个规定。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要将来的收入潜力。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助的翻译将来可以
的另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提议,委员会应该在将来再举行一次公开会议。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
将来将远程访问在总部的综管信息系统的可能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,将来对其活动进行独立研究将
有意义的。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科保持一份外部候选人名册,供将来
。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意现有和将来可能导致在日内瓦进行实质性谈判的任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
将来可以按人口拨发的资金加上“农村因素”以解决这些额外费
。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一个将来要
的与《议定书》有关的问题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家将来在年度部长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性的类似研究,但会将来这样做
否可行。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久的将来会撤销马恩岛对该条的保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,这些条款并未最终确定,将来会进行修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表团对需要将来如何构建上诉分庭所表示的兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议的那样,我国代表团鼓励阿富汗当局在不久的将来同时举行司法和总统选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,将来要报告所述的国家缺乏能力的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎案,但
到将来还
想发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与还有益的,不妨
在将来做出此项规定。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这将成为将来外债压力问题的基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望将来应到这个规定。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要将来的收入潜力。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助的翻译将来可以
的另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提议,委员会应该在将来再举行一次公开会议。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
将来将远程访问在总部的综管信息系统的可能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,将来对其活动进行独立研究将
有意义的。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科还保持一份外部候选人名册,供将来用。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意有和将来可能导致在日内瓦进行实质性谈判的任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
将来可以按人口拨发的资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一个将来要
的与《议定书》有关的问题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家将来在年度部长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性的类似研究,但会将来这样做
否可行。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久的将来会撤销马恩岛对该
的保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,这些并未最终确定,将来会
进行修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表团对需要将来如何构建上诉分庭所表示的兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议的那样,我国代表团鼓励阿富汗当局在不久的将来同时举行司法和总统选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,将来要报告所述的国家缺乏能力的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但考虑到将来还
想发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与还有益的,不妨考虑在将来做出此项规定。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这将成为将来考虑外债压力问题的基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望将来应考虑到这个规定。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择业
前,先要考虑将来的收入潜力。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助的翻译将来可以考虑的另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提,
会应该考虑在将来再举行一次公开会
。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
将来将考虑远程访问在总部的综管信息系统的可能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,将来考虑对其活动进行独立研究将有意义的。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
额配置科还保持一份外部候选人名册,供将来考虑用。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意考虑现有和将来可能导致在日内瓦进行实质性谈判的任何建。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
将来可以考虑按人口拨发的资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一个将来要考虑的与《
定书》有关的问题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家考虑将来在年度部长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性的类似研究,但会考虑将来这样做否可行。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久的将来会考虑撤销马恩岛对该条的保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,这些条款并未最终确定,将来会考虑进行修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表团对需要考虑将来如何构建上诉分庭所表示的兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提的那样,我国代表团鼓励阿富汗当局考虑在不久的将来同时举行司法和总统选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,将来要考虑报告所述的国家缺乏能力的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但考虑到将来还
想发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与还有益
,不妨考虑在将来做出此项规定。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这将成为将来考虑外债题
基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望将来应考虑到这个规定。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要考虑将来收入潜
。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助翻译
将来可以考虑
另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提议,委员会应该考虑在将来再举行一次公开会议。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
将来将考虑远程访在总部
综管信息
可能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,将来考虑对其活动进行独立研究将有意义
。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科还保持一份外部候选人名册,供将来考虑用。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意考虑现有和将来可能导致在日内瓦进行实质性谈判任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
将来可以考虑按人口拨发资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一个将来要考虑
与《议定书》有关
题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家考虑将来在年度部长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性类似研究,但会考虑将来这样做
否可行。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久将来会考虑撤销马恩岛对该条
保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,这些条款并未最终确定,将来会考虑进行修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表团对需要考虑将来如何构建上诉分庭所表示兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议那样,我国代表团鼓励阿富汗当局考虑在不久
将来同时举行司法和总
选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,将来要考虑报告所述国家缺乏能
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但考虑到
还
想发表一点意见。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与还有益的,不妨考虑在
做出此项
。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这成为
考虑外债压力问题的基础。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望应考虑到这
。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要考虑的收入潜力。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助的翻译可以考虑的另一种方法。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提议,委员会应该考虑在再举行一次公开会议。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
考虑远程访问在总部的综管信息系统的可能性。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,考虑对其活动进行独立研究
有意义的。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科还保持一份外部候选人名册,供考虑用。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意考虑现有和可能导致在日内瓦进行实质性谈判的任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
可以考虑按人口拨发的资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应一
要考虑的与《议
书》有关的问题。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家考虑在年度部长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性的类似研究,但会考虑这样做
否可行。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久的会考虑撤销马恩岛对该条的保留。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,这些条款并未最终确,
会考虑进行修正。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表团对需要考虑如何构建上诉分庭所表示的兴趣。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议的那样,我国代表团鼓励阿富汗当局考虑在不久的同时举行司法和总统选举。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,要考虑报告所述的国家缺乏能力的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。