法语助手
  • 关闭
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员考绩的标准与项目厅的战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室的考绩工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建大西洋渔业委员会考绩制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩制度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正中心实施订正版的考绩制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作是网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

整个秘书处所实行的考绩制度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩制度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员考绩的标准与项厅的战略标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室的考绩工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建立东北西渔业委员会考绩制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩制度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的的是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

在贸易中心实施订版的考绩制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作是在网上进行,这样项厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的考绩制度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

对电子考绩制度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一度将把对人员的标准与项目厅的战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室的

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

人员和管理人员认为,职业轨迹和无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该渐推行期间向其所有用户提供了使用电子度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的是鼓励就业和帮助职业和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版的度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和人员都认为度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

人员没有进行中期

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员考绩的标准与项目厅的战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室的考绩工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会东北大西洋渔业委员会考绩制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩制度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸实施订正版的考绩制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的考绩制度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩制度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员考绩的标准与项目的战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办领导了对联合国监察员办考绩工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议建议建立东北大西洋渔业委员会考绩制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩制度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版的考绩制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作是在网上进行,这样项目更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的考绩制度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩制度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督,他并没有收到任何关于考绩的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员考绩准与项厅的战挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室的考绩工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会考绩制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩制度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的的是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

前正在贸易中心实施订正版的考绩制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作是在网上进行,这样项厅便能更全面地监情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的考绩制度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

前对电子考绩制度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于考绩的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员的标准与项目厅的战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室的工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子制度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的是鼓励就业和帮助职业和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版的制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

工作是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的制度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子制度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制将把对工人员标准与项目厅战略目标挂钩。

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国监察员办公室

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

会议还建议建立东北大西洋渔业委员会

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

人员和管理人员认为,职业轨迹和无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制渐推行期间向其所有用户提供了使用电子培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案是鼓励就业和帮助职业和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

是在网上进行,这样项目厅便能更全面地监测遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录程序文件,以确保透明

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工人员都认为带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行是不一致

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子评比方面注意程不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工人员没有进行中期

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉监督厅,他并没有收到任何关于指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法, 点穴法, 点循环, 点压推拿法, 点烟器, 点烟器(汽车的), 点眼药, 点验, 点源, 点源灯, 点着, 点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,
kǎo jì
mériter de la performance professionnelle

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员考绩准与项目厅的战略目

Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.

评价办公室还领导了对联合国察员办公室的考绩工作。

La réunion annuelle a également recommandé de lancer un processus d'examen de la Commission.

年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会考绩制度。

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩并不总是能够及时完成。

Ils sont persuadés que le parcours professionnel est indépendant de l'évaluation du travail accompli.

工作人员和管理人员认为,职业轨迹和考绩无关。

Une formation a été dispensée à tous les utilisateurs lors de son introduction progressive.

在该制度渐推行期间向其所有用户提供了使用电子考绩制度的培训。

Ce programme a pour objectif d'encourager l'emploi, l'aide à l'exécution des tâches et la formation.

这一方案的目的是鼓励就业和帮助职业考绩和培训。

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版的考绩制度。

L'évaluation s'effectue en ligne, ce qui permet au Bureau de mieux en surveiller la conformité.

考绩工作是在网上进行,这样项目厅便能更全面遵守情况。

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和考绩服务。

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所应该有记录考绩程序的文件,以确保透明度。

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻协调员设计了一个新的考绩制度。

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例是,普遍采用了电子考绩制度。

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。

Il n'est pas appliqué de façon cohérente dans l'ensemble du Secrétariat.

在整个秘书处所实行的考绩制度是不一致的。

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩制度评比方面的注意程度不成比例。

Actuellement, le cycle d'évaluation du comportement professionnel n'est pas aligné sur celui du budget-programme.

目前,秘书处内考绩周期与方案预算周期有不一致之处。

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级专员和助理高级专员的考绩报告没有完成。

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

Le conseiller technique principal a toutefois indiqué qu'il n'avait pas reçu d'instructions à ce sujet.

然而,前首席技术顾问告诉督厅,他并没有收到任何关于考绩的指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考绩 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


考官, 考核, 考核制度, 考级, 考纪, 考绩, 考绩表, 考究, 考究的, 考究地,